Читаем Воскреситель полностью

- Шшшшшш. Сиди тихо, иначе этот пистолет наделает много шума. А теперь мы выйдем из машины. То есть, ты выйдешь первым. Нет. Я выйду первым. Затем я обойду машину и выведу тебя. Если закричишь, я выстрелю тебе в лицо и оставлю истекать кровью на тротуаре. Затем отправлюсь за той чернокожей теткой с огромными сиськами и большой задницей. Сечешь?

Старый детектив молча посмотрел на Дейла. Его налитые кровью глаза были пустыми и непонимающими.

- Где Сара? Скажешь мне сейчас и избежишь страданий. Я знаю о боли все. Я убил больше людей чем кто-либо. Ни один серийный убийца не убил столько, сколько я. Просто я возвращаю своих жертв к жизни. Никакого вреда. И никакой грязи. Но прежде чем оживить, я заставляю их кричать, как и заставлю тебя. Я сдеру с тебя кожу заживо, детектив. Буду резать тебя на кусочки. Но если просто скажешь мне, где Сара, я убью тебя быстро, а затем оживлю, и ты ничего не будешь помнить. Будто ничего и не было.

- Пошел на хрен, ты, мелкое ничтожество.

Детектив плюнул Дейлу в лицо. Тот бросился вперед и ударил его в лицо рукояткой пистолета. На этот раз детектив выдержал удар. Он сплюнул кровь на ветровое стекло, затем улыбнулся Дейлу окровавленным ртом.

- Я был во Вьетнаме в семидесятые и в Гренаде в восьмидесятые. Я тоже бил много людей и видел немало смертей. Ты, дружок, - легковес, слабак. Можешь поцеловать меня в задницу.

Дейл выскочил из машины и подбежал к пассажирской двери. Детектив вывалился из машины, и Дейл подхватил его. Едва детектив упал ему в руки, как Дейл почувствовал жгучую боль в шее и плече. Он изо всех сил постарался не закричать.

- Прекрати. Прекрати. Прекрати! Черт. Прекрати!

Коп кусал его, пытался разорвать зубами ему яремную вену. Дейл взвел курок и приставил пистолет к подбородку детектива.

- Я убью тебя. И на этот раз не стану оживлять. Отпусти немедленно.

Детектив разжал зубы. Из прокушенной кожи на плече и плече Дейла капала кровь. Дейл вытер кровь с шеи. Он не сильно пострадал. Старый детектив не прокусил ему главные артерии.

Дейлу хотелось забить его молотком прямо на подъездной дорожке, но его могли увидеть соседи, и ему не хотелось тащить здоровяка в дом самому. Также копы могли все еще патрулировать район, поэтому, чем быстрее он заведет детектива в дом, тем лучше. Дейл проводил его под дулом пистолета до гаража. В боковой стене была незапертая служебная дверь, установленная предыдущими хозяевами. Дейл втолкнул здоровяка внутрь.

Проводил длинноволосого детектива на кухню, где поставил карточный стол и два стула.

- Садись, детектив.

- Гарри. Меня зовут Гарри.

- Мне плевать, как тебя зовут. Я просто хочу знать, где Сара.

Детектив Гарри Малкович рассмеялся.

- И что ты собираешься делать? Избить меня? Пытать водой? Засовывать зубочистки мне под ногти?

Гарри снова рассмеялся. Дел почувствовал, как нарастающий гнев охватывает его.

- Что если я сделаю с тобой то, что сделал с мужем Сары?

Старый детектив фыркнул.

- А что если мне понравится, ты, больной кусок дерьма?

- Обещаю тебе, детектив, то, что я хочу сделать с тобой, тебе не понравится.

Дейл усадил Гарри на стул и принялся обматывать лодыжки скотчем. Он несколько раз обмотал Гарри грудь, привязывая его к стулу. Еще одним куском скотча заклеил детективу рот. Крепко привязав Гарри к стулу, Дейл вытащил дайверский нож, сел Гарри на колени и принялся отпиливать ему нос зазубренным лезвием. Даже Дейл поморщился от звука ножа, разрезающего плоть и хрящи. Он был разочарован тем, что не услышал крики детектива. Даже приглушенные, они причиняли боль.

Кровь лилась по лицу Гарри равномерным потоком. На месте носа у него зиял кровоточащий кратер.

- Теперь готов говорить, детектив Гарри? Или я вытащу член и трахну тебя в эту дырку на лице? А со всей кровью и слизью, это будет очень похоже на "киску". Давай, детектив. Не заставляй меня причинять тебе боль. Просто скажи то, что я хочу знать. Скажи, где Сара.

Детектив покачал головой. Дейл начал расстегивать штаны и ремень.

- Думаю, тогда я трахну тебя в череп. Пожалуйста, не думай, что мне это просто нравится. На самом деле, я наслаждаюсь каждой минутой этого.

Детектив стал мотать головой взад-вперед, пытаясь освободиться от уз. Стул закачался, а затем упал. Дейл сел на стул сверху и посмотрел на Гарри. Детектив продолжал мотать головой. Дейл присел над детективом. Его короткий твердеющий пенис завис над лицом старого копа.

- Не беспокойся. Я кончаю быстро.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агрессия
Агрессия

Конрад Лоренц (1903-1989) — выдающийся австрийский учёный, лауреат Нобелевской премии, один из основоположников этологии, науки о поведении животных.В данной книге автор прослеживает очень интересные аналогии в поведении различных видов позвоночных и вида Homo sapiens, именно поэтому книга публикуется в серии «Библиотека зарубежной психологии».Утверждая, что агрессивность является врождённым, инстинктивно обусловленным свойством всех высших животных — и доказывая это на множестве убедительных примеров, — автор подводит к выводу;«Есть веские основания считать внутривидовую агрессию наиболее серьёзной опасностью, какая грозит человечеству в современных условиях культурноисторического и технического развития.»На русском языке публиковались книги К. Лоренца: «Кольцо царя Соломона», «Человек находит друга», «Год серого гуся».

Вячеслав Владимирович Шалыгин , Конрад Захариас Лоренц , Маргарита Епатко , Конрад Лоренц

Научная литература / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая научная литература / Образование и наука