Сноски к рассказу «Вертун»
Арестант
– уважаемый всеми заключенный, придерживающийся воровских законов и традиций. Арестантом могут называть тех, кто придерживается воровских канонов и хоть немного соответствует образу жизни воров в законе. Говорить, что арестант «порядочный», неправильно, ибо «непорядочных» арестантов просто не бывает.Бить пролетку
– прогуливаться в тюремной камере или на прогулочном дворике тюрьмы от одной стены к другой.Босота
– представители преступного мира, которые не только придерживаются воровских традиций, но и живут по их канонам.БУРа
– барак усиленного режима. Камера, рассчитанная на несколько человек, находящаяся на территории колонии, или за ее пределами. После Указа от 1961 года в него водворяли осужденных, нарушивших режим содержания (на срок до шести месяцев – на общем, усиленном и строгом режиме и на год в одиночной камере – на особом режиме). БУР отличался от карцера тем, что питание здесь было общее, то есть, такое же, как и в колонии, а после отбоя, когда отстегивались нары, заключенным выдавали матрасы на ночь. Аббревиатура употреблялась с начала 1930-х вплоть до конца 1960-х годов, когда была заменена аббревиатурой «ПКТ» – помещение камерного типа.Вертухайскую остроту
– пошлая реплика, которую надзиратели частенько применяют в адрес заключенных.В игре «третьями»
– в лагерной игре в карты, которая проводится двумя колодами. Один из партнеров ставит какую-либо из карт, не показывая ее партнеру, а другой ее отгадывает.В Княж-погосте
– поселок в бывшей Коми АССР, где располагалось несколько колоний строго режима (единичка, двойка, тройка).В кругу братвы
– в кругу единомышленников.Воровской общак
– «общак», который собирается как в местах лишения свободы, так и на воле, исключительно на нужды воров в законе.В столыпинском вагоне
– в вагоне, в котором перевозят заключенных.Гнидники
– нижнее белье: трусы, майка, кальсоны.Для тусовок
– место для того, что бы «бить пролетку» см. выше.Два «третьиста» одной масти
– оба игрока-третьиста принадлежат к одному сословию. Например, мужики по жизни.Других исключений, кроме запала
– других исключений, кроме обнаружения сотрудниками чего-либо запрещенного.Демонюга
– заключенный, грубо нарушивший какой-либо закон преступного мира, а, оказавшись среди людей, которые его не знают, не просто скрыл свой позор, но и выдал себя за авторитетного человека, которым, возможно, и был ранее.Жулик
– вор в законе.Зэкам
– заключенным.Из «Столыпина» в воронок
– из вагона, в котором перевозят заключенных, в автомобиль предназначенный для тех же целей.Каторжанин
– осужденный с большим стажем отсидки, который не изменяет воровскому образу жизни. Им может быть как блатной, так и мужик по жизни.Камера-сборка
– предкарантинная камера. Такие камеры бывают двух видов. Первые предназначены для водворения прибывших с этапа и ИВС, для того, чтобы до вечера провести дактилоскопию и другие процедуры, а ближе к отбою водворить в карантин. Во вторые помещают заключенных СИЗО, которые прибыли из суда или со следственного эксперимента с тем, чтобы к вечеру возвратить их в камеры, где они содержались прежде.Килешовка
– перевод из одного помещения в другое. Как правило, этими помещениями являются тюремные камеры, корпуса и т. д.Кличили
– была воровская кличка…Клоповник
– Маленькая грязная камера без окна в ИВС, кишащая клопами. В ней нет туалета, зато есть бадья-параша. По большой нужде выводят раз в сутки, ранним утром. Кормят скудно и лишь раз в день. Матрасов не дают. Ходить негде, так что приходится лежать на деревянном настиле.Кореша
– друг, приятель. Пришло с еврейского языка. Изначально, на иврите, слово «корэв» означало «родственник». Корэв, в дореволюционной Одессе быстро превратился в «корэша», а затем уже в привычного нам «кореша».Крытки
– тюрьма. В середине войны некоторых опасных преступников стали вывозить из лагерей и заключать в тюрьмы. Именно в это время появились знаменитые крытки До того тюрьмы в бывшем СССР использовались исключительно в качестве СИЗО и пересылок. Первоначально в качестве крытых были задействованы четыре тюрьмы: златоустовская, тобольская, новочеркасская и вологодская. Заключенные там содержались в специальных камерах и носили полосатую одежду.К хозяину
– в колонию.Легавые
– сотрудники милиции.Мусоров
– сотрудников милиции или мест лишения свободы.На пересылке
– в тюремный пересыльный пункт, куда доставляют заключенных для дальнейшего распределения.Не спалишься
– не допустишь, чтобы обнаружили что-то запрещенное.Не в кипеш
– не спеша, соблюдая осторожность.