Читаем You Would Never Know (СИ) полностью

- Мне понравилась эта, - тихо сказал он, показывая ей “Сто лет одиночества”.

- Всегда хотела прочитать, - она приняла книгу и отправилась вниз по лестнице.

В гостиной Северус сел в кресло, предварительно приготовив чай, а Гермиона устроилась на полу.

- Вы что же, взяли её с собой? - усмехнулась она, рассматривая любимую кружку с совами.

- Нет, у меня две таких. Подарок Минервы.

Гермиона улыбнулась и отпила чай. Она сказала родителям, что будет дома сразу после уроков сегодня, но решила, что ничего страшного не случится, если она задержится на несколько часов.

Комментарий к Chapter 9. Better Leave, But Never Do.

Простите, пожалуйста, меня, что так долго (если, конечно, вы ждали) не выкладывала главы. Сейчас буду писать реже, потому что я готовлюсь к поступлению в Медицинский Университет, поэтому очень много учусь:( Надесюь, не зря. Спасибо, что читаете мою писанинку:)

========== Chapter 10. The Smell Of His Amortentia. ==========

В камине шипели и потрескивали поленья. Страницы книги с шелестом переворачивались. Это были единственные звуки, нарушавшие тишину. Книга Гермионы была скучная. Может быть потому, что прочитала она лишь две страницы, а затем машинально их переворачивала, а сама думала о том, как ей нравится быть в доме Северуса. Она думала о том, что уже очень много знала о нём. Больше, чем другие. Больше, чем даже Дамблдор. И теперь она знает, где он живет. И более того, проводит здесь свой первый вечер. Она хотела верить, что будет ещё очень много таких вечеров. Снова перевернула страницу, притворяясь, что читает. А в голове мелькали красочные картинки. Много раз Гермиона, прежде чем уснуть, представляла, что они живут вместе. Ей бы хотелось этого. Ей нравилось с ним молчать, тишина не была грубой и давящей. Она была спокойной и расслабленной. Она хотела, чтобы он рассказывал ей ещё и ещё о своей жизни. Хотелось стать полноправной её частью. Но он не знает. Не знает, что она любит его всем сердцем уже так долго. И любила даже тогда, когда все ненавидели. Она аккуратно закрыла книгу и положила её на стол. Конечно, ей казалось, что встать прямо сейчас и поцеловать его - полная глупость. Он выставит её за дверь, скажет, что она забыла о соблюдении субординации. Голос снова станет холодным, глаза перестанут быть ласковыми. Больше он ни секунды не проведет с ней, скажет МакГонагалл, что не хочет видеть её даже на уроках с первокурсниками. Но что она могла с собой поделать? В другие моменты, в других ситуациях подобного рода желания ей удавалось забаррикадировать в своей умной голове и не пропускать их дальше коры головного мозга. Но что на неё нашло теперь? Теперь Гермиона решила, что либо сделает это сейчас, либо так никогда и не узнает, зачем он позволяет ей всё это. Сердце её бешено колотилось, ещё минута, и надпочечники взорвутся от вырабатываемого адреналина. Сейчас легче было сброситься с северного склона Эвереста, чем подняться на ноги, ведь они совершенно не планировали слушаться свою хозяйку. “Я должна”.

Гермиона медленно встала на трясущиеся в коленях ноги и посмотрела на сидящего в кресле Северуса. Он, наверное, так долго за ней наблюдал. Потому что газета была опущена ближе к коленям, а шелеста страниц Гермиона ни разу не услышала за эти часы. По её телу пробежали мурашки, когда она заглянула в эти чёрные глаза, манящие своей глубиной и бесконечностью. Он тихо спросил:

- Уже хотите вернуться, мисс Грейнджер?

Гермиона подошла ближе к нему и еле удержалась от того, чтобы протянуть руку к пряди волос, которую ей безумно хотелось убрать за ухо. Она сделала ещё шаг вперед и медленно, очень аккуратно поставила коленку в кресло Северуса, прямо рядом с его ногой.

- Что это вы делаете? - спросил Снейп, а лицо его не выдало ни капли удивления или каких-либо других эмоций.

Гермиона тем временем опустила вторую коленку со стороны другой ноги Северуса и уселась на его ноги.

- Мисс Грейнджер, немедленно слезьте с меня, - тихим и вкрадчивым голосом прошипел Северус.

Но девушка не двинулась с места. Она только удобнее уселась на его коленях, придвигаясь ближе к нему. Её живот почти касался живота Северуса, между ними были какие-то жалкие сантиметры. Гермиона положила свои ладони ему на грудь и провела ими по плечам, останавливая одну ладонь на шее, а вторую на плече.

- Я вас прошу, мисс Грейнджер, уходите, - почти шепотом, глубоко дыша, сказал Северус.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Пикассо
Пикассо

Многие считали Пикассо эгоистом, скупым, скрытным, называли самозванцем и губителем живописи. Они гневно выступали против тех, кто, утратив критическое чутье, возвел художника на пьедестал и преклонялся перед ним. Все они были правы и одновременно ошибались, так как на самом деле было несколько Пикассо, даже слишком много Пикассо…В нем удивительным образом сочетались доброта и щедрость с жестокостью и скупостью, дерзость маскировала стеснительность, бунтарский дух противостоял консерватизму, а уверенный в себе человек боролся с патологически колеблющимся.Еще более поразительно, что этот истинный сатир мог перевоплощаться в нежного влюбленного.Книга Анри Жиделя более подробно знакомит читателей с юностью Пикассо, тогда как другие исследователи часто уделяли особое внимание лишь периоду расцвета его таланта. Автор рассказывает о судьбе женщин, которых любил мэтр; знакомит нас с Женевьевой Лапорт, описавшей Пикассо совершенно не похожим на того, каким представляли его другие возлюбленные.Пришло время взглянуть на Пабло Пикассо несколько по-иному…

Роланд Пенроуз , Франческо Галлуцци , Анри Гидель , Анри Жидель

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Прочее / Документальное