Читаем Второй шанс полностью

— Причуды? — спросил Сангвин и я взглянула на него. Нет-нет, мистер злобный гулль. Никаких тебе больше игрушек. Чёрт, даже у меня не должно быть оружия, вроде этого!

Бледный образ слегка дёрнул уголком рта.

— Да уж. До тех пор ты была просто очередной кобылой, насколько я мог судить. Достаточно глупой и безрассудной, чтобы продолжать убивать пони из благих намерений. Тот жеребёнок. Те зебры. Ты пощадила работорговца… Я, если честно, не знал, что с тобой делать. Но когда ты выстрелила из этого оружия, я понял, что в тебе что-то есть.

— Потому что во мне есть кровь Министерской Кобылы — сказала я и он медленно кивнул. — Даже если это не Твайлайт Спаркл, это значит, что у меня всё же есть доступ к ЭП-1101.

— Возможно, — поправил он, глядя сердито. — И это значит, что я, в конце концов, мог понадобиться. Когда ты выстрелила из этого оружия, системы от Троттингейма до Филлидельфии и Хуффингтона зажглись отчётами, как гирлянды в праздник Согревающего Очага. Конечно, никто не обратил на это внимания. Во всей Пустоши осталось, вероятно, с полдюжины пони, кто может понять, что эти системы делают на самом деле и как заставить их работать. Может ещё с десяток в Анклаве. И поскольку я встретил тебя, я мог наткнуться и на других, кто мог бы получить доступ. Та кобыла, Вельвет Ремеди, возможно могла бы работать с программой. Психошай тоже поняла бы это, если бы у неё было достаточно времени.

— Но почему это так важно?

— Будто я не спрашивал об этом весь месяц — проворчал П-21 себе под нос.

— Посмотри на это место, Блекджек! — он обвёл жестом вокруг нас. — Комплекс массового клонирования. Биологический синтез. Даже производство Флюкса. Дискорд! Знания и опыт Сангвина. Это, пожалуй, величайшая сокровищница биологических военных технологий в целом мире! Ты можешь себе представить, что пони могут сделать, если доберутся сюда? Тысячи монстропони! Возможно даже линия сборки аликорнов, если пони будут знать, что делать. Тебе повезло, что Красный Глаз или Анклав не знают, что здесь происходит, а то они бы весьма настойчиво попросили тебя разблокировать это.

— Откуда ты всё знаешь о Химере, если ты не Голденблад? Кто ты, и с какой стати мне верить всему, что ты говоришь? — мрачно спросила я.

— Голденблад. Каждый раз, когда она говорит это имя, мне хочется пнуть кого-нибудь, — отозвалась Рампейдж.

Он сжал губы и, наконец, сказал:

— У тебя есть выбор? У тебя точно нет времени на двадцать вопросов. Я могу помочь тебе, Блекджек, но я хочу быть уверен, что это место не будет использоваться ещё какими-нибудь пони.

Арррх… он был прав.

— Я не хочу, чтобы Химера использовалась кем-нибудь ещё. И не Сангвином. Если я смогу спасти Скотч, я буду счастлива. Если делая это я спасу семью Сангвина, тоже неплохо.

Не их вина, что они оказались связаны с этим… этой штукой. Было бы не плохо, если бы объект нашего разговора хотя бы вздохнул, или подал бы мне ещё какой-нибудь знак. Вместо этого он просто пялился в пространство. Пытался ли он решить, как лучше сотрудничать, или как лучше предать нас?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фоллаут Эквестрия: Проект «Горизонты»

Кобыла-охранница
Кобыла-охранница

Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона. Вместе со своей разношерстной и непутевой компанией, она должна разгадать загадку более чем двухсотлетней давности прежде, чем Пустошь сломает её.

Somber

Прочее / Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература