Читаем Вкус тьмы полностью

— Я тебе верю. В конце концов, ты искусен в разных видах деятельности, — я провела пальцами по его волосам. Они отрасли и доставали ему до плеч — самые длинные, какие я когда-либо видела.

— Несколько, — признал он хриплым голосом.

Жар его тела добрался до меня сквозь два слоя одежды. Или это был мой собственный внутренний огонь?

— Не будь таким скромным. Держу пари, ты мог бы найти для нас милое уединенное небольшое…

Керрик подхватил меня на руки. Его магия пропала, но моё тело всё ещё гудело, когда мы окрасились в цвета леса. Я обхватила его ногами за талию. Он целовал меня, пока нёс к… Я понятия не имела. И всё это, не пропуская ни одного шага.

Когда он уложил меня, мы на мгновение оторвались друг от друга.

— Впечатляет, — я тяжело дышала, хотя ничего не делала.

— Я только начал. Следующий шаг — избавление от всех этих раздражающих слоёв одежды. В нетерпении он сдёрнул коричневую мантию.

— Твою, тоже — сказала я, стягивая его короткий плащ.

Вскоре рядом с нами лежала куча одежды. Я задрожала от прохладного воздуха. Но замёрзла я ненадолго. Керрик согревал меня, пока по моему телу не пробежал огонь.

* * *

Через несколько мгновений… или, по крайней мере, мне так показалось, время вышло. С большой неохотой мы с Керриком распутались и оделись.

Прежде чем мы направились обратно к остальным, он притянул меня к себе.

— Мне нужно читать тебе нотации?

— Нет, я уже пообещала тебе быть осторожной.

— Войди и выйди. Не мешкай.

— Мешкай? Серьёзно?

Его лицо потемнело.

— Аври.

— Хорошо. Никаких промедлений и никаких больше лекций.

Керрик вытащил оранжевый листик из моих волос.

— Прости. Мне… трудно оставаться здесь. У тебя есть моё сердце, моя душа, моя жизнь. Без тебя я — пустая оболочка.

Эмоции застряли у меня в горле. Я крепко обняла его.

— Ты никогда не будешь один, Керрик. Мы с тобой связаны. Внутри тебя — вся я. И я всегда буду рядом.

Он запрокинул мою голову и поцеловал меня с такой страстью, что я забыла о миссии и всех мировых проблемах в этот момент полного блаженства.

— Эй, голубки, — позвал Квейн. — Прекращайте сгребать листву. Время идти.

Я прервала поцелуй.

— Сгребать листву? Это один из ваших ребяческих эвфемизмов?

Керрик вздохнул.

— Нет, это Квейн-низм. У него таких много.

— И не говори.

Мы вернулись в лагерь, держась за руки. Остальные повесили свои рюкзаки на плечи и ждали меня.

— Я буду у южного выхода, — пообещал Керрик, шепча мне на ухо.

— Увидимся там.

Мы с Керриком разделили ещё один поцелуй, прежде чем он отключил силу, и мы стали выглядеть нормальными.

Одд нахмурился, глядя на нас.

— Нужно уходить сейчас, или мы пропустим пересменку.

Я сжала руку Керрика, прежде чем отпустить. Взяв рюкзак, я закинула его на спину.

— Я готова.

Обезьяны и Блоха сказали пока Керрику. Я похлопала себя по груди над сердцем, сказав молчаливо прощай. Он улыбнулся.

Задавая темп, Одд шёл впереди, а Блоха — рядом с ним. Я держалась между Квейном и Лореном, а остальная часть отряда Одда следовала позади. Через несколько шагов я оглянулась. Керрик стоял на том месте, наблюдая за нами. Его рука покоилась на сердце.

Не в силах сдержать глупую улыбку, расплывшуюся по моему лицу, я повернулась лицом вперед. Кто бы мог подумать, что у Керрика есть сентиментальная сторона? Только не я.

— Мм, Аври или лучше Ирина. По идее, ты должна быть сокрушённой и раскаявшейся, — сказал Квейн.

— Буду, когда мы приблизимся.

— До тех пор, пока нас не застанет врасплох патруль. Без сорнякового парня, мы не… Ай! — жёлудь попал Квейну в лоб, оставив красную отметину.

— Ты что-то сказал? — спросила я.

— Забудь, — Квейн потёр висок и уставился на лес.

Мы продолжили путь в молчании. Прежде чем мы добрались до городских ворот, я рассовала несколько необходимых вещей по карманам своей мантии и нижней одежды. Они, вероятно, конфискуют мой рюкзак и обыщут его.

Город Чинска Мейр был окружен стеной из лазурно-голубого мрамора высотой в два этажа. Сквозь гладкий мрамор змеились тонкие белые прожилки. По словам Айвза, в городе было двое ворот, одни с западной стороны, а другие с восточной.

Очередь из людей и фургонов ожидала въезда в город. Одд подвёл нас к концу очереди. Несколько человек, ожидавших неподалёку, обернулись и уставились на нас. Я удрученно уставилась на истёртую брусчатку. Мы продвигались вперёд, пока не настала наша очередь изложить суть дела.

Одд начал объяснять, но охранник нетерпеливым жестом велел нам проезжать, как и предсказывал Айвз. Айвз и люди, которые лучше всех знали город, подошли к указателю и повели нас по узким безымянным улицам.

Ряды зданий прислонялись друг к другу. Тощие дома смешивались с предприятиями. Фабрики раскинулись во всех направлениях, как будто их свалили сюда откуда-то сверху. Я представила себе старые здания, раздавленные под ними. Преобладал запах гниющего мусора. Нас окутал столб серого дыма. Мы задохнулись от едкого дыма, который жёг нам глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Целитель [Снайдер]

Аромат магии
Аромат магии

На неё охотились, пытались убить, но она… выжила?Будучи последним целителем в Пятнадцати Королевствах, Аври из Казана находится в уникальной позиции: в мыслях друзей и врагов её больше не существует. Несмотря на необходимость остановить себялюбивого Короля Тохона, Аври также намерена найти и восстановить отношения со своей сестрой. И сделать это она должна в одиночку, ведь Керрик, её возлюбленный и единственный, в ком она уверена, отправился в Алгу, дабы подготовить свою страну к войне.Хотя она должна скрываться, Аври сделает все возможное, чтобы поддержать противников Тохона. Включая проникновение в священную армию, уклонение от нюхателей магии, обучение солдат лесным навыкам и выяснение того, как остановить самых ужасных созданий Тохона; армию ходячих мертвецов — людей и животных, которых почти невозможно победить.Грядет война, и Аври — одна. Если только она не придумает, как сделать невозможное… снова.

Мария В. Снайдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прикосновение Силы
Прикосновение Силы

Маг, исцели себя сам.Прикасаясь к больным и умирающим, Арви из Казана берет на себя все их раны и болезни. Но вместо того, чтобы ценить ее способности на девушку ведется охота. Целители вроде Арви обвиняются в распространении чумы, которая поразила огромные земли и оставила выживших в состоянии хаоса.Разбитая и уставшая от постоянной погони, Арви похищена бандой разбойников, которые, как ни странно, ценят ее дар больше золота, предложенного за ее поимку. Их главарь — загадочный, захватчик-защитник с собственными силами непоколебим в своих требованиях: девушка должна излечить заболевшего чумой принца — лидера противников ее народа.По пути через устрашающие Девять Гор, кишащими наемниками и магическими опасностями, Арви должна решить кто достоин излечения, а кому стоит умереть.

Мария Снайдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже