Читаем Заблудлий полностью

Нейтан повільно зробив ще ковток води й поміркував. Минула ще година, а він так і не знав, що думати. Він розумів, що час їхати додому. Завтра буде Кемеронів похорон. Ще одна людина ляже в землю. Нейтанові слід вертатися й поговорити з сином. Поговорити з Ільзою. Натомість він сидів у машині біля могили, заки сонце, рухаючись, не змусило тінь зробити майже повне коло довкруж надгробка.

Більше ніхто тут не проїхав.

Розділ 26

Нейтан виїхав так пізно, що заледве встигав повернутися додому до темряви, тож коли під’їхав до будинку, в ньому вже світилися вікна. Зачинивши дверцята машини, він завмер: погляд упав на великий евкаліпт на тому боці двору. Під ним зяяла чорна яма, яку в сутінках важко було роздивитися, але неможливо не помітити.

Підійшовши до неї, Нейтан зупинився на краю. Кемеронова могила, глибока й порожня, вже готова була до завтрашнього дня. Сьогодні ввечері динго не завивали; коли Нейтан нарешті розвернувся й подибав до хати, розжарене повітря здавалося густим. Коли він, увійшовши, зачинив сітчасті двері, з кухні долинули приглушені, але стривожені голоси.

— Ти казала... ні, не треба мені тут голову морочити... ти казала, можна спробувати...

— Та Господи, Бабе, я знаю, але зараз у мене тисяча інших справ...

Щойно Нейтан увійшов, звелося три голови.

— Чудово. Прийшло твоє підкріплення, — буркнув Баб до Ільзи, яка сиділа за кухонним столом. Вона була в тому самому одязі, в якому Нейтан бачив її біля могили скотаря, і невідривно дивилася в келих вина. Схоже, Баб з рішучим обличчям міряв кроками кімнату, а Ліз зберігала нейтралітет.

— Бабе, ну заспокойся. Будь ласка, — сказала Ільза й метнула погляд на Нейтана. — Щось ти затримався.

— Перевіряв огорожу. Що тут відбувається?

— Нічого, — озвалася Ільза.

— І зовсім не нічого, — заперечив Баб п’яним голосом. — Не збираюся я слухати кляті накази...

— Ніхто тебе й не просить, Бабе!

— Хоч ти їй скажи, — глянув Баб на Нейтана. — Ти ж гадав, що мій план об’їзду пасовиськ — це гарна ідея, хіба ні?

— Стривай... — розгубився Нейтан. — То мова про це?

— Скажи їй, — підвищив голос Баб. — Скажи, що я маю рацію.

Нейтан нахмурився.

— Я навіть не мав можливості...

— Ні. Ну звісно ж, ні. Господи, так я в біса й думав, що ти це скажеш, — Баб заплющив очі. — Хай вам грець.

— Ну чого ти вчепився саме зараз, приятелю? — мовив Нейтан. — Поговоримо про це пізніше. Ми ж завтра брата ховаємо.

— Ага, — розплющив очі Баб і поглянув на Ільзу. — А декому це й на руку, ні?

— Бабе! — вигукнула Ліз. — Годі!

Ільза не ворухнулася, а Баб вийшов, хряснувши кухонними дверима. Присутні провели його поглядом, а навздогін йому летіло деренчання.

— Що з ним... — почав був Нейтан, аж тут на нього накинулася Ліз.

— І ти не кращий. Ти вже розмовляв із сином? Він цілий день через тебе непокоїться. Хотів поїхати разом з Гарі шукати тебе.

Нейтан роззявив рота.

— Я сказав йому, куди їду.

— Тебе не було багато годин.

— Ну...

— Твоя рація мовчала. Знову.

— Чорт. Ну, так. Вибач...

— Це не переді мною тобі слід вибачатися.

Не встиг Нейтан відповісти, як Ліз відвернулася до Ільзи.

— З тобою хоч усе гаразд?

Ільза, яка так і сиділа за столом, не ворухнулася й не звела очей.

— Так.

— Добре, — мовила Ліз; здавалося, вона спустошена. — Тоді я піду подбаю про Баба.

Вона вийшла, і двері зачинилися. Ільза й досі витріщалася на келих перед собою. Нейтан відчинив холодильник, дістав пиво і, прихилившись до кухонної тумби, відкупорив його і зробив ковток. У складках Ільзиної сорочки і джинсів виднілися сліди червоної куряви. У Нейтана були такі самі. «Просто спитай у неї». Натомість він кивнув на двері.

— Я й не думав, що Баб так серйозно ставиться до свого плану.

— Гадаю, справа не стільки в його плані, скільки в тому, хто у нас тут приймає рішення.

Нейтан не відповів.

— Він подзвонив Кемероновому нотаріусу, — сказала Ільза.

— Баб?

— Питав, як ділитимуть господарство і що буде далі.

— І що відповів нотаріус?

— Що Кемова частка відійде дівчатам.

— Не тобі?

— Формально — ні. Я лише опікунка до їхнього повноліття. Але справа тут у тому, що вона не відійде Бабові. Чи тобі, — Ільза вперше подивилася на нього прямо. — Будь ласка, скажи, що ти й так це знав.

— Ага. Все правильно.

Вона явно відчула полегшення. Ворухнула ногою під столом і трохи відсунула один зі стільців. Повагавшись, Нейтан підтягнув стільця до себе й сів.

— Я здивований, що Баб узагалі знав, хто у Кема нотаріус, — мовив він. — А тим паче, що подзвонив йому.

— Ваша мама теж так говорить. Але я ж тобі казала. Баб розумніший, ніж вам здається. Особливо в тому, що стосується господарства. Так чи так... — вона зітхнула. — Гадаю, він дуже хотів це знати.

— Може, Кемерон щось йому пообіцяв?

— Не знаю. Але зараз, коли господарство отак поділене між тобою, мною і ним, гадаю, Баб почувається... — повагавшись, вона ковтнула з келиха, — обділеним абощо.

— Можливо, він непокоїться через те, як ти можеш вчинити з маєтком.

— Господи, про це я навіть не подумала. Ну, я ж не просила, щоб усе сталося саме так. Я б, мабуть, продала йому нашу частку, якби він дав мені бодай слово вставити.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

Ян Михайлович Валетов , Дарья Сойфер , dysphorea , Кира Бартоломей , dysphorea

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Пурпурная сеть
Пурпурная сеть

Во второй книге о расследованиях инспектора полиции Мадрида Элены Бланко тихий вечер семьи Роблес нарушает внезапный визит нескольких полицейских. Они направляются прямиком в комнату шестнадцатилетнего Даниэля и застают его за просмотром жуткого «реалити-шоу»: двое парней в балаклавах истязают связанную девушку. Попытки определить, откуда ведется трансляция, не дают результата. Не в силах что-либо предпринять, все наблюдают, как изощренные пытки продолжаются до самой смерти жертвы… Инспектор Элена Бланко давно идет по следу преступной группировки «Пурпурная Сеть», зарабатывающей на онлайн-трансляциях в даркнете жестоких пыток и зверских убийств. Даже из ее коллег никто не догадывается, почему это дело особенно важно для Элены. Ведь никто не знает, что именно «Пурпурная Сеть» когда-то похитила ее сына Лукаса. Возможно, одним из убийц на экране был он.

Кармен Мола

Детективы / Триллер / Полицейские детективы
Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Варго , Александр Барр

Триллер