Читаем Witz полностью

Ben transfers to His feet, following the directions intuited, maybe, mapped on His palms in dirt, in mud and the spew of the axles, shvitzing almost away in giddy excitement. He sets off for the colonnades, the rivering waters, rived, earthily heated and healing, medicinal, hundred percent hydroxygen for whatever might ail. To prescribe Himself a rest, His entire flee given purpose by the sudden prospect of pilgrimage, though the waters would probably be frozen, and the hotels might all be long booked. He walks the arrow, perhaps pointing wrongly or just down and out of light but finds no more signs, no higher, faster track, whether by way of faring or handoff, by night or because they’ve never existed — an indication of how elite this spa actually is — only overgrowth, dense wood without trail: hidden, recessed, a jewel set in a greengolden, lunesilvered valley always beyond; down gulches up gullies, 1 Mile’s what He remembers the sign having said, hymn, that or ten at the most, one for each toe, deep into the forest of petrified palm among which are scattered, protective in passage, a huddling minyan of redwood, displaced sequoias sufficiently withered — to pass through them, their arched hollowed trunks, dragging with Him a piece of baggage claimed at random, Lost & Founded through thickets through thorns, tearing straps and imitation hide, Injun luggage seamed, scraped, zipped with tears to obscure its multihued beaded monogram, CHAI (standing for Chief Had An Idea, though unfortunately for his people the Chief ’s was to pack up the prairie then move out to Palestein, abandoning his wife and nine kinder). Ben comes upon a river soon, a hot burbling brook slicing its way through nature giving way to the kemptness of grounds, winding a valley around, then cleaving a clearing — revealed, beneath the palms’ icicled fronds and shaded by their hang from nothing but the freeze unremitting, we’re talking nestled: the insanitorium, a fallenrates paradise, starting at threehundred shekels a night.

To soak it all in: all the promenading people in retreatmode, retired even from vacation, chazerai of chazerai they’re lolling around in the mud, penned like pigs but ostensibly for their own health, can you believe, the young, kick-shaking spirochetal, the suspected syphilitic, paying homage and offseasonal doubleoccupany, too, to a gerontocracy of the hypochondriac with their own ibberbuttled elders to deal with, with enough of their own about which to kvetch kishkas’ deep: chemodialysis victims, we’re condolencing, poor diverticulitis schmucks become prisoner to their own waste impounded in bags hung heavily from bushes and the branches of trees; munificent municipal parks trailed through with every nature labeled, thoroughly marked, pasture stretches adorned with lifelong, ornately armed benches, inhabited by monuments, defaced these monumental menschs and their womenfolk sitting arteryhardened, encased for plaque’s posterity within the dreck of just visiting pigeons and gulls, waddling off their early feed only flakes of skin and nail peckedup, then passed through and out. And in the distance, on the opposite embankment, those grand colonnades, their columnal pitch and canopies grave and imposing, but ornamentally fragile, delicate in filigree as if of frozen winds, gleaming purely; to reach them, He has to cross the river thiniced over a slippery slip of bridge down a slated, turnedover leaf path littered, too, with souvenir sippingvessels, to shatter them underfoot.

Ben goes and books Himself into what just has to be the most expensive hotel on the boulevard, a wonder they have the room, though they assure anything for Him under the name of one Doctor Karl Young, with a tipped hand in thanks to Herr Portier and a promise to pay when He can — from the proceeds, hopedfor, of what’s to be His dissimulative hocking, schlocking, and petty steals: the claimed unclaimed dummy drummering luggage of a traveling salesmensch He finds here in the hall and wheels away to the hold of a service elevator, lost sprung open to be found stuffed with barters, that and the oddsending wampum of reliquary junk: shrunken skulls, baculumbones of coonschlong preserved in what dipped finger smells and tastes like snake-oil; the black currency of blond scalps; then the Hopi dolls and rattles He’d fingered from his Sabbath Injun host, to sell to an elderly spagoer as charms against death — and to sell, too, His parkingticket debts, He hopes, He’s trying, to the eventual spagoner’s gogetting son for either half or double, He’ll forget which, of what they would have cost Him if He’d pay. To live is to stay open, all weekday, all weeknight, to make the business. Checkout’s at noon. He scribes His name into the register an Xlike halfstar.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза