Читаем Возвращение полностью

Если обсуждение казни преступников перешло в техническую плоскость, то Катя и Лена явно не мучились угрызениями совести, поэтому я пожелал им приятного аппетита и отправился по своим делам.

Глава 23

Поиски короля много времени не заняли, вскоре он нашелся в своем рабочем кабинете. Луи сидел за столом в расстроенных чувствах и абсолютно неготовый к серьезным разговорам. Я поинтересовался причиной такого унылого настроения и в течение получаса выслушивал слезную повесть влюбленного – о каменном сердце герцогини Пореченковой. Красавица всерьез взяла короля в оборот, и Луи окончательно запутался в расставленных ею сетях. Такая нежданная активность бывшей бизнес-вумен меня насторожила и напомнила о непредсказуемости ее поведения.

«Надо поговорить с Леной о ее планах, – подумал я, глядя на несчастного короля. – Герцогиня явно начала борьбу за власть в Далранском королевстве, и нужно будет ей конкретно объяснить – кто в доме хозяин. Елену нужно немедленно окоротить, пока она окончательно не зарвалась и можно обойтись малой кровью. Не хотел я применять к тебе, красавица, суровые меры воздействия, однако придется. Для профилактики прочищу Лене мозги и поставлю пару закладок, чтобы обезопасить себя и Колина. Новоявленная герцогиня Пореченкова, дорвавшись до власти, может попортить мне кровушки – мама не горюй!»

Наконец король выговорился и белее-менее успокоился. Справившись с эмоциями, Луи обратился ко мне с просьбой о помощи в разрешении любовной проблемы. Я сделал вид, что полностью на стороне несчастного короля, но предупредил его о некоторых нюансах:

– Луи, мне понятна ваша печаль, и я приложу все свои силы, чтобы помочь вашему величеству. Однако герцогиня Пореченкова – женщина весьма благородного происхождения и очень щепетильно относится к своей чести. Она проста в общении со мной и моей племянницей, но только потому, что я не являюсь претендентом на ее руку и не угрожаю ее чести. Мы старые друзья с герцогиней, и мне хорошо известно, какое нежное сердце скрывается в ее каменной груди. Женщины – существа очень ранимые, а у Елены в жизни была ситуация, которая заставила смотреть на мужчин с опаской. Мне доподлинно неизвестны все обстоятельства произошедшего, и честь герцогини в этой истории не пострадала, однако ее душе была нанесена глубокая рана. Елена тяжело переживала случившееся, поэтому долго не появлялась в свете и теперь относится к мужским ухаживаниям с подозрением.

– Что за история произошла с герцогиней? – живо заинтересовался король.

– Увы, но я не раскрываю чужих тайн, да и Елена ничего толком не рассказывала. Мне известны только слухи, а им верить – себя не уважать, – продолжил я наводить тень на плетень.

– И что мне теперь делать? – заломив руки, спросил Луи.

– Дерзайте, мой друг, дерзайте! Но герцогиня Пореченкова отдаст свою любовь только законному супругу после свадьбы. Правда, женская душа – потемки, и кто знает, как сложатся обстоятельства. Возможно, вам и удастся растопить лед, сковавший сердце вашей избранницы, но я даже не знаю, что посоветовать. Луи, постарайтесь убедить Елену в своих самых серьезных намерениях, в противном случае у вас нет никаких шансов, – заявил я, сделав тонкий намек на толстые обстоятельства.

Король ненадолго задумался и, видимо, что-то для себя решил. Я воспользовался моментом и перевел разговору к плаванию в Эльфийскую долину и верительным грамотам. Луи рассчитывал на мою помощь в амурных делах, поэтому не смог мне отказать и приказал вызвать министра иностранных дел.

Пока суд да дело, я намекнул королю, что неплохо было бы перекусить, и мы спустились в малый обеденный зал.

Когда застолье подходило к концу, в зале появился граф де Морсер, занимавший должность министра иностранных дел. Король приказал министру положительно решить вопрос с верительными грамотами и подготовить посольство в Эльфийскую долину, после чего отпустил чиновника.

Чтобы не бегать за графом по всему дворцу, я попрощался с королем и, взяв министра под ручку, отправился в возглавляемое им министерство. С графом де Морсером мы были близко знакомы по ночным бдениям в подвалах королевской тюрьмы и поэтому сразу перешли к делам, не тратя времени на куртуазные разговоры. Министр входил в число высокопоставленных участников заговора против короля и был первым из перевербованных мной эльфийских агентов, а поэтому министерство иностранных дел уже через полчаса стояло на ушах. Граф убедил меня, что все необходимые документы будут готовы к утру, и я отправился решать проблемы с герцогиней Пореченковой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика