Читаем Vice versa (СИ) полностью

- Чур, я яблоневая плодожорка! – быстро сказал Терри.


- Тогда я – просто пожиратель лимонов! – ответил тот. – Потому что быть щитовкой я не хочу, а остальные еще противнее…


-Заметано!


*


- Так, а где Поттер? – неприятным голосом произнес профессор Снейп, оглядывая аудиторию.


- Я здесь, сэр! – подскочил тот.


Профессор сумел не поперхнуться исключительно недюжинным усилием воли. Узнать… гм… произведение Джеймса и Лили в этом чудовище было сложно.


- Это что? – спросил он.


- Где, сэр?


Промолчал профессор с огромным трудом.


- Сядьте, Поттер, - приказал он. – Итак, задания все сдали? Прекрасно. Теперь приступим к теме занятия…


…- Поттер, где ваше эссе? – негромко спросил профессор, перебрав свитки на столе. Ненавистный студент задержался будто нарочно. А может, и правда нарочно.


- Простите, сэр! Сию минуту! – тот закопался в сумку, выудил оттуда стопку книг и бухнул на кафедру. – Вот, пожалуйста, сэр!


- Это вы называете "эссе", Поттер? – уже с едва сдерживаемой злостью произнес Снейп. – Или вы успели сделаться писателем? Известным ученым? Издали монографию? Я жду ответа!


- Сэр, простите, я, может, чего-то не понимаю, но какой смысл передирать из учебников одно и то же? – спросил тот. За дымчатыми стеклами новых очков глаз почти не было видно, и от этого разговаривать с ним стало намного легче. – Вы задали написать про растительные яды, так я все букинистические облазил, пока нашел вот это и это… И чего, мне все переписывать, что ли? А это вот про грибы. Может, вам будет интересно? Мы с другом до дыр зачитали!


- Скольких уже отравили? – отрывисто спросил профессор.


- Пока никого, - оптимистично ответил Гарри.


- Ваше "пока" обнадеживает, Поттер.


- Да у нас просто такие грибы не растут, - развеял надежды студент, - а замену мы не смогли подобрать. Может, вы что-нибудь подскажете?


- Вы что, с ума сошли, Поттер?!


- Никак нет, сэр, - отрапортовал тот. – Я нахожусь в здравом уме и трезвой памяти, могу справку от психиатра принести. И это… Простите, сэр, а нельзя попроситься к вам на дополнительные занятия?


- Вы сперва на основных хоть что-нибудь сделайте правильно, - огрызнулся Снейп.


- Я сделал! Но мне скучно, - заявил Гарри. – Все по учебнику – мешай туда, мешай сюда, кинь сушеных жуков… А смысл где?


- Какой смысл? – оторопел профессор.


- Такой, сэр! Что с чем взаимодействует? Почему именно так? Ну и вообще… - Гарри принялся разглядывать паркет.


- А вы понимаете, что варка простейших зелий помогает выработать автоматизм приготовления? – спросил Снейп уже спокойнее. Поттер открывался ему с неожиданной стороны. – Тренирует движения?


- Конечно, - ответил тот без ложной скромности. – Это все равно что суп варить. Сперва кромсаешь кое-как, всё выкипает, пригорает, а потом уже можно даже не смотреть, чего там на плите делается, а в телик пялиться. Помешал, посолил – и дальше смотри… А по супам у меня пятерки, не беспокойтесь, тетя Туни постаралась. Но скучно же!


- Но допустить вас к чему-либо сложному я не имею права, - пошел на попятный Снейп.


- А хотя бы почитать что-то можно?.. – Гарри посмотрел на него тем самым щенячьим взглядом, который отменно действовал даже на дядю Вернона.


- О Мерлин… - Профессор взялся за голову. – Подите прочь, Поттер! Немедленно!


Тот сгреб свои вещи и поплелся на выход, и только на пороге услышал отрывистое:


- И не забудьте на следующем занятии основательно запороть зелье, Поттер. Отработки по средам и пятницам, ровно в восемь.


- Спасибо, сэр! – радостно выкрикнул Гарри и ускакал вверх по лестнице. Первый этап плана Терри сработал на все сто. Нужно было переходить к следующему.


*


- Поттер! – от яростного крика профессора задребезжали пробирки. – Вы что устроили?!


- Простите, сэр, я сам не понял, как это вышло, - покаянно ответил тот, протирая заляпанные очки. Сидевшая рядом Ханна Эббот чуть не плакала – ее с головы до пят обдало какой-то несусветной черной жижей, по консистенции больше всего напоминающей битум. Остальным – кто не успел укрыться под столами - тоже досталось, а уж на что был похож класс…


- Ах, вы не поняли… - протянул Снейп тем особенным тоном, от которого даже старшекурсники обычно впадали в священный ужас. – Ничего, поймете… Вы только что заполучили месяц отработок, Поттер! И минус тридцать баллов с Хаффлпаффа!


Кто-то горестно застонал. Остальные предпочитали мимикрировать под предметы обстановки.


- А теперь уберите это безобразие! – приказал профессор. – И ваше счастье, что никто серьезно не пострадал!


Гарри печально вздохнул, но про себя ухмыльнулся: голова у него на плечах все-таки имелась, и поливать однокурсников чем-то опасным он вовсе не собирался. Состав получившейся черной дряни он продумывал долго и тщательно, проконсультировался с непревзойденными мастерами пакостей - близнецами Уизли, почувствовавшими в нем родственную душу и снизошедшими до общения с первокурсником, - и уверился, что дело выгорит. Правда, близнецы, кажется, не удержались и все-таки что-то подправили в рецепте, потому что согласно техническому заданию такой клейкости у адского варева не должно было быть.


Перейти на страницу:

Похожие книги