Читаем Замок ужаса полностью

— Нет, — сказал он. — Не могу. Ускользает, как сон… Не то было, не то не было… Отец говорил, за непослушание… А может, и не было ничего?

Доктор поморщился.

— Да, плохо, — повторил он. — Ужасно!.. Странная какая-то потеря памяти. Как по заказу… Впрочем, ладно. — Он сел за стол. — Пойдем тогда другим путем… Я расскажу тебе все, что мне известно о Мэте. Может быть, по ассоциации что-нибудь и вспомнишь.

— А разве вы знаете о Мэте? — удивился Иван.

— Конечно! Ведь мы с Мэтом одни только и остались от первопоселенцев. Остальные умерли вовремя, как и положено человеку… Меня ведь всегда удивляло, что мы с ним так долго тянем. Наверное, природа заставляет: от меня зависит здоровье Слепых, от него все остальное. Природа, братец мой, она не дура, она знает, что делает.

Он усмехнулся каким-то своим мыслям и продолжал:

— Ну, слушай… Для начала я скажу Тебе, что Приют принадлежал не Хоупсити. Да-да, наш город иметь такого сооружения, конечно, не мог: у нас бы просто средств для этого не хватило. И так собирали с миру по нитке… Да и хороши бы мы были, днем призывающие с амвона к миру, а по ночам судорожно строящие подземное убежище.

— А кто же его сделал? — спросил Иван.

— Не перебивай!.. Неподалеку отсюда, в лесу находится военная база американской армии. Ей-то и принадлежал Приют. Что это была за база, я тебе сказать не могу… Просто не знаю этого — объект был секретным… Так вот, Мэт пришел сюда с этой самой базы, пришел через несколько дней после нас. С ним явились еще несколько офицеров. Я помню, мы были не очень довольны таким соседством, потому что они сразу стали устанавливать армейские порядки. Впрочем, порядки помогли выжить… А вот офицеры быстро исчезли. Что с ними произошло, я не знаю, хотя и догадываюсь — конкуренты были Мэту не нужны…

Иван понимающе кивнул головой.

— Одним словом, Мэт остался один и стал нашим… как бы это сказать?.. руководителем, что ли?

— Почему же вы этому не воспротивились? — сказал Иван.

Доктор горестно вздохнул.

— Как у тебя все просто!.. Ты учти, что в ту пору каждый день гибли люди, так что мы хватались за любую соломинку. Ведь наружу носа нельзя было высунуть, а у Мэта было Зрение. К тому же он хорошо знал Приют, без него бы мы наворотили тут дел. — Он вдруг махнул рукой. — Да и вообще я тогда был противником всякого насилия. А тут еще пришла Великая Зима…

Он замолчал, поднялся из-за стола, заварил еще молока. Отхлебнув из чашки, продолжал:

— Мне не известна природа Зрения. Видимо, на базе этой и делали людей Зрячими. Во всяком случае, я могу в это поверить. Наука была тогда всесильна и многое могла, хотя я бы на такие опыты не пошел… Впрочем, я был обычный врач, из тех, что лечат людей, а не калечат их…

— Не понимаю, — сказал Иван.

— И не надо!.. Это ошибки того мира… В общем, вот и все, что известно мне о Мэте.

Иван вскочил.

— Мистер Дайер, я знаю, что надо делать! — с восторгом сказал он. — Надо пойти и заставить рассказать обо всем самого Мэта!

— Не так! — жестко сказал Доктор. — Не так!.. Во-первых, в этом случае мы с тобой и до утра не доживем… У нас с ним всего лишь джентльменское соглашение, не более. А теперь, когда у меня появились какие-никакие, но помощники, он может пойти и на крайние меры. И еще есть один тип…

— Что за тип? — спросил Иван.

Доктор на несколько секунд задумался. Потом продолжил:

— Тип — это категория людей… Так вот, даже если мы и убьем Мэта, это нам с тобой ничего не даст: ни информации, ни возможностей. Ты тогда будешь привязан к Приюту. А я тебе уже говорил, что вся твоя сила в свободе.

— А что же нам тогда делать? — с тоской спросил Иван.

— Есть вариант, — сказал Доктор, хитро улыбнувшись. — Летом мы с тобой сходим на эту базу и попробуем разобраться на месте… Или, скажем, возьмем с собой еще кого-нибудь и сделаем его Зрячим. Да и продукты надо там посмотреть. Остался всего один работающий синтезатор. — Он помрачнел и покачал толовой. — Если я доживу…

— Ну что вы, мистер Дайер! — воскликнул Иван. — Конечно, вы доживете! Вы не можете не дожить!

— Да нет, — сказал Доктор. — Дело не в том, доживу я или не доживу, хотя хотелось бы. Вся беда в том, что количество Зрячих в Приюте, к сожалению, не имеет большого значения!

— Как это не имеет?!

— А вот так! — отрубил Доктор. — Будь хоть один Зрячий, хоть пять — все равно мь будем жить в подземелье, разве что чуть раздвинем свои владения. Можно будет побольше огородов посадить да работать круглосуточно. Вот и все… Хотя и это, конечно, кое-какие изменения к лучшему… Ничего не вспоминается? — неожиданно спросил он.

Иван прислушался к себе. Тут же заныло в висках, по затылку застучали увесистые молотки. Он помотал головой.

— Ну, иди домой, зародыш новой цивилизации, — сказал Доктор. — Ложись спать. Будем готовиться к летнему походу… И я тебя умоляю. — Доктор схватил Ивана за руку, — постарайся вспомнить, чем ты занимался у Мэта! Хоть что-нибудь! Это здорово может нам помочь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги