Читаем You Would Never Know (СИ) полностью

Северус не успел ответить, потому что из гостиной послышался какой-то шум, а затем звук падающих на пол тел.

- Видимо, сейчас, - Северус закатил глаза, - Дай мне рубашку.

- А я в чём буду? - Гермиона сложила руки на груди, - На тебе хоть штаны есть.

Северус решил, что лучше Поттер увидит полуголого его, чем совсем голую Гермиону. Ну уж нет, это тело принадлежит только ему.

- Профессор Снейп! - заорал Поттер из гостиной, - Вы дома?

Северус снова закатил глаза и направился в гостиную.

- Какого чёрта вы здесь забыли, Поттер, Уизли и будущая Поттер, - процедил сквозь зубы он.

- Доброе утро! - улыбнулся Гарри.

- С Рождеством! - добавил не менее улыбчивый Рон.

- А у вас тут уютненько, - отозвалась Джинни, разглядывая гостиную, старательно отводя глаза от своего полуголого учителя.

- Осмотрелись? Теперь проваливайте.

- Почему у вас одежда летит над лестницей? - спросил Рон.

Северус обернулся. И вправду. Белый махровый халат плавно влетел в кухонную дверь и скрылся за ней. Северус стиснул зубы и закрыл глаза. Повернувшись обратно к незваным гостям, он собирался сказать ещё что-нибудь не менее дружелюбное, чем то, что уже было сказано, но дверь кухни открылась.

- Привет, ребята, с Рождеством! - сказала Гермиона.

На ней был тот самый летящий по воздуху белый халат, а рубашку она теперь протягивала Северусу. Он медленно протянул руку за ней, буравя взглядом Гермиону.

Когда они наконец посмотрели на стоявших у камина ребят, то наткнулись на три округлившихся до размеров снитчей пар глаз. Но все эти глаза говорили разные вещи. Например у Джинни в глазах было: “Она всё-таки добилась своего!”, у Гарри: “Охренеть, ну дают!”. И только Рон был просто в тихом ужасе и шоке от всего происходящего.

- П-пахнет блинами, - первый подал голос Гарри.

- Да, я только что сделала, - ответила Гермиона совершенно спокойным голосом, как будто ничего необычного не происходит.

- Кх-кхм, - прокашлялся Гарри и сделал несколько неуверенных шагов вперед.

- Круто! Я ужасно голодная! Мы всю ночь не спали, - продолжила Джинни наконец сдвинувшись с места.

- А что вы делали? - спросила Гермиона.

- Нам больше интересно, что делали вы! - отозвался Рон, срывающимся на визг голосом, - Гермиона!

- Рон! - одновременно воскликнули Гарри и Джинни.

- Рон, ты будешь блины? - спросила Гермиона, направляясь к кухне.

Северус, за всё время не проронивший ни слова, стоял и чуть ли не с гордостью наблюдал за спокойствием Гермионы. Он был абсолютно уверен, что она не захочет рассказывать друзьям ничего из происшедшего. Видимо, Гарри и Джинни были больше введены в курс дела, нежели Рон. Северус хмыкнул и проследовал за Гермионой на кухню. Из гостиной доносились голоса троих ребят, которые яростно обсуждали сложившуюся ситуацию.

- Северус, накрой на стол, - сказала Гермиона, протягивая ему пять тарелок и сложенные на них ножи и вилки.

- Ты в порядке? - спросил он, принимая посуду.

- А с чего мне быть не в порядке? - лучезарно улыбнулась Гермиона и, встав на носочки, взялась за его плечи и поцеловала в губы лёгким поцелуем.

Теперь уже совершенно спокойный Северус отправился в столовую накрывать на стол. Гермиона зашла следом, неся в руке тарелку со стопкой блинов.

- Гермиона, мне нужно в туалет! - услышали они крик Джинни.

- Дверь напротив лестницы! - откликнулась она.

В столовую бодрым шагом зашёл Гарри, а за ним плёлся Рон, всё ещё пребывающий в шоке.

- Выглядит вкусно! - Гарри потёр руки и чуть было не уселся на гермионино место за столом, но та его быстро оттуда прогнала.

Через несколько минут Гермиона принесла чай и кофе, лимонный пирог с вечера и всего понемногу, что было в холодильнике. Все были жутко голодные, поэтому с радостью набросились на завтрак. Гермиона была безумно рада, что Северус, который перестал ненавидяще на них смотреть, теперь даже перебросился с Гарри парой слов. Только Джинни всё время пихала Гермиону в бок, пытаясь показать ей, что хочет поговорить с ней наедине. Желание подруги понятно, но Гермионе стало казаться неправильным обсуждать всё это. Ей почему-то захотелось оставить все приятные мысли самой себе и не делиться ими с другими. Хотя никакой в этом проблемы нет, Джинни просто любопытная, а вот обсуждать всё это с Гарри и Роном она никогда не станет, даже если её будут пытать Круциатусом.

В итоге поговорить двум подругам так и не удалось, потому что Гарри, будто читая мысли Гермионы, поблагодарил за завтрак, обняв Гермиону и пожав руку Снейпа, заявил, что они уходят. Рон, который просто молчал весь завтрак, то и дело осуждающе поглядывая на Гермиону, просто кивнул и поднялся из-за стола.

Северус вышел в гостиную, чтобы проследить, как эта милая компания покинет его дом, дабы убедиться, что камин и всё его окружающее останется в целости и сохранности. Затем он вернулся в кухню, где его ждала Гермиона. Она сразу нырнула в его объятия, прижимаясь щекой к груди. Он положил ладонь ей на голову, зарываясь пальцами в мягкие каштановые локоны.

- Наконец-то, они ушли, - буркнул он, а Гермиона улыбнулась, - Компания идиотов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Шаляпин
Шаляпин

Русская культура подарила миру певца поистине вселенского масштаба. Великий артист, национальный гений, он живет в сознании современного поколения как «человек-легенда», «комета по имени Федор», «гражданин мира» и сегодня занимает в нем свое неповторимое место. Между тем творческая жизнь и личная судьба Шаляпина складывались сложно и противоречиво: напряженные, подчас мучительные поиски себя как личности, трудное освоение профессии, осознание мощи своего таланта перемежались с гениальными художественными открытиями и сценическими неудачами, триумфальными восторгами поклонников и происками завистливых недругов. Всегда открытый к общению, он испил полную чашу артистической славы, дружеской преданности, любви, семейного счастья, но пережил и горечь измен, разлук, лжи, клеветы. Автор, доктор наук, исследователь отечественного театра, на основе документальных источников, мемуарных свидетельств, писем и официальных документов рассказывает о жизни не только великого певца, но и необыкновенно обаятельного человека. Книга выходит в год 140-летия со дня рождения Ф. И. Шаляпина.знак информационной продукции 16 +

Виталий Николаевич Дмитриевский

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное