Дирижер
Геннадий
Метелкин
Сверху сползает задник – готический храм, в который вшит кусок Грановитой палаты с боярами, закрывает зеркала.
Володька, черт! Ну, что ты спустил? Не готический, а экзотический. Давай океан с голубым воздухом!
Задник уходит, открывает зеркала. Возле них – шум. Парики на болванках.
Ликки
. Опять трико лопнуло! Скупердяй этот Геннадий!Сизи
. Режим экономии, батюшка.Мрачно шумя, опускается океан. В оркестре настраивают инструменты. Зеркала исчезают. Опускаются горящие софты, какие-то блоки.
Метелкин
. Вулкан налево, налево двинь!Вулкан едет, изрыгая дым.
Дирижер
. Увертюра № 17. Приготовьте ноты!Метелкин
. Готовы актеры?Голоса: «Готовы!»
Володя! Давай занавес!
Идет общий занавес и закрывает сцену.
Конец пролога.
Акт первый
Метелкин
Удар гонга.
Дирижер
. Тише!Оркестр начинает увертюру.
Музыкант с валторной
появляется в разрезе занавеса. Он опоздал и взволнован.Дирижер
Музыкант спускается в оркестр. Увертюра возобновляется. С последним тактом ее открывается занавес. На сцене волшебство – горит солнце, сверкает и переливается тропический остров. На ветках обезьяны, летают попугаи. Вигвам Сизи-Бузи на уступах вулкана окружен частоколом. На заднем плане океан. Сизи-Бузи
сидит на троне в окружении одалисок из гарема. Возле него стоят в белых перьях сверкающий Ликки-Тикки, Тохонга и шеренга арапов с копьями.Сизи
. Ай, ай, ай! Мог ли я думать, что мои верноподданные туземцы способны на преступление, против своего законного государя! Я не верю моим царственным ушам… Где же преступники?Ликки
. В тюремном подземелье, повелитель. Кири-Куки я послал вместе с ними.Сизи
. Зачем?Ликки
. Так он придумал. Чтобы туземцы не догадались о его вероломстве.Сизи
. А, это умно!Ликки
. Прикажете представить злоумышленников, ваше величество?Сизи
. Представь, бодрый генерал.Ликки
. Эй! Тохонга! Вынуть бездельников из подземелья!Арапы открывают трап и выталкивают Кай-Кума
, Фарра-Тете и Кири-Куки.Тохонга
. Выходите на суд властителя!Сизи
. Ай-ай-ай! Ну, здравствуйте, дорогие мерзавцы!Кири
. Здравия желаю, ваше величество!Кай
и Фарра удивлены.Ликки
. Прикажете допросить, ваше величество?Сизи
. Допросим, милый храбрец.Ликки
. Ну-те, красавцы, что вы говорили у маисовых кустиков?Кай
. Мы ничего не говорили.Ликки
. Ах, вот как! Да ты глазами не моргай! Говорил?Фарра
. Нет.Ликки
. Молчать, когда с тобой разговаривают! Говорил? Отвечать, когда тебя спрашивают!Сизи
. Ай-ай-ай! Какие упорные! Если вы будете запираться, бог Вайдуа на том свете накажет вас.Кай
. Мы не верим больше в бога Вайдуа. Нам слишком мерзко живется. Его нет. Иначе он заступился бы за нас.Сизи
. Ах! Поставь их подальше от меня. Если в них ударит молния, она может зацепить и меня.Ликки
. Видно, от них не добьешься толку. Кири, рассказывай ты!Кай
. Брат наш, арап, будь мужественен, молчи.Кири
. Виноват, я вам не брат.Кай
. Как?Кири
. Ваше величество! Ужас, ужас, ужас! Впрочем, я так истомился в подземелье, что не могу говорить. Тохонга, дай мне для подкрепления глоток огненной воды.Тохонга
подает Кири фляжку.