Читаем Воин полностью

На этот раз я не смог сдержать смеха. Господи, жизнь с Сарой никогда не будет скучной.

— Я рада, что ты получаешь удовольствие, — пробормотала Сара, толкнув меня.

Я широко улыбнулся ей.

— Безмерно.

Неохотно, я скатился с неё и встал. Я протянул руку и поднял её на ноги.

Вестибюль был полнейшей катастрофой. Каждый уголок был покрыт карками или их помётом, а на полу стояла вода.

Я посмотрел на девушку-блондинку с пожарным шлангом. Джордан ухмыльнулась и вновь навела мощную струю на нас, прежде чем поразить несколько карков, оставшихся в воздухе.

— Эй! — выкрикнула Сара.

Ухмылка Джордан была далека от примирительной.

— Прости, должна была убедиться, что ни одного не пропустила. Ну, это же сработало, так ведь?

— Думаю, этого достаточно, Джордан, — произнёс Тристан, который вернулся с другими воинами в вестибюль и теперь осматривал беспорядок.

Он посмотрел на меня с Сарой.

— Вы двое в порядке?

Мы кивнули, и он повернулся к Сахиру.

— Сахир, что могло вызвать это?

Я подошёл к толстовке и выдернул её из-под кучи бессознательных карков.

— Что-то на её одежде привлекло их. Посмотри на это.

— Отправьте этот предмет одежды на проверку. Я хочу точно знать, что здесь случилось, — гневно приказал Тристан.

У меня было чертовски прекрасное представление о том, что произошло, но я не хотел озвучивать свои подозрения, пока не буду знать наверняка.

Тристан кого-то назначил собирать карков и начать уборку. Он подошёл к нам, его взгляд бы полон беспокойства за Сару.

— Ты уверена, что у тебя всё хорошо? — поинтересовался он у неё.

Она потёрла руки.

— Я в порядке.

К нам подошла Джордан, озорно ухмыляясь.

— Сара, выглядишь ты так, будто только что выиграла конкурс мокрых футболок.

— Что? — с трудом выговорила Сара.

Я искоса посмотрел на неё и увидел, как она одёргивает свою жёлтую футболку, которая прилипла к её груди и плоскому животу, как вторая кожа. У меня перехватило дыхание, и жар вспыхнул в моём животе. Я никогда в жизни не хотел столь сильно прикоснуться к женщине, как в эту минуту.

Я уловил движение краем глаза и, подняв взгляд, увидел, что половина мужчин в этой комнате пялятся на Сару.

Яростная волна собственнического инстинкта накрыла меня. Мой Мори зарычал, и я едва не вторил ему, шагнув и встав перед Сарой, оградив её от чужих взглядов.

Остальные воины мудро отвели глаза, заметив мой свирепый взгляд. Единственный, кто не отвернулся, это Джордан, и она, похоже, весело проводила время.

Сара переместилась и вновь встала рядом со мной. Её футболка больше не прилегала к телу, и Сара сложила руки на груди.

Я начал было спрашивать всё ли у неё в порядке, но первым заговорил Тристан.

— Николас, нам надо поговорить, когда у тебя будет свободная минутка.

Мне не надо было спрашивать, что он хотел обсудить. Я не совсем был вкрадчивым, пока каждого заставлял отвести глаза. Но я не собирался извиняться за защиту скромности Сары.

— Если я вам не нужна, я бы хотел привести себя в порядок, — устало произнесла Сара.

— Отдохни оставшуюся часть дня, — сказал ей Тристан. — Осмотр лекаря тебе нужен?

— Нет, мне просто нужен долгий душ.

Он тепло улыбнулся ей.

— Тогда иди. Вы тоже, Джордан и Оливия. Думаю, вы заслужили послеобеденный выходной.

Сара с трудом пробурчала "спасибо" мне и затем чуть ли не побежала наверх по ступенькам к северному крылу. Я подождал, пока она не скроется из виду, прежде чем повернулся к Тристану.

— Хотел поговорить?

Он кивнул, но потом состроил гримасу.

— Почему бы нам двоим сначала не привести себя в порядок, а минут через тридцать встретиться у меня?

— Давай через час, — я поднял уничтоженную толстовку Сары. — Я хотел занести это в лабораторию, чтобы они смогли начать проводить испытания.

— Хорошая мысль. Я схожу с тобой.

Он перешёл к самой сути дела, как только мы вышли из пределов слышимости вестибюля.

— Тебе надо обуздывать свои эмоции.

— Я держу себя под контролем.

— Там ты повёл себя по собственнически, и каждый заметил это. Если они и не поняли о связи после этого, то вскоре узнают, если ты не прекратишь. Хочешь, чтобы она услышала об этом от кого-то другого?

Боже, нет. Мне меньше всего этого хотелось.

— Я расстроил её?

— Думаю, она была смущена, но не тобой. Я больше озадачен о том, что другие могут сказать ей.

Я медленно выдохнул.

— Ты прав. Впредь я буду держать ситуацию под контролем. Пойдёшь в лабораторию со мной?

— Нет. Мне просто хотелось пару минут поговорить с тобой. Дай мне знать, что они обнаружат.

Я крепче стиснул толстовку.

— Я более чем уверен, что они обнаружат. Карки ведут себя так только по одной причине.

Его взгляд метнулся на толстовку.

— Феромон скарабея?

— Я что-то унюхал, но из-за вони карков невозможно определить что именно. Я сам займусь расследованием, и к сегодняшнему вечеру я что-нибудь да выясню.

Он одобрительно кивнул.

— Хорошо. Тогда поговорим позже. У меня сегодня семейный ужин с Сарой и Крисом. Мы думаем, что она готова познакомиться со своим кузеном. Можешь к нам присоединиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Буря
Буря

Сколько себя помнит Даниэла Даньшова хотела быть воином. В восемнадцать лет эта мечта вполне достижима — если она сможет завершить последний год обучения, овладеть магией фейри и поработать с загадочным новым тренером, который как никто другой требователен к ней.За пределами Весторна растёт новая зловещая угроза — бесследно исчезают демоны и оборотни. Пока Мохири ищут ответы, опасность вплотную приближается к дому, и расследование превращается в гонку за спасением того, кого Дэни любит, пока не стало слишком поздно.Когда мир Дэни начинает рушиться, она должна найти в себе силу, о которой и не подозревала, и использовать мощь, живущую внутри. Ей понадобится и то, и другое, когда она встретится лицом к лицу со своим врагом и поймёт, как много ей придётся потерять.ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НОВЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ: действие нового романа «Буря» разворачивается в безжалостном мире спустя двадцать лет после главных событий в серии «Непреклонность». Есть множество отсылок к людям, местам, событиям и существам из оригинальной серии, поэтому если вы не читали «Непреклонность», мы рекомендуем вам прочитать эту серию (или, хотя бы, первые три книги), прежде чем читать «Бурю».

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Наталья Шнейдер , Анна Сергеевна Платунова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы