Читаем Власть бездны полностью

Егор запрыгнул в фургон и уселся на одно из четырех сидений. Дверца тут же закрылась, и машина тронулась. И тут до Егора дошли сразу три странные вещи. Во-первых, в фургоне имелись сиденья, но не было окошек. Освещался он лампой, а воздух поступал через воздуховоды и через небольшой люк в крыше. Во-вторых, один из «спасателей», севших в кабину, оказался негром. Норма для здешних мест, но большая редкость для российских сил МЧС. В-третьих, ящик, который загрузили «спасатели», имел маркировки Министерства обороны, а главное – был мокрым!

Все эти странности серьёзно озадачили Грачева, и он напрягся, готовясь к любым неожиданностям. Это сразу заметил сидевший напротив человек. Он подался вперед и мягко похлопал Егора по колену.

– Расслабьтесь, рядовой. Вас никто не тронет. Как ваша фамилия?

– Грачев, – Егор смерил человека взглядом.

Выглядел собеседник скорее офицером, чем бойцом. Впрочем, никаких знаков различия на униформе Грачев не обнаружил, поэтому вывод получался умозрительный. Егор судил по возрасту, манере держаться и «отчетливо проступающему на лбу отпечатку высшего образования». Что же касается других примет, человек как человек. Лысоватый, восточного типа, в очках. Правда, Егору почему-то подумалось, что очки – такая же бутафория, как и униформа. Как говорится, для солидности.

– Не в моих интересах причинять вам вред, рядовой Грачев, – говорил незнакомец почти без акцента, но всё равно становилось понятно, что русский язык для него не родной. – Я лишь прошу оказать мне услугу. Вы – мне, я – вам. Очень простая схема.

– Какую услугу? Вы кто?

– Вы ответите на несколько вопросов, а я отвезу вас, куда скажете, и даже помогу финансово. А обращаться ко мне можно просто – Профессор. Договорились?

– Не уверен, – Грачев пожал плечами. – Но давайте попробуем.

– Отлично! Вы знаете, что находилось на борту вашего самолета, кроме людей?

– Личное оружие, имущество, снаряжение…

– А кроме этого, – перебил Профессор. – Что-то необычное было?

– В смысле – груз? Не знаю. Похоже, была какая-то техника. Лодки, генераторы, оборудование.

– Вот-вот, оборудование, – Профессор чуть подался вперед. – Какое оборудование?

– Я не знаю, всё в ящиках. И грузили его раньше, чем мы поднялись на борт.

Профессор на пару секунд задумался.

– А теперь сосредоточьтесь. Вы не заметили на ящиках какие-нибудь необычные надписи, маркировки? Или, может быть, кто-то из сопровождавших сказал что-то странное? Не спешите, подумайте.

– Трудновато сейчас сосредоточиться, – признался Егор. – Вы какой-то важный груз потеряли? Так вам лучше у коллег спросить.

– К сожалению, никто из наших коллег не выжил, – Профессор состроил огорченную физиономию.

Егор почему-то не поверил, что этот тип огорчен гибелью спасателей. Грачев присмотрелся и понял, что униформа на собеседнике нештатная. Похожая на эмчеэсовскую, но другая. Да, многие «лицензированные спасатели» рядились в нечто подобное, но тут дело пахло маскировкой, а не подражанием. Плюс к тому, настораживали странные обстоятельства встречи с этим Профессором и его нежелание называть своё имя. Всё это наводило на мысль, что Егор попал в дурную компанию, которая не имеет к МЧС никакого отношения, даже косвенного. А если так… отвечать на вопросы Грачев не обязан. Даже наоборот, ему следовало помалкивать, чтобы не выдать невольно какую-нибудь военную тайну.

«И как быть? Тянуть время, пока не приедем? А когда мы приедем и, главное, куда? Дорог здесь немного, но есть закоулки, в которых никто не найдёт. Да и будут ли искать? Кто меня видел? Охрана аэропорта? Администратор? Первым не до меня, а та нервная тётка, похоже, заодно с этим Профессором».

– Ну так позвоните в штаб МЧС и спросите, – стараясь не выдать своего волнения, сказал Грачев. – Я просто солдат. По сторонам смотреть не обучен. Я слушал только приказы командиров, не до посторонних разговоров было.

– Я всё-таки настаиваю, – Профессор тоже не поверил в искренность собеседника. – Вы ведь не хотите, чтобы мои люди вытянули из вас воспоминания клещами? Заметьте, это не образное выражение.

– Лучше паяльником или утюгом, – Грачев усмехнулся и поморщился. – Что за методы у вас? Вы профессор или бандит? Скажите, какую маркировку вы ищете, и, возможно, я скажу, видел её или нет.

– Смелый человек, – Профессор с уважением кивнул. – Хорошо. Это необязательно маркировка. Возможно, просто слово. Никто не произносил… «Зверобой»?

Грачев хотел было сказать «нет», но осекся. Зверобой! Такой маркировки на ящиках он действительно не видел, и вслух никто ничего такого не говорил, но… именно это слово крутилось в голове у Егора почти всё время полёта. Что за странное совпадение?

– Слышали?! – Профессор заметил, что Грачев напрягся.

– Читал.

– На каком из ящиков?! Габариты, материал, где он находился?

– Книгу читал.

– Морочите мне голову? – Профессор недобро улыбнулся. – Что ж, вы сделали свой выбор, Грачев. Думаю, мы найдем для вас паяльник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бездна XXI

Морские твари
Морские твари

Оболганный сослуживцем, едва не угодив под трибунал, бывший капитан российского подводного спецназа Федор Матвеев бежит с территории, которую российская администрация контролирует в разрушенной Америке. Теперь он известен в криминальном мире Лас-Вегаса как ценный специалист по рискованным погружениям с аквалангом, и зовут его отныне Эль Капитано.Получив от крупного мафиозного босса очередной смертельно опасный, но хорошо оплаченный заказ на работу в запретной зоне полузатопленного Нью-Йорка, наполненной морскими чудовищами, он даже не предполагал, что в этой миссии причудливо пересекутся интересы нескольких бандитских синдикатов и государственных разведок. Однако развязывать этот тугой узел интриг и взаимных подстав с оружием в руках в любом случае придется не бандиту Эль Капитано, а русскому офицеру Федору Матвееву.

Павел Николаевич Корнев , Василий Иванович Мельник , Василий Орехов

Фантастика / Боевая фантастика
Власть бездны
Власть бездны

Ветеран гуманитарной миссии в Европе Егор Грачев не в состоянии найти себе места в мирной жизни современной России и отправляется контрактником в полуразрушенные атлантами Соединенные Штаты Америки. Вместе с ним в команду попадают его приятель Семен Пасюк, бандит и пройдоха, собирающийся наладить криминальные связи с коллегами в Новом Свете, и наемный убийца по кличке Сталин, преследующий Пасюка. Всем троим поневоле придется стать центральными фигурами секретного проекта «Зверобой», предназначенного для массового уничтожения атлантов. Новое оружие интересует слишком многих, и российские контрактники оказываются в смертельной опасности. Им приходится сражаться не только с инопланетными штурмовиками, но и с теми, кто жаждет получить хотя бы минимальную информацию о «Зверобое».

Вячеслав Владимирович Шалыгин

Фантастика / Боевая фантастика
За пригоршню гильз
За пригоршню гильз

Выгодное дело – торговать боеприпасами в затопленных, разоренных грандиозным цунами Штатах. Война с пришельцами-атлантами продолжается, и спрос на патроны и взрывчатку растет день ото дня. А для успешного ведения оружейного бизнеса надо лишь проявлять осторожность и не соваться в самое пекло.Но работать без стрельбы и насилия, увы, не получается – вокруг полно конкурентов, и все жаждут сжить тебя со света, причем далеко не мирными способами. Вот и приходится порой, чтобы уцелеть, нападать первым.Именно так поступил контрабандист по прозвищу Люгер, когда решил вывести из игры своего давнего врага. Однако авантюра эта обернулась самым непредсказуемым образом. И обычное, казалось бы, сведение счетов превратилось в смертельную гонку по Бывшим Штатам Америки. Впрочем, Люгер, чей грузовик доверху набит боеприпасами, не привык уступать дорогу без борьбы. И готов мчаться к финишу несмотря на то, что таких крутых неприятностей, как эти, у него в жизни еще не было.

Роман Анатольевич Глушков

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги