Читаем За дальним горизонтом полностью

– Неужели так много времени прошло? Но, Джордж, это я – Алиса. Я тоже пересекла пустыню и океан, чтобы найти тебя и… и попросить прощения. Я была неправа, когда сказала, что за горизонтом ничего нет. Вспомни наши игры в « крестики – нолики», догонялки, а наши посиделки в пустыне, а наш секретный девиз « Мечтать, верить и любить». Джордж, я покинула Дайлендию ради тебя, ради нашей дружбы. Вспомни меня, пожалуйста.

– Посмотри в это озеро, оно покажет твоё отражение, действительно ли ты Алиса?

Девушка сделала так, как сказал Джордж, и увидела в отражении другую себя. Алиса выросла, этот нелёгкий путь изменил её. Но вдруг озеро показало прошлую Алису, которая только начинала свой путь. Джордж тоже взглянул на воду и увидел прошлого себя, а затем озеро показало давно прошедшие и забытые воспоминания, где друзья были детьми, подростками, как они пересекали пустыню и океан, и как нашли друг друга. Джордж и Алиса заплакали, роняя горячие капли слёз в волшебную воду, ведь эти моменты для них были самыми ценными из всех. Они обняли друг друга и вместе сказали: « Теперь я никуда тебя не отпущу».

Друзья взялись за руки и пошли гулять по стране, где сбываются мечты.


Заключение

Говорят, что есть на свете связь, которую сколько угодно можно разрывать, но в итоге она остаётся нерушимой, и люди находят друг друга даже спустя много лет, потому что они ценят эту связь, потому что они верят в неё и всегда слушают своё сердце.

В оформлении обложки использована фотография с https://drasler.ru/wp-content/uploads/2019/05/%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82-%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0-%D0%B8-%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C-%D1%84%D0%BE%D1%82%D0%BE-002.jpg


Перейти на страницу:

Похожие книги

Феи с алмазных гор
Феи с алмазных гор

Составление и вступительная статья В. Пака.Мифы, легенды, сказки Кореи — Страны Утренней Свежести — давно вошли в золотой фонд мировой культуры. Они близки и понятны взрослым и детям, потому что говорят языком сердца, а учат добру, справедливости, честности, верности, любви и дружбе.Для семейного чтения.Из предисловия:При подготовке настоящего сборника составитель руководствовался следующим: представить наиболее полно, насколько позволяет объем книги, передаваемые из поколения в поколение, сохраняемые в устных рассказах и ныне широко издаваемые как в Северной, так и в Южной Корее, сказки, мифы, легенды. Тексты взяты из сборников: «Чосон Чонсольчжип» («Сборник корейских легенд»). Сеул, 1944; Сон Дин Тхэ («Корейский национальный фольклор»). Сеул, 1947; «Книга сказок». Пхеньян, 1955; «Сказки», ч. I II. Пхеньян, 1955; «Материалы корейской изустной прозы». Пхеньян, 1964; Ли Ен Чхоль («Книга интересных рассказов»). Сеул, 1962; Хан Сан Су («Сборник корейских сказок»). Сеул, 1977; Чхве Нэ Ок («Сборник традиционных корейских сказок»), т. I–XI. Сеул, 1980–1984; Чхве Ун Сик («Сборник корейских сказок»). Сеул, 1987; Чан Док Сун («Сборник корейской изустной литературы»). Сеул, 1984; «Корейский фольклор» (большая серия), т. 1 — 63. Сеул, 1979–1985.В сборник также включены давно не издававшиеся, но хорошо известные русскому читателю сказки в литературной обработке Н. Гарина-Михайловского.

Вадим Пак (составитель)

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей