Читаем Воин полностью

Без слов, мы с Крисом отправились в разные стороны. Мы проработали вместе достаточно времени, что нам не требовалось устного диалога в подобные моменты. Если всё пойдёт по плану, мы нейтрализуем угрозу и достанем юных троллей до того, как у Сары с остальными появится время начать гадать, что же происходит.

Я вырубил ещё четырёх охранников, прежде чем натолкнулся на одного, который однозначно человеком не был. Я в неверии уставился на вампира, патрулирующего территорию с выставленными клыками и когтями. Вампир, работающий с людьми?

Вампир резко развернулся, когда я выдвинулся к нему.

— Мохири! — прорычал он и бросился на меня со скоростью, совпадавшей с моей.

Мой меч рассёк глубоко его бок, и он зашипел от боли, ринувшись прочь от меня. Он упал на землю и, перекатившись, вскочил на ноги одним плавным движением. Я снова рванул к нему, но его внезапно появившаяся самоуверенная ухмылка предупредила меня о том, что мы были не одни.

Я отскочил вправо и развернулся, лезвие меча прошло сквозь плечо вампира, оказавшегося у меня за спиной. Он открыл рот, чтобы завопить, и я наотмашь замахнулся мечом и снёс его голову раньше, чем он смог предупредить других поблизости.

Голова всё ещё катилась по земле, когда я помчался за первым вампиром, который развернулся, чтобы убежать. Я выхватил нож из амуниции и метнул его в убегающего вампира. Серебреное лезвие вошло в его спину, и его захлёбывающееся дыхание подсказало мне, что нож попал в цель.

Когда он рухнул на землю, я подошёл к нему и выдернул нож. Вытерев нож об его рубашку, я вложил его в ножны и вновь повернул в сторону дома.

В поле зрения попался огромный бассейн, как и три человеческих охранника. Первые два были сняты тихо, но третий умудрился заорать до того, как я вырубил его. Я вошёл в дом через открытые французские двери, только лишь для того, чтобы встретиться с двумя вампирами, которые должно быть услышали крик охранника.

Вампиры резко остановились, когда они увидели меня, и их замешательство стало столь необходимой для меня возможностью. Одного я сразил ударом ножа в грудь. Ещё до того, как он упал на мраморный пол, я взмахнул мечом и выпотрошил второго. Он схватился за живот в попытке удержать свои внутренности от выплескивания наружу, и его рот открылся в безмолвном крике, когда я размахнулся мечом и покончил с его жизнью.

Я начал было продвигаться мимо тел, но крик вынудил меня выбежать на улицу и я бросился за угол дома, где нашёл Криса, сражавшегося с тремя вампирами. Двое из них уже были лишены руки, а один зажимал глубокую рану в груди.

— Неаккуратно, — поддразнил я, прыгнув в схватку и убив однорукого вампира, у которого едва ли было время огрызнуться на меня, прежде чем я обезглавил его.

Крис фыркнул, замахнувшись мечом на вампира, хватавшегося за рану на груди. Его меч с легкостью разделил грудную клетку и резанул по сердцу.

— Всё шло прекрасно, пока ты не появился и не разрушил всё моё веселье, — он развернулся и прошёлся мечом по груди оставшегося вампира, который глупо замер на месте, когда его собратья были убиты.

Вытерев лезвие меча об одного из убитых вампиров, Крис выругался и посмотрел на меня.

— Вампиры? Что, чёрт возьми, здесь происходит, Николас?

Ещё до того, как я ответил, со стороны главных ворот послышались крики.

— Похоже, прибыл Эрик. Он справится с этим...

Крис охнул и упал на землю рядом со мной, когда пули стали изрывать землю вокруг нас.

Я накрыл собою Криса, не зная, как серьёзно он был ранен. Пули обычно не были смертоносными для нас, но достаточно выстрела в голову или сердце, чтобы убить любого. Я осмотрел территорию, и моё демоническое зрение тут же определило стрелка, прятавшегося на дереве.

— Лежи, не поднимайся, — приказал я Крису.

Быстро переместившись, я возник у дерева и взобрался по нему быстрее, чем мужчина смог произвести очередной выстрел. Я не был тактичен, когда вырубил его и дал ему упасть с пятнадцати футов высоты на землю. Как правило, я не убивал людей, но не проявлял милосердия к кому-то, кто работал с вампирами.

Крис уже сидел и осматривал рану на бедре, когда я вернулся к нему.

— Ерунда, — сказал он, когда я преклонил колено рядом с ним.

Что-то сверкнуло на земле, и я поднял покоробленный кусок металла.

— Серебряные пули.

— Полагаю, люди согласились работать с вампирами, но не собирались им доверять, — он состроил гримасу, когда воспользовался ножом, чтобы вытащить пулю, прежде чем позволить своему демону завершить исцеление. — Чёрт! — пробормотал он, с трудом извлекая кусок окровавленного серебра из ноги.

— Вы двое в порядке? — выкрикнул Эрик, подбегая к нам.

Крис встал, отмахнувшись от моей протянутой руки.

— Мы в норме. Вы выставили ворота?

Эрик подбежал к нам.

— Ага.

Я посмотрел на дом. Если люди внутри не осознавали, что у них компания, теперь они поняли это наверняка.

— Нам надо отыскать этих троллей раньше, чем с ними что-нибудь произойдёт, — сказал я.

— Как хочешь сделать это? — спросил Эрик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Буря
Буря

Сколько себя помнит Даниэла Даньшова хотела быть воином. В восемнадцать лет эта мечта вполне достижима — если она сможет завершить последний год обучения, овладеть магией фейри и поработать с загадочным новым тренером, который как никто другой требователен к ней.За пределами Весторна растёт новая зловещая угроза — бесследно исчезают демоны и оборотни. Пока Мохири ищут ответы, опасность вплотную приближается к дому, и расследование превращается в гонку за спасением того, кого Дэни любит, пока не стало слишком поздно.Когда мир Дэни начинает рушиться, она должна найти в себе силу, о которой и не подозревала, и использовать мощь, живущую внутри. Ей понадобится и то, и другое, когда она встретится лицом к лицу со своим врагом и поймёт, как много ей придётся потерять.ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НОВЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ: действие нового романа «Буря» разворачивается в безжалостном мире спустя двадцать лет после главных событий в серии «Непреклонность». Есть множество отсылок к людям, местам, событиям и существам из оригинальной серии, поэтому если вы не читали «Непреклонность», мы рекомендуем вам прочитать эту серию (или, хотя бы, первые три книги), прежде чем читать «Бурю».

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Наталья Шнейдер , Анна Сергеевна Платунова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы