Читаем Власть бездны полностью

…«Западная точка» оказалась небольшим дощатым строением, словно из фильмов про Дикий Запад. Новый Энфилд вообще выстроили почти в традиционном стиле, с той лишь разницей, что все дома обшили не досками, а современными материалами, и в городке имелись две большие улицы, которые перекрещивались в центре, образуя просторную площадь.

Впрочем, зданий, похожих на декорации к вестерну, насчитывалось не больше дюжины. Они и сформировали «аутентичный» центр городка. Половина остальных жилых построек имела форму опрокинутых бочек – на Русском Севере такие жилища нередко называли «балка́ми», а другую половину составили дома на колесах.

Промышленно-складские задворки тоже не отличались архитектурным разнообразием. Здесь стояли стандартные серебристые полуцилиндры-ангары либо прямоугольные модули, раскрашенные почему-то в «икеевском» стиле желтыми и синими полосами.

Но «Западную точку» построили, как жилое строение, а не собрали из щитов и панелей, как склад или технический модуль, потому что проектировалась она как довольно уютный бар. Так оно и вышло. В баре имелось всё, что положено. Не хватало разве что куцых распашных дверей. Вместо них вход закрывала легкая, но прочная стальная дверь.

Приятель Джорджа, рыжеволосый двухметровый бородач в клетчатой рубахе, встретил гостей у порога, смерил скептическим взглядом Пасюка и кивком указал на дверь за барной стойкой. Там обнаружилась вовсе не кухня, как предположил сначала Семен, а просторная комната со стеллажами, на которых разместились снаряжение и одежда – явно из привезенных с Большой земли запасов.

– Раздевайся, горемыка, – по-русски, но с южным мягким «г» и чуть протяжно, сказал Хэм. – В каком нужнике ты купался?

– Наручники-то… – Семен повернулся к рыжему боком.

– Артемка, сними браслеты с хлопца, – Хэм усмехнулся. – Бодрый такой. Не скажешь, что с неба упал.

– На подкачке, – сказал Артем, снимая с Пасюка наручники. – Пиявки покусали. Вот его и прёт.

– Где? – Хэм ещё раз окинул взглядом «товар».

– На спине четыре раны.

– Нет здесь ничего, – Хэм обошел Пасюка по кругу. – Как новенький весь.

– Беда, – проронил вдруг Макс. – Надо поскорее продавать.

– В чем проблема? – спросил Джордж по-английски.

– Раны затянулись, – пояснил Хэм. – Плохой признак. Но я никому не скажу, не волнуйся.

Семен к тому моменту скинул грязную одежду и натянул синий комбинезон. Разговор охотников и посредника он слышал, но не придал ему значения.

Раны затянулись? Ну и почему это плохо? Наоборот, хорошо! И чувствовал себя Семен отлично, хотя по всем раскладам ему полагалось валиться с ног от усталости и захлебываться соплями после купания в ледяной воде. Да по большому счету, ему вообще полагалось валиться с ног, они ведь отнялись после удара о воду. Но ничего этого не происходило. Почему? Потому, что яд атлантических пиявок помог срастись позвонкам и восстановиться нервам, а потом ещё и заживил раны? Разве это плохо?

В зале звякнул колокольчик. Хэм тут же вскинул руку и посмотрел на экранчик стилизованного под часы гаджета. На маленьком экране появилась картинка с внутренней камеры бара.

– Покупатель, – констатировал Хэм. – Сейчас приведу.

Осмотр «товара» и обсуждение цены не затянулись. Продавцы для вида поломались, но согласились на цену покупателя. С точки зрения Пасюка, торговаться они не умели вообще, сам он выкружил бы процентов на тридцать больше. Но его никто не спросил, так что Семену оставалось смириться со званием «уцененного товара» и проследовать за покупателем.

Руки ему больше никто не сковывал, поэтому Пасюк приготовился дать дёру, как только окажется на улице, но не тут-то было. Покупателя и его приобретение прямо у дверей поджидали четверо в униформе спасателей, только без погон и нашивок. Да и униформа походила на форму МЧС лишь на первый взгляд. А уж то, что двое из четверых оказались неграми, развеивало последние сомнения. Встречали Семена местные, просто замаскированные под спасателей. Или не замаскированные, а действительно имевшие частные лицензии от МЧС – не суть. Важно, что у Пасюка так и не появилась возможность сбежать. «Спасатели» запихнули его в фургончик без окон и забрались туда же сами.

Фургончик покружил по городку минут десять, притормозил, а затем проехал ещё несколько метров. Когда открылась дверца, выяснилось, что остановилась машина внутри просторного ангара. Его разделили на несколько отсеков пластиковыми перегородками трехметровой высоты, но стены, свод и ворота оставались железными. То есть и отсюда просто взять и рвануть не представлялось возможным. Следовало придумать что-то похитрее.

– Пока в колодец, – послышалось из-за ближайшей полупрозрачной отсечки. – Профессор занят.

Выбравшийся из кабины фургона «покупатель» кивнул и подал знак конвоирам. Два бойца крепко ухватили Пасюка за руки и повели куда-то вправо, за пластиковую ширму.

Семен надеялся, что там его ожидает помещение без окон, с прибитым к полу стулом. То есть что «колодец» – это условное название. Но суровая реальность превзошла ожидания Пасюка. Оказалось, что колодец это именно колодец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бездна XXI

Морские твари
Морские твари

Оболганный сослуживцем, едва не угодив под трибунал, бывший капитан российского подводного спецназа Федор Матвеев бежит с территории, которую российская администрация контролирует в разрушенной Америке. Теперь он известен в криминальном мире Лас-Вегаса как ценный специалист по рискованным погружениям с аквалангом, и зовут его отныне Эль Капитано.Получив от крупного мафиозного босса очередной смертельно опасный, но хорошо оплаченный заказ на работу в запретной зоне полузатопленного Нью-Йорка, наполненной морскими чудовищами, он даже не предполагал, что в этой миссии причудливо пересекутся интересы нескольких бандитских синдикатов и государственных разведок. Однако развязывать этот тугой узел интриг и взаимных подстав с оружием в руках в любом случае придется не бандиту Эль Капитано, а русскому офицеру Федору Матвееву.

Павел Николаевич Корнев , Василий Иванович Мельник , Василий Орехов

Фантастика / Боевая фантастика
Власть бездны
Власть бездны

Ветеран гуманитарной миссии в Европе Егор Грачев не в состоянии найти себе места в мирной жизни современной России и отправляется контрактником в полуразрушенные атлантами Соединенные Штаты Америки. Вместе с ним в команду попадают его приятель Семен Пасюк, бандит и пройдоха, собирающийся наладить криминальные связи с коллегами в Новом Свете, и наемный убийца по кличке Сталин, преследующий Пасюка. Всем троим поневоле придется стать центральными фигурами секретного проекта «Зверобой», предназначенного для массового уничтожения атлантов. Новое оружие интересует слишком многих, и российские контрактники оказываются в смертельной опасности. Им приходится сражаться не только с инопланетными штурмовиками, но и с теми, кто жаждет получить хотя бы минимальную информацию о «Зверобое».

Вячеслав Владимирович Шалыгин

Фантастика / Боевая фантастика
За пригоршню гильз
За пригоршню гильз

Выгодное дело – торговать боеприпасами в затопленных, разоренных грандиозным цунами Штатах. Война с пришельцами-атлантами продолжается, и спрос на патроны и взрывчатку растет день ото дня. А для успешного ведения оружейного бизнеса надо лишь проявлять осторожность и не соваться в самое пекло.Но работать без стрельбы и насилия, увы, не получается – вокруг полно конкурентов, и все жаждут сжить тебя со света, причем далеко не мирными способами. Вот и приходится порой, чтобы уцелеть, нападать первым.Именно так поступил контрабандист по прозвищу Люгер, когда решил вывести из игры своего давнего врага. Однако авантюра эта обернулась самым непредсказуемым образом. И обычное, казалось бы, сведение счетов превратилось в смертельную гонку по Бывшим Штатам Америки. Впрочем, Люгер, чей грузовик доверху набит боеприпасами, не привык уступать дорогу без борьбы. И готов мчаться к финишу несмотря на то, что таких крутых неприятностей, как эти, у него в жизни еще не было.

Роман Анатольевич Глушков

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги