Читаем Зачем Сталин создал Израиль? полностью

Взращенный совместными усилиями зверь вышел из повиновения. Осенью восемьдесят пятого года Советский Союз обеднел еще на одну иллюзию.

Похищения давно стали стандартным методом борьбы в Ливане, только обычно их жертвами становились американцы, и это называлось борьбой с империализмом.

Тридцатого сентября восемьдесят пятого года палестинские боевики похитили четырех сотрудников советского посольства и торгпредства. Почти двадцать лет спустя об этом рассказал тогдашний резидент советской разведки в Бейруте полковник Ю.Н. Перфильев.

К тому времени всё более влиятельными в стране становились проиранские группировки, они взорвали казармы американских и французских миротворцев в Ливане. Агрессивнее всех вела себя «Хезбалла» (партия аллаха), которую Перфильев называет просто бандой. Руководили этой бандой из Тегерана.

Двое похищенных были разведчиками: Олег Спирин работал под прикрытием атташе посольства, Валерий Мыриков числился инженером в торгпредстве. Кроме того, в заложники взяли сотрудника консульского отдела Аркадия Каткова и посольского врача Николая Свирского. При захвате Каткова ранили из автомата. Причем это произошло практически рядом с посольством.

Заложников доставили в район, где на стенах висели портреты Хомейни. Они поняли, что оказались в руках проиранских фундаменталистов. Заложников раздели до трусов, поставили на колени.

Брата одного из организаторов похищения случайно убили в междоусобной схватке, поэтому пошли разговоры, что советская разведка уже нашла похитителей и наши мстят. На самом деле ни в посольстве, ни в Москве не знали, кто похитители и как до них добраться.

У раненного Каткова началась гангрена. Бандиты вывезли его в пустынное место — на стадион — и застрелили.

С просьбой о помощи обратились к Ирану, Иордании и Ливии. Все обещали помочь. Никто ничего не сделал.

Ясир Арафат сразу заявил, что он друг Советского Союза и уже заплатил сто тысяч долларов, чтобы советских дипломатов отпустили. Выяснилось, что похищение организовано бывшими телохранителями Арафата.

Это стало ясно, когда похитители через прессу изложили свои требования: Москва должна заставить Сирию прекратить кровопролитие в Ливане, то есть не убивать больше палестинцев. Террористы передали журналистам фотографии всех четырех похищенных с пистолетами у виска.

Посольство и резидентура внешней разведки попросили Москву воздействовать на Сирию, чтобы она прекратила бессмысленные и жестокие операции на севере Ливана вокруг города Триполи, где сирийцы уничтожали палестинцев и исламских радикалов. Президент Хафез Асад выполнил просьбу Москвы.

В какой-то момент заложников решили освободить. Но позвонил Афарат из Туниса и распорядился:

— Никого не освобождать, пока не будет гарантий.

— Чьих?

— Моих.

Этот разговор был перехвачен ливанской контрразведкой, которая с удовольствием показала текст радиоперехвата советским дипломатам — вот как ведет себя ваш лучший друг.

Вспоследствии всё стало известно.

Советских людей захватили палестинцы и передали их «Хезболла». Арафат решил воспользоваться удобной ситуацией. Во-первых, добиться, чтобы Москва заставила Сирию прекратить войну против палестинцев. Во-вторых, предстать перед Москвой освободителем. Поэтому он приказал не спешить с освобождением заложников.

Похитившие советских людей бандиты обосновались в лагере палестинских беженцев Шатила. По словам Перфильева, палестинцы жили в Бейруте, как пауки в банке. Они бесконечно конфликтовали между собой.

А из первого главного управления (внешняя разведка) КГБ в бейрутскую резидентуру пришло указание: сделать так, чтобы освобождение заложников было организовано через палестинцев и лично Арафата. Разведчики, сделавшие карьеру на контактах с Арафатом, доказывали своему начальству его полезность.

Полковник Перфильев встретился с духовным лидером Хезболла Сейедом Мохаммедом Хусейнои шейхом Фадлаллой, утвержденным на этот пост Ираном. Перфильев рассказывал, что он фактически пригрозил шейху: «Великая держава не может бесконечно ждать освобождения заложников. Последствия могут быть непредсказуемыми не только для находящихся в Ливане группировок, но и для тех, кто стоит за ними. Ошибка при запуске ракеты всегда может быть, а Тегеран и Кум не так уж далеки».

Угроза подействовала. Заложников освободили.

Советские люди утратили свой иммунитет от террористических акций. Помощи пришлось искать не у старых друзей, а у прежних врагов. С началом перестройки это стало возможным. Так, в девяностом году, когда стало известно, что палестинские террористы готовят акцию против советской сборной по футболу, прилетевшей на чемпионат мира в Италию, КГБ обратился за помощью к итальянской контрразведке СИСМИ. Помощь была оказана, советские футболисты избежали худшего.

Пятого сентября семьдесят второго года восемь палестинцев преодолели ограду вокруг Олимпийской деревни в Мюнхене и ворвались в помещение, которое занимала израильская команда. Двух спортсменов убили сразу, остальных взяли в заложники.

Перейти на страницу:

Все книги серии Особая папка

Путин, Буш и война в Ираке
Путин, Буш и война в Ираке

Внешнюю политику определяют личные отношения между лидерами великих держав. Именно поэтому президент Владимир Путин, который всячески противился войне против Ирака и едва не поссорился с Соединенными Штатами, внезапно переменил точку зрения и перестал критиковать американцев за Ирак. А президент Джордж Буш, пренебрежительно относившийся к России, вдруг воспылал добрыми чувствами к Путину.Но что произошло с иракцами, которые практически не оказали сопротивления американским войскам и сдали Саддама Хусейна? И что теперь будет с Ираком?Книга Леонида Млечина, рассказывающая о войне, развернувшейся на наших глазах, построена на неизвестных широкому читателю материалах, свидетельствах участников событий, дипломатов и разведчиков.

Леонид Михайлович Млечин

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
Бомарше
Бомарше

Эта книга посвящена одному из самых блистательных персонажей французской истории — Пьеру Огюстену Карону де Бомарше. Хотя прославился он благодаря таланту драматурга, литературная деятельность была всего лишь эпизодом его жизненного пути. Он узнал, что такое суд и тюрьма, богатство и нищета, был часовых дел мастером, судьей, аферистом. памфлетистом, тайным агентом, торговцем оружием, издателем, истцом и ответчиком, заговорщиком, покорителем женских сердец и необычайно остроумным человеком. Бомарше сыграл немаловажную роль в международной политике Франции, повлияв на решение Людовика XVI поддержать борьбу американцев за независимость. Образ этого человека откроется перед читателем с совершенно неожиданной стороны. К тому же книга Р. де Кастра написана столь живо и увлекательно, что вряд ли оставит кого-то равнодушным.

Фредерик Грандель , Рене де Кастр

Биографии и Мемуары / Публицистика
Вечный слушатель
Вечный слушатель

Евгений Витковский — выдающийся переводчик, писатель, поэт, литературовед. Ученик А. Штейнберга и С. Петрова, Витковский переводил на русский язык Смарта и Мильтона, Саути и Китса, Уайльда и Киплинга, Камоэнса и Пессоа, Рильке и Крамера, Вондела и Хёйгенса, Рембо и Валери, Маклина и Макинтайра. Им были подготовлены и изданы беспрецедентные антологии «Семь веков французской поэзии» и «Семь веков английской поэзии». Созданный Е. Витковский сайт «Век перевода» стал уникальной энциклопедией русского поэтического перевода и насчитывает уже более 1000 имен.Настоящее издание включает в себя основные переводы Е. Витковского более чем за 40 лет работы, и достаточно полно представляет его творческий спектр.

Албрехт Роденбах , Гонсалвес Креспо , Ян Янсон Стартер , Редьярд Джозеф Киплинг , Евгений Витковский

Публицистика / Классическая поэзия / Документальное