Читаем Видящая (СИ) полностью

Роланд придвинулся и погладил меня по руке. Все происходящее казалось мне безумием, но рядом с ним почему-то все мои страхи отступали. Он ведь уже спас меня однажды, выдернул из безнадеги.

- И все же не понимаю, почему именно я... - прошептала, пряча глаза.

- Ты моя любимая ученица, - ответил Роланд с улыбкой, отчего я покраснела. - К тому же, я ведь всегда говорил, что ты особенная.

Я взглянула в его глаза и произнесла, сама от себя не ожидая:

- Хорошо, я попробую.


3


Роланд несколько секунд смотрел на меня молча, будто ожидая, что я могу передумать. А я уже пожалела, что согласилась. Уверена, учитель бы не стал меня осуждать, если бы отказалась. Но все же вслух своих опасений я не высказала. Да, он обещал, что во всем поможет, но так страшно было вновь открывать свой ненавистный дар, будто ящик Пандоры.

- Всегда знал, что ты сильная, - произнес Роланд и погладил меня по щеке.

А мне в голову полезли совершенно посторонние мысли. Например, о том, что бы мог подумать случайный свидетель, увидев нас с учителем в полумраке кабинета, сидящих рядом на диване. Интересно, а своих женщин он приглашает сюда?

Тем временем мистер Коллинз поднялся, подошел к своему столу и достал оттуда еще одну коробку. На этот раз там точно были не конфеты.

- А вот и еще один подарок, - сказал он, демонстрируя коробку.

Я осторожно взяла ее и рассмотрела. Просто белый картон, никаких надписей. Открыв, увидела мобильный телефон, тонкий, с черной панелью.

- Телефон? - удивленно спросила я.

- Присмотрись повнимательнее.

Взяв в руки мобильный и осмотрев, я поняла, в чем дело. Никаких кнопок, отверстий, и задняя панель не снимается. Будто сплошной монолит.

- Это визор, - сказал Роланд. - У всех ментальных магов есть такие. Полезное изобретение, скажу я тебе. Если бы ты согласилась развивать свои способности, у тебя давно был бы такой.

- А для чего он нужен?

- Чтобы настроиться, чтобы визуализировать ощущения и видения. Одно дело, когда ты все видишь и чувствуешь в своей голове. Образы обычно хаотичны, расплывчаты, да и не всегда удается ухватить нужное. А на визоре все отображается четко и ясно.

- Но как он работает? - спросила я, покрутив интересную вещицу.

- Он заработает, когда придет время, не волнуйся.

Роланд мягко забрал из моих рук неожиданный подарок и положил его обратно в коробку. Мне всегда была приятна его забота. Вот такие даже малозначимые жесты... А все от недостатка мужского внимания.

- Джой, пора...

Я поняла, о чем он говорит. Сейчас он снимет блок, и моя жизнь изменится. Роланд взял мои руки в свои и прикрыл глаза, глубоко дыша. Я почувствовала, как тепло прошло по телу, сменившись непонятной слабостью. Казалось, если бы мужчина не держал меня за руки, я бы упала на диван. Мужчина поднялся, увлекая меня за собой. Ноги подкосились, и мне пришлось обнять его за плечи, чтобы не упасть. Роланд прошептал что-то успокаивающее, а потом положил горячую ладонь мне на лоб. Голова тут же ужасно разболелась, но я терпела, продолжая цепляться за него, как за последнюю надежду. Как было всегда... Роланд в меня верит, а, значит, я тоже должна поверить в себя.

Меня будто накрыло туманом, и я совсем потеряла способность мыслить. Кажется, я расплакалась. Очнулась от того, что мистер Коллинз прижимал меня к себе и ласково гладил по голове, успокаивая, снимая боль.

- Все хорошо, девочка, все хорошо...

Роланд усадил меня на диван и дал стакан воды.

- Что чувствуешь? - спросил он, с тревогой глядя на меня.

Я прислушалась к внутренним ощущениям. Вроде бы все, как обычно. И мысли лишь мои, к счастью. А то в детстве, когда дар только проявился, мне казалось, что в моей голове радио...

- Вроде нормально все...

- Твоих мыслей я не слышу, - сообщил Роланд. - Значит, блок надежный. Я всего лишь чуть ослабил его. Попробуй, скажи, о чем я думаю.

Мужчина протянул руку. Я с сомнением обхватила его запястье и сосредоточилась.

- Вы хотите на ужин бифштекс, - сообщила я.

- Отлично, - обрадовался учитель. - Осталось провести настройку. Но сначала послушай внимательно. Ты не должна никуда влезать самостоятельно, поняла? От тебя требуется лишь получать информацию и сообщать мне. Ловить маньяка ты не должна.

- Я постараюсь быть полезной, - ответила я, доверчиво глядя в его глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези