‹‹Дженнифер – Бет
›› Я вот сейчас стараюсь вспомнить… Нашему знакомству уже шесть лет, а в купальнике я тебя ни разу не видела. И в майке на лямках тоже.‹‹Бет – Дженнифер
›› И это не случайно, милочка! Руки у меня, как у моей сицилийской бабульки. В самый раз, чтобы собирать оливки или мешать в кастрюле густой томатный соус. Или чтобы носить домой из колодца ведра с водой.‹‹Дженнифер – Бет
›› А Крис твои плечи видел?‹‹Бет – Дженнифер
›› Видел. Но не разглядел.‹‹Дженнифер – Бет
›› Понятно и… непонятно.‹‹Бет – Дженнифер
›› А чего непонятного? Никаких ночных рубашек без рукавов. Никакого прямого солнечного света. Выхожу из душа и, бывает, кричу: «Ой, смотри, рысь побежала!»‹‹Дженнифер – Бет
›› И он, конечно, каждый раз покупается.‹‹Бет – Дженнифер
›› Это же Крис. Легкие наркотики просто так не проходят.Ну вот… Еще я купила подходящий к платью кардиган. Но Кайли сказала, что он слишком уж бабский и оттенок шалфейного цвета совсем не тот. И добавила: «Слушай, Бет, да на твои руки и смотреть-то никто не будет».
А мама поддакнула: «Ну конечно! Смотреть-то будут на невесту!»
Тут уж я взбесилась. Взбесилась по-настоящему, не по-детски. В голове крутилось: «Если никто не собирается на меня смотреть, так я и в старом свитере могу заявиться – прокатит!» Мы как раз были в «Викториас сикрет». Я писала, что мы были в «Викториас сикрет»? Сестрицу, видите ли, не устроил ее лифчик без бретелей, и всем пришлось переться в этот магазин. Кстати, мой лифчик без бретелей меня тоже не устраивает. Потому что меня не устраивает мое платье без бретелей!
Кайли примеряла свои лифчики, а мама похлопала меня по руке и сказала: «Ну-ну, дорогая, это же праздник Кайли. Успокойся, пожалуйста». Я писала, что у них обеих руки как руки? Я же свои унаследовала от бабушки по отцу, итальянки, которой на этом свете уже нет, а когда она была жива, у нее хватало мозгов не надевать платьев без бретелек!
‹‹Дженнифер – Бет
›› Не дождусь, наверное, следующей недели! Хочу начать покупать все в детскую.‹‹Бет – Дженнифер
›› Ну, хоть тут-то…‹‹Дженнифер – Бет
›› Само собой! И даже разрешу надеть тот страшный зеленый свитер.А Крис с тобой идет?
‹‹Бет – Дженнифер
›› И на репетицию тоже. И на второй день. Он сказал мне, что очень надеется, что сама я не задумаю ничего такого свадьбообразного. Сказал: «Ты, как только об этом заговариваешь, сразу начинаешь ходить вокруг да около». Ну я, конечно, расплакалась. А когда я плачу, он сразу добреет. Тихий такой становится, спокойный.‹‹Дженнифер – Бет
›› Вот Крис дает!‹‹Бет – Дженнифер
›› Дает, дает… На пять баллов. Он даже разрешил мне купить ему новую куртку и настоящие брюки. Слаксы. Но само это название под строжайшим запретом! Оно, видите ли, выводит его из себя. Вообще-то, мне не разрешено покупать ему одежду.‹‹Дженнифер – Бет
›› Какое счастье! Оказывается, не ты покупаешь ему эти жуткие узкие штаны! А с волосами он что будет делать – в хвостик заберет?‹‹Бет – Дженнифер
›› С его волосами уже ничего не сделаешь. Только отпустить на волю, и все.А знаешь что? Этот разговор о моем крутом бойфренде уменьшает мои страдания.
‹‹Дженнифер – Бет
›› Так и должно быть.Глава 62
Бет скучала по нему.
Линкольн думал, что после Нового года ниже падать ему уже некуда, а тут – такое открытие. Получается, чтобы вбить что-нибудь себе в башку, надо сначала упасть на самое дно? И только с самого дна увидишь, где выход?
Глава 63
От:
Дженнифер Скрибнер-СнайдерКому:
Бет ФремонтДата:
Пятница, 07.01.2000, 14:44Тема:
Ты тут?Отвлеки.
‹‹Бет – Дженнифер
›› Отвлечь? С превеликим удовольствием. Производительность, так ее разэдак!Над чем ты типа работаешь?
‹‹Дженнифер – Бет
›› Не знаю. Заголовки, наверное, придумываю. В который раз читаю и перечитываю статьи, чтобы не упустить, как какой-нибудь идиот-репортер случайно не вставил «ихний» вместо «их». Меняю «какой» на «который». Спорю о согласовании времен.‹‹Бет – Дженнифер
›› Согласование времен? Это еще что?‹‹Дженнифер – Бет
›› Совершенно секретная информация, только для ночных редакторов.‹‹Бет – Дженнифер
›› Я понятия о нем не имею.‹‹Дженнифер – Бет
›› Смеешься, что ли? У ночных редакторов такой секретной информации полно – просто по умолчанию, – потому что остальным на нее наплевать.‹‹Бет – Дженнифер
›› А можно полюбопытствовать: зачем тебя отвлекать? Тебя что, снова бросили на редактирование спортивного отдела?‹‹Дженнифер – Бет
›› Нет, дело не в работе.