Читаем Vice versa (СИ) полностью

- Нет, - с достоинством ответил мальчик. – Вы немножко ошиблись, сэр, я как раз учусь. Нормальным вещам. Терри присылает мне задания, учителя в нашей школе дают советы… Думаю, аттестат я получить смогу.


- Если раньше не умрете от переутомления! – рявкнул Снейп.


- Я не переутомляюсь, - хмыкнул тот. – Вы же сами сказали, сэр: я не играю в этот идиотский квиддич, не валяю дурака с приятелями, на здешних уроках толком ничего не делаю. А чтобы получить "удовлетворительно" у всех… кроме вас, конечно, особо напрягаться не нужно!


- Дальше будет сложнее, - зачем-то сказал профессор.


- Ничего, переживу, - уверенно сказал Гарри, и ясно было: действительно, переживет. – Гм… сэр?


- Ну что еще?!


- Я, в общем, потому к вам и прихожу, что у вас тихо и можно нормально заниматься по школьной программе, - сказал Гарри серьезно. – В библиотеке непременно кто-нибудь пристанет с вопросами, что это я такое странное изучаю. В гостиной, говорю же, для меня шумновато, не привык я… В общем, можно, я еще что-нибудь взорву?


- Взрывайте, Поттер, - устало ответил Снейп. – Только без членовредительства.


- Это уж само собой, сэр, я что, изверг какой-то?


- Да, - честно ответил профессор. – Вы малолетний изверг. А что из вас вырастет, я даже представить боюсь!


Гарри надулся от гордости.


- А еще чего-нибудь почитать вы мне дадите? – быстро спросил он.


- Дам, - обреченно ответил Снейп. – А вообще-то, Поттер, вам уже пора, скоро отбой.


- Ничего, сэр, - хмыкнул тот, - миссис Норрис меня не сдаст, если даже и заметит. Знаете, как она кошачьи печенюшки любит? Не волшебные, обычные!


"Да, - совсем уже обреченно подумал профессор. – Это будет похуже Мародеров."


- И, сэр, пожалуйста, не говорите вот об этом… - Гарри потряс учебником математики, - директору. А то он меня опять вызовет, начнет пичкать своей липкой гадостью и причитать "Гарри, мальчик мой, да как так можно, тебя ждет великое будущее в волшебном мире, а ты тратишь время на маггловскую чепуху…"


Снейп с трудом подавил смешок: у мальчишки получилось очень похоже.


- Так и быть, не скажу, - ответил он. – Идите уже отсюда, Поттер. Вы мне и так бессонницу обеспечили…


- Спокойной ночи, сэр, - совершенно серьезно произнес тот и испарился.



Глава 7. Рождество

Честно признаюсь, я немного запуталась в каноне: была полностью уверена, что на Хэллоуин каникулы тоже были. Править не получится. Пусть остается, как есть.




"Привет, яблоневая плодожорка!


Пока вроде все идет нормально. Я даже умудрился разузнать тако-ое! Помнишь, мы кое-какие догадки строили? Почти в точку попали! Но это не для письма. Встретимся – расскажу. Зато теперь все стало понятно! И про соседку мы тоже правильно все поняли.


Я уперся в одни зелья. Остальное на тормозах спускаю, все равно из Хогвартса сроду никого не исключали, я проверил. (Нет, вру, был один случай, но там не в успеваемости дело.) А даже если исключат, так мне же лучше. В общем, рву людям шаблоны: они думали, что мальчик-который-выжил будет блистать, но вот фиг им! (Сам-знаешь-кто теперь называет меня мальчик-который-достал-до-печенок, ха-ха, но я от него все равно не отвяжусь!)"


*


"Привет, пожиратель лимонов!


Жду с нетерпением! Тайны, интриги, расследования – это по-нашему! Да и вообще ужасно соскучился…


Прислали твои книжки. Слушай, тут надо, по-моему, орла. Или дракона. Потому что одна сова это богатство точно не утащит! Почему нормальной почты у вас нету, а? Что за глупости! Как у вас тяжелые грузы пересылают?"


*


"Хай, яблоневая плодожорка!


Выслал тебе сразу шесть сов. Они могут тащить большую упаковку вместе. Только учти, они прилетят в полночь, будь готов. Иначе кого-нибудь удар хватит от такого зрелища.


А вообще не знаю, как грузы пересылают, выясню. Есть каминная сеть, но шкаф туда, например, не впихнешь, это раз, а два – не у всех дома к этой сети подключены. Наверно, есть какие-нибудь специальные чары.


П.С. Открытки готовы. С нетерпением жду праздника, а там и домой можно…"


*


Осчастливленные рождественскими открытками однокурсники, старшекурсники, студенты с других факультетов и даже преподаватели посматривали на Гарри Поттера с опаской. (Кажется, один Хагрид обрадовался кошмарной кривобокой елочке в блестках и чуть не задушил мальчика в объятиях.) Сам Гарри лучился улыбкой, откровенно пародировал Элвиса Пресли в лучшие годы и мел со стола всё, до чего мог дотянуться. За прошедшие полгода он заметно вымахал, мантия трещала на его плечах, да и вообще субтильностью он не отличался.


- Поттер, ты это сам сделал? – с непередаваемым выражением спросил Малфой, проходя мимо. Ему тоже досталась открыточка.


- Тебе не понравилось? – искренне огорчился тот.


- П-понравилось, - с содроганием ответил тот, глянув на психоделической расцветки снеговика под сияющим снегом. – Очень. Благодарю.


После чего поспешил удалиться.


- Какова сила духа! – сказал Гарри себе под нос. – Аристократ, одно слово… Сэр, постойте, сэр!


Перейти на страницу:

Похожие книги