Читаем Все как вчера полностью

— От радости, — всхлипнула Лизи.

Тони потрепал ее льняные волосы, заглянул в сияющие глаза. Разве он мог признаться, что их обоюдного решения может оказаться мало? Еще недавно адвокат Тони говорил с судьей по поводу заявления, надеясь на положительное решение вопроса. А если нет? Если Лизи отдадут на воспитание другим?.. Он зря пробудил в девочке надежду, объявив ей о своем решении, зря обнадежил. Травма может оказаться ужасной. В первую очередь для нее, но и для него тоже.

Сейчас, работая во дворе Джо Брауна, помогая старому краболову шпаклевать лодку, он думал только об одном: зазвонит ли телефон. Он не ждал звонка Сэнди. По правде говоря, перестал уже и надеяться, к тому же она не догадается набрать номер Джо… Нервничал Тони из-за того, что наступила пятница.

Судья по вопросам усыновления обычно принимала свои решения в конце недели, значит, адвокат Уильямс Холд позвонит сюда в любом случае.

Так и произошло. Услышав пронзительную трель, донесшуюся из-за окна, старый краболов вскинул голову, сплюнул горькую табачную жвачку.

— Наверное, тебя…

Услышав голос Холда, Тони сразу понял: его ждет неприятная новость.

— Судья не дает мне шанса? — спросил он, стараясь обуздать нервное напряжение.

— Боюсь, что так, — неохотно ответил Уильямс Холд. — Все дело в твоем неопределенном семейном положении.

— Да, но формально-то я пока женат!

На том конце провода адвокат лишь хмыкнул.

— Ты почему молчишь? — нетерпеливо спросил Тони.

— Да не знаю, как сказать.

— Говори уж прямо, нечего юлить! — рассердился Тони.

— Дело в том, что утром я получил письмо адвоката твоей жены. Она настаивает на расторжении брака.

Тони пронзила острая боль. Катастрофа. Он остается и без Сэнди, и без Лизи. Все, что он ни пытался сделать в личной жизни, оборачивалось плохо. Выругавшись, он бросил трубку.

— Хочешь пива? — с сочувствием спросил Джо.

— Да какое к черту пиво!

Не разбирая дороги, он побрел к себе. Состояние было ужасным. Ноги не слушались, в висках стучало. Надо позвонить матери, чтобы не привозила сегодня Лизи, не хватает еще предстать перед девочкой в совершенно разобранном виде.

Бетси сразу по голосу сына почувствовала неладное.

— Что-нибудь случилось, Тони?

Он решил обойтись без лишних подробностей, сообщить лишь факты, но мать как назло переспрашивала, будто оглохла.

— Как отказывают удочерить? Не может такого быть! — Он объяснял причины, а она опять начинала сначала. — У судьи нет веских причин лишить тебя права стать отцом Лизи. Ты формально человек семейный, состоишь в браке.

Тогда ему пришлось сказать, что Сэнди потребовала развода.

— Я не могу в это поверить! — воскликнула Бетси. Она была столь взволнованна, что потеряла всякую осторожность и говорила громко: — Сэнди окончательно решила расторгнуть ваш брак?.. Теперь я понимаю, почему ты в отчаянии… Сохрани вы семью — все могло быть иначе. И для Лизи, и для вас обоих…

Сидевшая в соседней комнате девочка невольно все слышала. Внутри у нее все похолодело. Для нее рушился весь мир.

— Подожди, Тони. А что, если мы с Джеймсом подадим заявление об удочерении?..

— Ну, во-первых, вы тоже пока не семья, хотя и помолвлены, а во-вторых, возраст…

Бетси возмутилась:

— Да с какой стати закон ограничивает возраст людей, решивших взять на воспитание ребенка?

— Но это так, — мрачно отозвался Тони.

Бетси чуть не расплакалась.

— Тогда я вообще не знаю, что делать… У нас нет выхода…

Одна Лизи знала, где его искать. Сначала придя в отчаяние, девочка растерялась, но постепенно голова ее стала проясняться. Волевая по натуре, наделенная от природы сильным характером, она не могла смириться со жребием, который сулила ей судьба. Всю субботу и воскресенье, на удивление всем, Лизи была послушной. Никто и не догадывался, какой план она вынашивает. В понедельник же утром девочка приступила к его осуществлению.

Дождавшись, когда Бетси и Джеймс отправились куда-то на машине, а служанка — на базар за покупками, Лизи прежде всего нашла на письменном столе записную книжку Бетси, откуда списала нью-йоркский телефон Сэнди. В ящичке набрала немного наличных денег и одну из кредитных карточек на имя Бетси Тернер. Затем набрала телефонный номер одной из крупнейших авиакомпаний.

— Говорит Бетси Тернер, — решительно сказала она «взрослым» голосом. — Мне нужен билет в Нью-Йорк на сегодня… для моей дочери.

Сотрудница авиакомпании ничего не заподозрила. Услышав цену билета, от которой глаза полезли на лоб, а чувство вины за обман стало почти невыносимым, Лизи тем не менее четко продиктовала свое имя, возраст и номер кредитной карточки, по которой заказала билет.

Положив трубку, Лизи уже знала и номер рейса, и время вылета самолета. Ей стоило поторопиться. Пока дома никого не было, девочка собрала свой рюкзачок: пассажирка без багажа могла вызвать вопросы. Потом отправилась на автобусную станцию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Конфетка для сурового босса. Судьбу не обмануть
Конфетка для сурового босса. Судьбу не обмануть

– Па-па, – слышу снова, и в этот раз кто-то трогает меня за ногу.Отстраняю телефон от уха. А взгляд летит вниз, встречаясь с грустными голубыми глазами. Яркими, чистыми, как летнее небо без облаков. Проваливаюсь в них, на секунду выпадая из реальности.Миниатюрная куколка дёргает меня за штанину. Совсем кроха. Тонкие пальчики сжимают ткань, а большие, кукольные глазки с пушистыми русыми ресницами начинают мигать сильнее. Малышка растерянная и какая-то печальная.– Не па-па, – разочарованно проговаривает, одёргивая ручку. Разворачивается и, понуро опустив голову, смотрит себе под ножки. Петляя по коридору, как призрак, отдаляется от меня.Но даже на расстоянии слышу грустное и протяжное:– Мама-а-а.И этот жалобный голосок вызывает во мне странную бурю эмоций. Волнение вперемешку со сдавливающим чувством, которое не могу понять.Возвращаю трубку к уху. И чеканю:– Я перезвоню.

Виктория Вишневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература