Читаем Вкус яда полностью

К счастью или же наоборот, нам удается одеться, разыгрывая обратную версию медленного обнажения, потому что мы по очереди застегиваем пуговицы друг друга, закрепляя каждую поцелуем. Добравшись до верхней пуговицы блузки Астрид, я оставляю поцелуй у основания ее шеи. Когда я помогаю ей надеть пальто, что-то красное падает на землю. Бархатная лента, которую я ей подарил. Я протягиваю ленту Астрид, и она проводит пальцами по мягкому материалу. Наши взгляды встречаются, и намек в изгибе ее рта едва не заставляет меня снова сорвать с нее одежду. Я прикусываю губу в попытке подавить желание, но от этого улыбка Астрид становится только шире.

Она поворачивается, задев ягодицами мою ноющую часть, и застенчиво оглядывается через плечо.

– Повяжешь ее?

Я несколько раз моргаю, глядя на нее. Мой одурманенный любовью мозг кажется пустым. Потом я наконец понимаю, что она имеет в виду. Я поднимаю ленту, накидываю ее на макушку Астрид и соединяю концы на затылке. Там, под кончиками ее коротких локонов, я завязываю бант и наклоняюсь к уху.

– Готово, ваше высочество.

Оскорбленный вздох срывается с ее губ, и она поворачивается, чтобы игриво шлепнуть меня по груди.

– Разве я не просила никогда не называть меня так?

– Ты принцесса.

– Только технически, – с легкостью замечает она. – Я бы вообще не стала членом королевской семьи, если бы отец не настоял. – На мгновение выражение лица Астрид мрачнеет, а в ее аромате чувствуется нотка горя, которая вскоре пропадает. – Не припомню, чтобы раньше ты обращался со мной подобным образом.

– Разве? – спрашиваю я, обнимая ее и притягивая к себе. – Разве я плохо служил тебе прошлой ночью? А сегодня утром?

Она вздергивает подбородок, пристально глядя мне в глаза.

– Полагаю, что да, но… – Она ерзает, прижимаясь к той части меня, что сгорает от желания почувствовать ее снова. – Может, тебе стоит оказать мне еще одну услугу, прежде чем мы вернемся в поместье. Просто чтобы убедиться, что ты правильно несешь службу.

Я пытаюсь подавить стон, но он все же вырывается в виде рычания.

– А ты ненасытна.

Астрид обнимает меня за шею.

– Раньше ты думал, что мои действия вызваны дефицитом пурпурного малуса. Теперь-то ты понял, как ошибался?

– Понял. Но, как бы сильно я ни хотел служить тебе весь день, – я оставляю легкий поцелуй на кончике ее носа, – у нас есть неотложные дела.

Астрид вздыхает.

– Ты прав. Скорее вопрос жизни и смерти, а не неотложные дела.

Я отступаю от нее, что почти причиняет мне боль, и вместо этого протягиваю руку. Астрид принимает ее, и мы, наконец, удаляемся от рощи.

– Эльфы Сераписа исчезли, – замечает она, оглядываясь на деревья.

– Они ведут ночной образ жизни.

Астрид морщится.

– Думаешь, они…все видели?

– Я в этом уверен, – отвечаю я со смешком. – Но, даже будучи фейри, эльфы Сераписа склонны вести жизнь, напоминающую больше жизнь насекомых, чем кого-либо еще. Думаю, я ни разу не видел, чтобы кто-то из них говорил или принимал зримую форму.

Аромат Астрид пропитан легкой ноткой паники.

– Надеюсь, с котятами все в порядке. Мы оставили их одних еще вчера.

– Уверен, с ними ничего не случилось. Я оставил им много еды, насыпал свежей земли в лоток. Если этого оказалось недостаточно, уверен, мама-кошка уже выбралась из поместья, чтобы полакомиться здешними птицами и крысами.

