Читаем Возвращение Короля полностью

— Любая упряжь недостаточно богата и прекрасна для него, — ответил Пиппин. — Поэтому у него и вовсе ее нет. Если он согласен везти вас, то повезет без упряжи, а если не согласен, то ни угроза, ни кнут, ни узда не помогут. До свидания, Обгоняющий Тень! Потерпи немного! Битва приближается.

Обгоняющий Тень поднял голову и заржал так, что задрожала вся конюшня, а они закрыли уши. Проверив, полны ли ясли, Пиппин и его провожатый вышли.

— А теперь позаботимся о себе, — сказал Берегонд и повел Пиппина назад в цитадель, а там — к двери в северной части большой башни. Здесь они спустились по длинной и холодной лестнице в широкий коридор, освещенный фонарями. В стенах с обеих сторон были двери, и одна из них открыта.

— Это кладовая моего отряда гвардии, — сказал Берегонд. — Приветствую, Таргон! — обратился он к кладовщику. — Еще рано, но здесь новичок, которого повелитель принял к себе на службу. Он ехал долго и издалека с туго затянутым поясом, к тому же у него была сегодня трудная работа, и он голоден. Выдай-ка нам из того, что у тебя есть.

Они взяли хлеб, масло, сыр и яблоки из зимних запасов, сморщенные, но крепкие и сладкие, и кожаную фляжку с недавно приготовленным элем, а также деревянные тарелки и чашки. Всё это сложили в плетеную корзину и снова поднялись на башню. Берегонд отвел Пиппина к месту на восточном конце большого выступающего укрепления, где в стене была амбразура с каменным сиденьем под нею. Отсюда они могли смотреть на утро над Миром.

Они ели, пили и разговаривали о Гондоре, его истории и обычаях, о Шире и о странах, которые повидал Пиппин. И пока они беседовали, Берегонд смотрел на Пиппина все с большим удивлением, а хоббит то сидел скрестив ноги то, встав на цыпочки, выглядывал через амбразуру.

— Не скрою от вас, мастер Перегрин, — сказал Берегонд, — что внешне вы, с нашей точки зрения, напоминаете ребенка, мальчика лет девяти. И, однако, вы испытали столько опасностей и видели такие чудеса, что мало кто из наших седобородых может сравниться с вами. Я думал, решение принять вас на службу — просто каприз нашего повелителя: так некогда, говорят, поступали короли. Но теперь вижу, что это не так, и прошу извинить меня за это заблуждение.

— Прощаю, чего там, — ответил Пиппин. — Хотя вы не слишком ошибаетесь. В представлении моего народа, я не намного старше мальчика, и пройдет еще четыре года, прежде чем я «приду в возраст», как говорят у нас в Шире. Но не беспокойтесь обо мне. Расскажите лучше о том, что вокруг.


Солнце поднялось уже высоко, и туман в долине рассеялся. Последние его клочья уплывали, словно клочки белых облаков, подхваченные крепнущим восточным ветром, который трепал и дергал флаги и белые знамена цитадели, В глубине долины, на пять лиг и дальше, сколько хватал глаз, видна была серая и блестящая Великая Река, бегущая с северо-запада, поворачивающая на юг и снова на запад, пока не терялась в дымке и мерцании в том направлении, где далеко, в пятидесяти лигах, лежало море.

Пиппин мог видеть под собой весь Пеленнор, усеянный фермами и маленькими стенами, амбарами и хлевами, но нигде не было коров или других животных. Зеленые поля пересекались многочисленными дорогами и тропами, и на них было заметно оживленное движение: из широких ворот рядами выезжали телеги. Время от времени к воротам подъезжали всадники и, спешившись, торопились в город. Но движение в основном устремлялось по большой дороге прочь от города, на юг, где телеги поворачивали вместе с Рекой и скоро исчезали из виду. Дорога была широкой и мощеной, вдоль ее восточной обочины шла зеленая верховая дорожка, а за ней — стена. По дорожке скакали всадники, а все полотно дороги было заполнено большими возами, двигавшимися к югу. Вскоре Пиппин заметил, что движение хорошо организовано — возы двигались в три линии: в первой преобладала наиболее скоростная конная тяга, в другой — большие тяжелые фургоны медленно тащили быки, а вдоль западной обочины катилось множество маленьких тележек, которые толкали люди.

— Это дорога к долинам Тумладен и Лоссарнах, к горным поселкам и дальше — в Лебеннин, — пояснил Берегонд. — Туда движутся последние возы, доставляющие в убежища стариков, детей и женщин. Все они должны выехать из ворот и дорога должна быть очищена на лигу до полудня — таков приказ. Печальная необходимость, — он вздохнул. — Вполне вероятно, многим из разлучившихся нынче не суждено встретиться вновь. В нашем городе всегда было слишком мало детей. Теперь их совсем нет, лишь несколько мальчиков не уехали — для них найдется дело. Среди них и мой сын.

Немного помолчали. Пиппин с тревогой посмотрел на восток, как будто в любую секунду ожидал увидеть тысячи орков, топчущих поля.

— Что я там вижу? — спросил он, указывая на середину большого изгиба Андуина. — Это что, другой город или?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Роналд Руэл Толкин

Фантастика / Героическая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези