Читаем Волшебник страны Оз полностью

— Это под силу только Глинде, Доброй Фее Юга. Она самая могущественная из волшебниц.

— А как мне найти её? — спросила Дороти.

— Нужно идти по дороге, ведущей на юг, — ответил Стражник. — Но она полна опасностей. — С этими словами он покинул тронный зал.

— Думаю, так и надо сделать, — сказал Соломенный Человечек. — Пусть Дороти отправится в Южную страну и попросит Глинду о помощи. А если она так и будет сидеть здесь, то в Канзас ей никогда не вернуться.

И все дружно решили, что на следующее же утро они вместе отправятся в путь.

В первый день дорога пролегала по усыпанным цветами зелёным полям, окружавшим Изумрудный Город. Потом поля сменились дремучим лесом. Первым в лес вступил Соломенный Человечек, но как только он попытался пройти под раскидистым деревом, его отбросило назад. Он хотя и не ушибся, но был немало удивлён. Он попробовал пройти под другим деревом, но и тут ветви обхватили его и откинули обратно.

Тогда вперёд выступил Дровосек, и едва ветви дерева потянулись к нему, как он тотчас отрубил их топором.

— Проходите! — крикнул он остальным. — Быстрее!

Все бросились вперёд и проскочили под деревом. Больше ни одно дерево в лесу не пыталось им помешать.



Выбравшись из таинственного леса, путники увидели высокую фарфоровую стену. Они соорудили из ветвей лёгкую лестницу и по ней перебрались через стену.

И тут перед друзьями предстали обширные земли — гладкие и блестящие, белоснежные, точно огромное фарфоровое блюдо. Тут и там виднелись маленькие фарфоровые домики и амбары, выкрашенные в яркие цвета. На лугах паслись коровы, овцы, лошади, цыплята и поросята, и все они были из фарфора.

Из фарфора в этой удивительной стране были и люди — пастухи и пастушки, принцы и принцессы; даже наряды они носили фарфоровые. Ростом они были так малы, что самый высокий едва доставал Дороти до колена. Маленький весёлый клоун с множеством трещинок-морщинок приблизился к ним, и под его расписными красно-жёлто-зелёными одёжками Дороти заметила следы склейки в нескольких местах. Фарфоровых человечков очень легко разбить, поэтому друзья с большой осторожностью продвигались по этой стране.

Вскоре они приблизились к ещё одной фарфоровой стене, перебрались через неё и очутились в мрачном лесу. Лев заявил, что это чудесное место. Он даже был не прочь остаться.



Не успели путешественники углубиться в лес, как услышали шум, похожий на рычание множества зверей. Друзья вышли на поляну, где толпились тигры, слоны, медведи, волки и лисицы. Лев объяснил, что у зверей здесь собрание, и, судя по рычанию и ворчанию, у них случилась какая-то беда.

Тут кто-то из животных заметил Льва, и тотчас все собравшиеся смолкли, как по волшебству. Самый крупный из тигров приблизился к Льву и, поклонившись, произнёс:

— Добро пожаловать, Царь Зверей! Ты явился как раз вовремя для того, чтобы сразиться с нашим врагом и вернуть мир всем животным этого леса.

— Что у вас за беда? — с важностью спросил Лев.

— Нам всем угрожает страшное чудовище — гигантский паук, — ответил тигр. — Он недавно появился в нашем лесу. Пока это чудовище живо, все мы в опасности. Мы как раз обсуждали, как нам защитить себя, когда появился ты и твои спутники.

— Где сейчас этот гигантский паук? — спросил Лев.

— Вон в той дубраве, — ответил тигр.

Лев немедленно отправился на поиски кровожадного паука. Чудовище спало, когда Лев увидел его. Он бросился на паука и взмахом лапы снёс ему голову, покачивавшуюся на тонкой шее.

Лев вернулся на поляну к ожидавшим его лесным зверям и гордо сказал:

— Можете больше не бояться своего врага, я его уничтожил.

Все звери были благодарны Льву за спасение и провозгласили его своим королём. Лев пообещал вернуться и править ими сразу после того, как проводит Дороти.

Путники подошли к крутому холму, склоны которого были усеяны острыми камнями. Они собирались взобраться на холм, но вдруг услышали голос:

— Назад! Этот холм принадлежит нам, и никому не позволено подниматься на него!



Из-за камня выступил коротышка с приплюснутой головой и крепкой морщинистой шеей, рук у него не было. Соломенный Человечек не испугался и шагнул вперёд.

Шея коротышки стремительно вытянулась вперёд, и он стукнул Соломенного Человечка своей приплюснутой макушкой, да так сильно, что тот кубарем скатился с холма. Так же быстро шея маленького уродца вернулась в прежнее положение, и он хрипло захохотал:

— Это не так-то легко, как вы думаете!

Тут грянул дружный оглушительный смех, и Дороти увидела целые сотни безруких Плоскоголовых, прячущихся за камнями. Она поняла, что миновать территорию этих мерзких существ им не удастся, и снова позвала на помощь Крылатых Обезьян, чтобы они перенесли их к замку Глинды.

У ворот замка друзья увидели трёх девушек в красной униформе с золотой отделкой. Девушки расспросили путешественников, кто они такие, а потом, испросив разрешения у Глинды, проводили их в замок.



Девушки, охранявшие ворота замка, ввели гостей в большой зал, где на троне, украшенном рубинами, восседала Добрая Фея Юга Глинда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебник из Страны Оз

Чудесная Страна Оз
Чудесная Страна Оз

В этой книге, которая является продолжением "Удивительного Волшебника из Страны Оз", описываются события из ранней истории страны. В ней не появляется ни одно существо из "большого внешнего мира". Книга рассказывает своим читателям о невероятных приключениях Типа, маленького мальчика, который убегает от старой колдуньи Момби, прихватив с собой Тыквоголового Джека и Деревянного Коня. Страшила, которого Волшебник Страны Оз назначил королём Изумрудного города, теряет свою должность. Он, Тип, Джек и Железный Дровосек вынуждены бежать из королевского дворца после того, как в него вторгаются Генерал Джинджер и её армия девушек-повстанцев. "Чудесная Страна Оз" оканчивается удивительным сюрпризом, и с этого момента девочка Озма становится Принцессой всей Страны Оз.

Лаймен Фрэнк Баум

Классическая детская литература
Страшила из Страны Оз
Страшила из Страны Оз

Перед Вами книга, которую Баум считал своей лучшим произведением о Стране Оз. Начало её вполне мирное. Трот и Капитан Билл плывут на лодке вдоль берега Тихого океана. Они собираются посетить одну из многочисленных пещер неподалёку от их дома на побережье Калифорнии. Неожиданно друзья попадают в гигантский водоворот. Каким-то чудом старый моряк и девочка избегают гибели и, придя в сознание, обнаруживают себя в подводной пещере (Трот и по сей день утверждает, что чувствовала на себе руки русалки во время тех ужасных мгновений под водой). С этого момента одно опасное приключение сменяется другим. В королевстве Джинксия они встречают Страшилу. Когда Капитан Билл по злой воле превращается в крошечного кузнечика с деревянной ногой, Страшила немедленно берёт на себя заботу о делах. По прибытии путешественников в Изумрудный город их ждёт великолепный королевский приём.

Лаймен Фрэнк Баум

Классическая детская литература

Похожие книги