За разросшимися кустарниками и раскинувшимися перед нами неухоженными ягодными сортами виднеется поместье. Как и каждое утро, я глубоко дышу, выискивая любые признаки нарушителей. Когда Астрид рядом, мне трудно сосредоточиться на любом другом аромате. Ее запах настолько отвлекает, что я замечаю семейство оленей, что пасется на краю ягодного поля, только когда мы оказываемся к ним достаточно близко. Интересно, это та же самая семья, которую я спугнул несколько дней назад?

Я резко останавливаюсь, чтобы не спугнуть их снова, и шепчу Астрид:

– Смотри.

Проследив за моим взглядом, она едва не визжит при виде лани и двух маленьких оленят.

– Какие очаровательные, – шепчет она высоким голосом. – Я так сильно хочу погладить их маленькие мордочки.

Моя грудь сотрясается от смеха.

– Лучше не надо.

– Ты всегда портишь мне все веселье, – говорит она шутливо. – На территории поместья всегда водились дикие животные?

Я киваю.

– В основном кролики. Оленей я тоже видел довольно часто. И фейри, как эльфы Сераписа, например. На днях я даже мельком видел здесь келпи.

Астрид откидывает голову назад.

– Келпи.

– При виде меня он бросился прочь.

Взгляд Астрид становится отстраненным, а по ее телу пробегает дрожь.

– Однажды я тоже видела келпи. Пугающие существа, верно?

Я пожимаю плечами.

– Только если согласишься покататься у них на спине.

Мы проходим через поле, огибая оленей достаточно далеко, чтобы не помешать их утренней трапезе. Астрид с тоской смотрит на животных, пока они не скрываются из виду.

Когда мы подходим к кустам, окружающим поместье, она спрашивает:

– Чем бы ты хотел заняться? Как только получишь свободу.

От подобного вопроса я едва не спотыкаюсь. Я обдумываю ответ.

– Астрид…

Перейти на страницу:

Все книги серии Связанные узами с фейри

Проклятие короля-оборотня
Проклятие короля-оборотня

Все, чего желает Джемма, – это собрать осколки своего разбитого сердца и оставить позади мир интриг и обмана. Но когда она попадает в плен к королю фейри, то снова оказывается втянута в опасную игру.Измученный проклятием, король Элиот решается использовать ничего не подозревающую Джемму. Все, что ей нужно сделать, – спасти его от неминуемой гибели.Но есть одна сложность – для этого им придется обманом заставить кого-то влюбиться в чудовищного и опасного Элиота.Однако там, где еще недавно были ненависть и страх, однажды могут пробудиться любовь и желание. Вот только когда проклятие будет снято, Элиот снова станет волком и девушка потеряет его навсегда.Сможет ли Джемма отказаться от своих чувств? Или любовь заставит ее пожертвовать куда большим, чем собственным сердцем?

Тессония Одетт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези
Сердце принца-ворона
Сердце принца-ворона

Принц Франко – вампир, питающийся эмоциями, наследник королевства Лунарии и мечта каждой дебютантки. За исключением Эмбер.Девушка жаждет разорвать сделку, по условиям которой она не может покидать свой дом до девятнадцатого дня рождения. От случайной встречи с принцем Франко у Эмбер остались не лучшие впечатления. Но когда выпадет шанс сбежать от коварной мачехи, Эмбер будет готова заплатить любую цену.Чтобы выглядеть достойным наследником, принц Франко обязан жениться. На маскараде Новолуния он должен хитростью отсрочить выбор невесты. Однако что может быть лучше, чем союз с отчаявшейся девушкой, сбежавшей из дома?Теперь Эмбер ровно до полуночи должна исполнить свою роль: не только сопровождать принца, но и постараться не влюбиться в него. Когда маски спадут, а чары рассеются, смогут Эмбер и Франко сохранить свою любовь? Или игра в ложь окажется сильнее чувств?

Тессония Одетт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези

Похожие книги