Читаем Записки жены программиста полностью

– Это уже три варианта, а ты обещала два.

Я немного постояла, прислушиваясь, что он будет делать, но через полминуты по лестнице прогрохотали шаги, и за дверью стало тихо. Я понадеялась, что он все-таки поехал домой, а не к Светлане Конеген, поэтому снова отправилась на кухню.

– Это кто там был? – спросил папулька.

– Соседка за солью приходила, – невозмутимо ответила я, потому что мне вовсе не хотелось посвящать домашних в свои семейные дела.

– Я и не знал, – сказал вредный дядя Юра, облизывая ложечку из-под варенья, – что за солью нынче нельзя приходить в зеленых пиджаках.

Но я на него бросила ТАКОЙ взгляд, что он быстро замолчал, и эту тему больше не поднимал, а бросил все свои силы на то, чтобы произвести благоприятное впечатление на Вику. А она хохотала во все горло, слушая болтовню этого вечного внештатника, из чего дядя Юра делал совершенно неправильные выводы, что Вике он понравился. На самом деле Вика хохотала когда угодно и над чем угодно.

Через десять минут снова раздался звонок в дверь. Я совершенно обреченно пошла открывать, открыла дверь и… На пороге стоял Сергей, одетый в тот самый костюм, который мы ему купили. Правда, белая рубашка под пиджаком была с позолоченными пуговицами, но это еще можно было пережить. Главное – он нацепил обычную черную бабочку безо всяких выкрутасов. Так что теперь было не стыдно отправляться в загс.

– Ну вот, – сказала я. – Так бы сразу. А то меня чуть сердечный приступ не хватил.

– Имей в виду, – чрезвычайно мрачным тоном сказал Сергей, – что настроение у меня испорчено на весь день. Я так старался сделать оригинальный костюм, а ты меня облажала по полной программе.

– Не волнуйся, любимый, – сказала я. – Мне лишь бы ты в загсе был в цивильном виде. На застолье можешь какой угодно пиджак надеть. Хоть желтый.

– Мне не надо желтый, – все так же мрачно ответил Сергей. – Мне надо зеленый.

– Хорошо, пупсик, зеленый, – согласилась я. – Хоть голубой. Но мы в загс поедем?

– Поедем, – уныло ответил Сергей. – Свадебный экипаж дожидается внизу. Но имей в виду, что ты мне на весь день испортила настроение.

– Дорогой, я это уже слышала и осознала глубину своего собственного морального падения, – терпеливо сказала я. – Но если ты еще раз скажешь хоть слово о своем настроении, то я тебе все расскажу о моем настроении, о твоем зеленом пиджаке и о том, что я делала те полчаса, на которые ты опоздал. И ГДЕ МОИ ЦВЕТЫ?!? ПОЧЕМУ ТЫ ЯВИЛСЯ БЕЗ ЦВЕТОВ? – заорала я, потому что нервы были уже совершенно на пределе.

– Цветы в машине, – испугался Сергей. – Сейчас принесу, – и он быстро побежал вниз по лестнице, забыв о своем дурном настроении.

Я крикнула, чтобы он дожидался нас внизу, вернулась в квартиру и скомандовала всем готовность номер ноль. Дядя Юра попробовал было задержаться, чтобы, как он сказал, допить чашку кофе, но я ему быстро объяснила, где именно сейчас окажется эта недопитая чашка, если он через две секунды не будет внизу. На остальных моя угроза произвела должное впечатление, поэтому через каких-то десять минут мы все уже спустились вниз.

А во дворе…

Честно говоря, после этого дурацкого сна я готова была ожидать все, что угодно, но только не желтое такси со светящимся табло на крыше, на котором красной краской было выведено: "Ира + Сережа =?".

– Боже мой, что это? – спросила я потрясенно.

– Нравится? – улыбнулся Сергей.

– Что это? – повторила я.

– А-а-а-а, – догадался Сергей. – Так "Боже" – это я? Ты меня спрашивала?

– Серег, – совсем озверела я. – Ты мне объяснишь, наконец, что ЭТО такое?

– Наш свадебный экипаж, – объяснил Сергей, на лице которого появилась легкая тень беспокойства. – А что, тебе не понравилось? По-моему, довольно прикольно.

– Да уж, – сказала я. – Вот уж прикольно так прикольно. Так мы поедем на этом такси?

– Ну да, – подтвердил Сергей. – Зато сразу все поймут, что едет свадьба. Подожди, я сейчас на нее ленточки натяну. Я ленточки припас.

– Стоп, – сказала я. – А на чем поедет компания моих родителей с дядей Юрой?

– Так вот же машины, – сказал

Сергей, махнув рукой в глубь двора.

– Пардон, – сказала я. – Просто я не поняла, что это машины.

И действительно, в глубине двора болтались три колымаги, весьма похожие на пиводвижущихся монстров из моих кошмарных снов.

– Подумаешь, – разобиделся Сергей, – машины тебе не понравились. Скажи спасибо, что ребята согласились поработать извозчиками… Ну да, машины не очень дорогие. Но они же фидошники, студенты. У них, уж извиняйте, нет денег на "Феррари".

– "Феррари" не "Феррари", – рассеяно сказала я, – а вон в том механизме явно угадывается "Форд-Т".

– Ну да, именно "Форд", – подтвердил Сергей. – Дениска его за пятьсот долларов купил. Представляешь, как повезло парню? Машина даже на ходу. Иногда.

– Так, – решительно заявила я. – Дядю Юру я туда еще посажу, а вот здоровье папульки и мамульки я этим танкам не доверю. Они поедут с нами в такси. И Вика тоже.

– Это будет уже пять человек, – растерянно сказал Сергей. – Мы туда не влезем.

– Мы-то влезем, – сказала я. – А тебе придется поехать на "Форде" за пятьсот долларов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Дикие годы
Адриан Моул: Дикие годы

Адриану Моулу уже исполнилось 23 и 3/4 года, но невзгоды не оставляют его. Он РїРѕ-прежнему влюблен в Пандору, но та замужем за презренным аристократом, да и любовники у нее не переводятся. Пока Пандора предается разврату в своей спальне, Адриан тоскует застенкой, в тесном чулане. А дни коротает в конторе, где подсчитывает поголовье тритонов в Англии и терпит издевательства начальника. Но в один не самый счастливый день его вышвыривают вон из чулана и с работы. А родная мать вместо того, чтобы поддержать сына, напивается на пару с крайне моложавым отчимом Адриана. А СЂРѕРґРЅРѕР№ отец резвится с богатой разведенкой во Флориде... Адриан трудится няней, мойщиком РїРѕСЃСѓРґС‹, продает богатеям охранные системы; он заводит любовные романы и терпит фиаско; он скитается по чужим углам; он сексуально одержим СЃРІРѕРёРј психоаналитиком, прекрасной Леонорой. Р

Сью Таунсенд

Проза / Юмористическая проза / Современная проза
Козлы отпущения
Козлы отпущения

п╢п╖п▒ п²п∙п°п⌡п≥п≤ п═п╒п÷п≤п÷п■п≥п²п⌠п▒ п·п∙п÷п╕п≥п■п▒п·п·п÷ п■п°п║ пёп∙п▓п║ п÷п╓п⌡п╒п╘п╖п▒п░п╓ п≈п°п╔п▓п÷п⌡п╔п░ п≥ п═п°п÷п■п÷п╓п╖п÷п╒п·п╔п░ п≥п■п∙п░ — п╖п÷ п╖пёп∙п≤ п▓п∙п■п▒п≤ п≥п≤ пёп╓п╒п▒п·п╘, п■п▒ п≥ п╖пёп∙п≈п÷ п²п≥п╒п▒ п╖п≥п·п÷п╖п▒п╓п╘… п°п╘пёп╘п∙. п╩ п≈п°п╔п▓п÷п⌡п÷п²п╔ п╔п■п≥п╖п°п∙п·п≥п░ п═п╒п÷п≤п÷п■п≥п²п⌠п∙п╖, п≥п■п∙п║ п╛п╓п▒ п·п∙п²п∙п■п°п∙п·п·п÷ п·п▒п≤п÷п■п≥п╓ п÷п╓п⌡п°п≥п⌡ п╖ п╚п≥п╒п÷п⌡п≥п≤ п·п▒п╒п÷п■п·п╘п≤ п²п▒пёпёп▒п≤…я┤п÷п°п∙п░ пёп╔п■п∙п▓ п²п∙п°п⌡п≥п∙ п═п╒п÷п≤п÷п■п≥п²п⌠п╘ пёп╓п▒п·п÷п╖п║п╓пёп║ п═п÷п°п≥п╓п≥п╝п∙пёп⌡п≥п²п≥ п°п≥п■п∙п╒п▒п²п≥, п÷пёп·п÷п╖п▒п╓п∙п°п║п²п≥ п·п÷п╖п÷п  п═п▒п╒п╓п≥п≥. я┤п╘п■п╖п≥п≈п▒п∙п²п▒п║ п≥п²п≥ п≥п■п∙п║ пёп═п▒пёп∙п·п≥п║ п╝п∙п°п÷п╖п∙п╝п∙пёп╓п╖п▒ п═п╒п÷пёп╓п▒ п≥ п═п÷п·п║п╓п·п▒ п·п▒п╒п÷п■п╔ — «п╡п∙п  п°п╘пёп╘п≤, пёп═п▒пёп▒п  п╖п÷п°п÷пёп▒п╓п╘п≤». я┌п∙п⌠п∙п═п╓ п╖пёп∙п÷п▓п╜п∙п≈п÷ пёп╝п▒пёп╓п╗п║ п╓п÷п╕п∙ п■п÷пёп╓п╔п═п∙п· п╚п≥п╒п÷п⌡п≥п² п·п▒п╒п÷п■п·п╘п² п²п▒пёпёп▒п² — «я┤п╙п║п╓п╗ п╖пёп∙ п╔ п°п╘пёп╘п≤ п≥ п╒п▒п╙п■п▒п╓п╗ п╖п÷п°п÷пёп▒п╓п╘п²». я─п╒п▒п╖п■п▒, п╖ пёп╓п╒п▒п·п∙ п≥п■п∙п╓ п╖п÷п п·п▒, п╖п╒п▒п≈ пёп╓п╒п∙п²п≥п╓п∙п°п╗п·п÷ п·п▒пёп╓п╔п═п▒п∙п╓, п·п÷ п⌡п÷п≈п÷ п╛п╓п÷ п╖п÷п°п·п╔п∙п╓, п∙пёп°п≥ п·п▒п■п÷ пёп═п▒пёп▒п╓п╗ пёп╓п╒п▒п·п╔ п÷п╓ п°п╘пёп÷п  п·п∙п╝п≥пёп╓п≥…я┐п÷п⌠п≥п▒п°п╗п·п▒п║ п▒п·п╓п≥п╔п╓п÷п═п≥п║ п╩п≥п╚п÷п·п▒ п╖п═п÷п°п·п∙ п²п÷п╕п∙п╓ п▓п╘п╓п╗ пёп÷п═п÷пёп╓п▒п╖п≥п²п▒ пё п╓п▒п⌡п≥п²п≥ п╚п∙п■п∙п╖п╒п▒п²п≥ п╕п▒п·п╒п▒, п⌡п▒п⌡ п▒п·п╓п≥п╔п╓п÷п═п≥п≥ п╦п▒п⌡пёп°п≥, п©п╒п╔п╛п°п°п▒, я┼п▒п²п║п╓п≥п·п▒.п╫п·п÷п≈п÷п≈п╒п▒п·п·п▒п║ п═п÷п°п≥п╓п≥п╝п∙пёп⌡п▒п║ пёп▒п╓п≥п╒п▒ п╩п≥п╚п÷п·п▒ п╖ п·п╘п·п∙п╚п·п∙п  я┌п÷пёпёп≥п≥ п╖п═п÷п°п·п∙ п²п÷п╕п∙п╓ п▓п╘п╓п╗ п═п╒п÷п╝п≥п╓п▒п·п▒ п⌡п▒п⌡ п≥пёп╓п÷п╒п≥п║ "п·п÷п╖п╘п≤ п╒п╔пёпёп⌡п≥п≤", п╒п╖п╔п╜п≥п≤пёп║ п⌡ п╖п°п▒пёп╓п≥, п≥пёп═п÷п°п╗п╙п╔п║ п╒п▒п■п≥ п■п÷пёп╓п≥п╕п∙п·п≥п║ пёп╖п÷п≥п≤ п⌠п∙п°п∙п  п·п∙п═п╒п≥п⌡п╒п╘п╓п╔п░ пёп÷п⌠п≥п▒п°п╗п·п╔п░ п■п∙п²п▒п≈п÷п≈п≥п░.п╧ п·п∙ п╓п▒п⌡ п╔п╕ п╖п▒п╕п·п÷, п⌡п╓п÷ п╖п÷ п╖пёп∙п² п╖п≥п·п÷п╖п▒п╓ — п╝п∙п╝п∙п·п⌠п╘, п°п≥п⌠п▒ п⌡п▒п╖п⌡п▒п╙пёп⌡п÷п  п·п▒п⌠п≥п÷п·п▒п°п╗п·п÷пёп╓п≥, п°п╘пёп╘п∙ п≥п°п≥ п∙п╖п╒п∙п≥. п╥п°п▒п╖п·п÷п∙ — п╔п═п÷п≥п╓п∙п°п╗п·п╘п  п═п╒п÷п⌠п∙пёпё п╒п÷п╙п╘пёп⌡п▒ п≥ п·п▒п⌡п▒п╙п▒п·п≥п║ п╖п≥п·п÷п╖п▒п╓п╘п≤ п╖п÷ п╖пёп∙п≤ п▓п∙п■п▒п≤ пёп╓п╒п▒п·п╘. я┤ п≤п÷п■п∙ п╛п╓п÷п≈п÷ п╔п╖п°п∙п⌡п▒п╓п∙п°п╗п·п÷п≈п÷ п═п╒п÷п⌠п∙пёпёп▒, п⌡пёп╓п▒п╓п≥, п²п÷п╕п·п÷ «п·п▒п╖п▒п╒п≥п╓п╗» п⌡п▒п═п≥п╓п▒п° п·п∙ п╓п÷п°п╗п⌡п÷ п═п÷п°п≥п╓п≥п╝п∙пёп⌡п≥п , п·п÷ п≥ п╒п∙п▒п°п╗п·п╘п , п■п÷п°п°п▒п╒п÷п╖п╘п …

Эфраим Кишон

Юмор / Юмористическая проза