Читаем Вранье полностью

Коллектив молчал.

– Может, у кого есть возражения?

Возражений не было. Шура помнил, что именно это молчание его окончательно добило. А ведь это были те, с кем он выпивал в кабинете и курил на лестнице. Свои в доску. Марина сказала бы: «Я в этом ни минуты не сомневалась».

Он вошел в кабинет Виктории и молча сел. Она тоже какое-то время молчала.

– У вас что, Ботаник?

– Я извиниться хотел.

Виктория посмотрела на него пристально, видимо пытаясь определить, шутит он или говорит серьезно:

– Мне не извинения нужны, а работа.

– Я действительно не мог позавчера…

Ему вдруг стало все так противно, и он сам, и эта работа, навалились усталость и безразличие.

– У вас что, проблемы какие?

Он махнул рукой.

– Болеет кто?

– Да нет, слава богу.

– А что тогда?

– Так, с женой. Я, видимо, развожусь.

Она вдруг обежала стол и села рядом:

– А ребенок? У тебя ж сын, кажется.

Шура кивнул.

– Что ж ребенка без отца оставлять?

– Он уже большой.

Виктория всплеснула руками:

– Большой! Ну, ты даешь! Дети большими не бывают. Влюбился, что ли?

Шура поднял на нее глаза. Она смотрела выжидающе, с какой-то бабьей жалостью, которой он никогда за ней не замечал.

– Да нет, жена уходит.

Он начал рассказывать, а она слушала, и он немного успокаивался.

– Да ладно тебе. Я тебе вот что скажу: сука она! И других слов у меня нет.

– Я пойду?

– Иди и держи хвост морковкой!

Он встал и пошел к двери.

– Саш!

Он обернулся.

– Ну, сделай ты раз в месяц доклад на пять минут! Чего народ дразнить? Сейчас, знаешь, сколько всего интересного. Я вчера в новостях слышала, что дельфины, например, звуки такие издают, помимо их пиканья обычного, которые расшифровать можно и на человеческий язык перевести. Ну! Чем не оптика?

В этом месяце в его конверте лежали лишние двести долларов.


В дверь постучали. Шура никого не ждал, да и видеть не хотел. За неделю после переезда к нему заходили только адвентисты седьмого дня. Вежливо поинтересовались, знает ли он, зачем живет. Шура не знал, но говорить об этом не стоило. Ему сразу предложили специальную литературу, по прочтении которой он начнет жить осмысленно. Шура отнекивался, адвентисты наседали. Спасло большое количество коробок, загораживающих проход в комнату. Они, видимо, смекнули, что взять с него особо нечего, сказали, что зайдут позже, а он пока пусть поразмышляет о вечном. Шура обещал.

Стук повторился. На пороге стояла соседка. В одной руке у нее была кастрюля, а в другой – большой плоский сверток.

– Ма нишма!

Шура суетливо раздвинул коробки и предложил зайти в комнату.

– Тебя как зовут?

– Алекс.

– А я Варда. Очень приятно! – Она огляделась. – Хорошая квартира. Ты работаешь?

Шура неопределенно пожал плечами.

– На иврите говоришь?

– Пока иврит плохая…

– Ничего! Лиат, лиат, потихоньку.

Шура предупредительно пододвинул ей табуретку, а сам присел на кровать.

– Я тут тебе принесла.

Она развернула сверток, и там оказалась картина. На синем морском фоне белел маленький треугольник-парусник. Интересно, как будет на иврите парусник? Шуре очень захотелось блеснуть цитатой «белеет парус одинокий», мол, и у нас эта тема популярна. Он ткнул пальцем в парусник и неопределенно помахал руками. Соседка закивала. Ну как же сказать «парус»? Шура оглядывался по сторонам, пытаясь найти подсказку, но вдруг понял, что остальных слов тоже не знает и процитировать вряд ли удастся.

– Алекс, у тебя плита есть?

– Плита? Да конечно.

Они прошли в кухню, а из нее – на технический балкон. Шура показал на плиту, трагически закатил глаза и обвел руками помещение, мол, вот такое недоразумение – плита на балконе. Но Варда то ли не поняла, то ли ее такое положение вещей не смутило. Она потрясла кастрюлей и поставила ее на конфорку:

– Вот кастрюля. Готовить будешь… Курицу, суп… Понимаешь меня?

Шура быстро закивал.

Варда обрадовалась:

– Йофи, йофи, замечательно.

Вернулись в комнату. Варда подняла картину и стала искать, куда бы ее повесить.

– Не волнуйтесь, я все сделаю.

– Ну, бэсэдэр… Понравилась тебе картина?

– Очень! Спасибо большое.

Варда заулыбалась:

– Это мой зять рисует. Они раньше с дочкой в Цфате, жили, а теперь сюда переехали. У них двое ребят. Помогать надо. Но картины у него хорошие. По четыреста шекелей идут. А большие – по семьсот. Вот Хайм – тоже художник. Знаешь Хайма?

Шура не знал.

– Ну, у нас на третьем живет. Я тебя познакомлю. Очень хороший художник. Но у него больше чем за триста не идут. Сама не пойму почему. – Варда пригорюнилась, потом опять оглядела комнату. – Сейчас, подожди минутку.

Она мигом выскочила из квартиры и через минуту вернулась с двумя стульями. Стулья были белые, пластмассовые, на таких обычно сидели на задних дворах или в маленьких открытых кафе.

– А то тебе даже гостей посадить некуда.

– Ну, что вы! Спасибо большое! Я куплю.

– Не надо покупать. Всему свое время. Я знаю, Алекс, трудно на новом месте. Язык выучить, работу найти. Ну это все придет, главное, ты уже здесь.

Лиат, лиат, савланут, терпение. Будет хорошо. Ийе бэсэдэр…


– Бейгелим, бейгелим!

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливый случай

Похожие книги

Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза
Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Эрика Стим , Игорь Байкалов , Катя Дорохова

Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Джеймс Брэнч Кейбелл , Владимир Дмитриевич Дудинцев , Дэвид Кудлер

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Фэнтези