Читаем Второй шанс полностью

— За правду, справедливость, и шоколадно-молочный дождь! — отважно объявил он.

Многоствольный гранатомёт закрутился, разрывая эту массу на куски, пока я старалась подняться. Но Дискорд просто изменил форму, превращаясь в гигантскую ящерицу… дракона… что-то… и дыхнул радужным огнём на машину. Радужный луч рассёк ящера надвое, в конце концов, Дискорд не солгал. Два века в заключении сильно ослабили его.

Но всё это отходило на второй план. Пони-размерные заряды взрывчатки надо мной, внезапно начали ярко мигать красными лампочками.

Система сдерживания не выдержала.

Пока Дискорд отвлекал на себя Ультра-Стража, я рванула через пенящуюся воду. Вдруг подо мной появился синий ковёр, поднял меня и понёс через всё производственное помещение прямо к моим друзьям, прижатым роботами. Отбросив машины в сторону, ковёр сгрёб моих друзей и понёс нас к верхней части диагонально спускающейся шахты. Лифт был затоплен, вода плескалась вокруг него и проливалась вниз, я надеялась, что он всё ещё работал. Две большие трубы шли вдоль потолка и уходили в глубину. Конец ковра превратился в крошечного, бледного Дискорда.

— Почему? — спросил он, взглянув на меня. — Я никогда не соглашался помочь тебе.

Я просто смотрела на него некоторое время, затем вздохнула.

— Просто это то, что я делаю. Я верю во вторые шансы.

— Не зависимо от того, насколько она бестолковая, — пробормотал П-21 раздражённо… и в то же время с улыбкой. Рампейдж придерживала поводок Бу, пока вода продолжала литься вниз. Маленькая пони-пустышка была не в восторге от всего этого, опустив ушки, она смотрела, как ядовитая вода плещется вокруг неё. Тем не менее, казалось, она знала, что быть поближе к полосатой кобылке лучше, чем остаться одной.

— А, твои друзья? — сказал он, немного оживившись, затем вскочил на Рампейдж, взглянул на подозрительно смотрящего синего жеребца и ловко скопировал его угрюмый вид. Я не удержалась от улыбки. Затем он возник рядом с головой Бу. — Алло! — позвал он прямо ей в ухо, с эхом, заглушившим плеск воды. Он наполовину влез ей в ухо и посмотрел на нас сквозь её пустые бледные глаза, помахав оттуда. Пустышка поморщилась и потёрла ухо копытом.

— Эй, — позвала я, слегка нахмурившись и он вылез с мягким хлопком.

— Ах, какая жалость, — немедленно сказал он. — Славная девочка, но не очень смышлёная. — Тут зазвучала сирена, и громкие голоса Флима и Флема предложили мне не паниковать и, если я хочу жить, спасаться бегством… сохраняя спокойствие.

Ультра катился к нам… нет… по направлению к шахте.

— Торопитесь, — выпалил Дискорд, оглянувшись на машину. — Эта штука не шутит. И хотя мне хотелось бы превратить её в тапиоковый пудинг, но прямо сейчас мне повезёт, если я смогу её хотя бы придержать достаточно долго, чтобы она осталась похороненной здесь.

— Ты будешь в порядке? — спросила я и крошечный драконеквуус моргнул и покраснел.

— Ты правда волнуешься! Как… интересно. Я и не представлял, что это возможно. Ну, быть заживо похороненным в камне, это огромный шаг по сравнению с погребением заживо в медленно убивающем меня металле, с застрявшими во мне свёрлами, — сказал он, и в его крошечном теле появились десятки отверстий. — Но я буду в порядке… в итоге… хотя я думаю, мне потребуется хороший продолжительный отпуск, прежде чем я снова буду в форме. Но до тех пор… — тут он крепко схватил меня за голову и прижался губами к моим с громким «Ммммммммвах!». Наконец, оторвавшись, он ухмыльнулся. — Благодарю.

Крошечный Дискорд с хлопком исчез в белой вспышке, а я ещё несколько секунд сидела на месте. Единственное, о чём я могла думать в тот момент, это то, каким удивительно длинным был его язык.

Вслед за этим, из вспененной воды поднялся гигантский, толстый Дискорд, наряженный в странный подгузник. — Ооооууу! — протянул он, топая сначала одной толстой ногой, затем другой и присаживаясь на корточки. — Домо аригато, мистер Роботто! — взревел он, когда Ультра врезался в огромного драконеквууса. Ультра издал протестующий электронный вскрик, тщетно пробуксовывая колёсами и Дискорд принялся лупить его львиной и орлиной лапами, крича, — Бака! Бака! Бака! Бака!

Это был знак, что нам пора убираться отсюда. В верхней части лифта обнаружился рычаг. Я рванула его и платформа немедленно стала опускаться в круто наклонённую шахту. Пока мы спускались, единственным освещением нам служил ряд красных аварийных ламп. Перед тем как исчез и он, я поймала взгляд Дискорда, которого медленно теснил Ультра. Он широко улыбался, подмигивая мне.

Затем он издал последний, оглушительный вопль: «Банзай!» и лифт тряхнуло, от раздавшегося вверху сильнейшего взрыва. Следом пришла ударная волна, с рёвом и грохотом подняв воду, пыль и химикаты. Я представила, как здание Исследовательского Центра Гиппократа рушится прямо в шахту надо мной, пока наш лифт уходит всё глубже под землю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фоллаут Эквестрия: Проект «Горизонты»

Кобыла-охранница
Кобыла-охранница

Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона. Вместе со своей разношерстной и непутевой компанией, она должна разгадать загадку более чем двухсотлетней давности прежде, чем Пустошь сломает её.

Somber

Прочее / Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература