Читаем Верная Рука полностью

Для лошадей это была необычайно трудная тропа. Она шла все время между отвесными стенами или вдоль обрывов. Кольма Пуши вызвалась быть проводником. За лошадьми нужно было смотреть во все глаза. Мы уже два часа двигались таким образом, когда Кольма Пуши вдруг заявила, что нам осталось ехать полчаса. И тут мы увидели всадника, огибавшего скалу. Кольма Пуши вскрикнула от ужаса. Это был Генерал. И он заметил меня.

— Тысяча чертей! Олд Шеттерхэнд! — воскликнул он, повернул лошадь, благо у него было достаточно места для этого маневра, и исчез.

— За ним! Скорее! — закричала Кольма Пуши. — Если он от нас уйдет, мы его больше никогда не поймаем!

Она пришпорила лошадь, и началась такая гонка, что я и сейчас не могу вспоминать об этом без содрогания. Мы буквально сидели у него на хвосте, он же выжимал из своей лошади все, на что она была способна, а способности ее были незаурядны. Мы то видели его, то теряли из виду, пока тропа совсем не исчезла. Виннету следовал за мной. Еще через четверть часа тропа снова появилась, но уже была гораздо шире, почти как большая дорога. Генерал поскакал направо. Кольма Пуши за ним. Она обернулась и крикнула мне:

— Кто-то пусть скачет налево, наперерез ему.

Я сам поскакал в этом направлении, а Виннету прокричал:

— А ты направо! — Я полагал, что нас двоих вполне хватит, чтобы остановить Генерала.

Оба пути, если верить Кольма Пуши, снова сходились, и беглеца можно было взять в клещи. Мой вороной на предельной скорости мчался между скал, поднимавшихся все выше и выше, штуцер я держал наготове.

Наконец я достиг того места, где слева начинался глубокий каньон, а справа ущелье, уходившее в высоту. Я услышал топот лошадиных копыт. Это был галоп, а лошадь шла мне навстречу. Всадником был Генерал. Увидев меня с ружьем, он спрыгнул с лошади в ущелье. Я вполне мог бы подстрелить его в этот момент, но он нужен был мне живым. Тут появились Виннету и Кольма Пуши, одновременно осадившие лошадей.

— Он здесь, выше по ущелью, давайте за ним!

— Это Чертова Голова, Олд Шеттерхэнд, — ответила Кольма Пуши, — кроме этого, другого выхода здесь нет, и он наш!

Тут начался такой крутой подъем, преодоление которого сделало бы честь любому старателю или искателю сокровищ. Генерал лишь немного опережал нас. Его ружье явно мешало ему, и скоро он его отбросил. Со мной был лишь штуцер, «медвежий бой» я оставил внизу.

Мы забирались все выше и выше. Ущелье неумолимо заводило нас туда, где для прохода оставался лишь каменный карниз. По нему и карабкался Генерал. Я — за ним. Головокружительная высота! Карниз обрывался, и до следующего уступа оставалась пропасть длиной в человеческий рост. От страха беглец отважился на прыжок. Он достиг противоположного края и, ломая ногти, казалось, намертво вцепился в камень, но тот вдруг покачнулся, потом зашатался, треснул, секунда — и трещина расколола его надвое… Генерал, не разжимая судорожно сжатых пальцев, так в обнимку с камнем и рухнул вниз! Постояв немного над пропастью, я перевел дыхание и пошел обратно.

— Возвращайтесь, он сорвался! — крикнул я своим. Спустился я тоже быстро. Внизу мы с Виннету сразу же вскочили на лошадей. Вскоре мы увидели наших товарищей. Они стояли возле груды камней. Под одним из обломков лежал Генерал: верхняя часть его тела не была задета камнями, нижняя же практически раздавлена. Генерал был еще жив, но без сознания.

— Бог мой! — воскликнул я. — Это рок! Он погибает точно так же, как Олд Уоббл. Нижняя часть тела раздавлена! Какая жуткая кара за подлость!

— Посмотрите сюда, — заметила Кольма Пуши, указывая на скалу. — Что вы видите?

Мы увидели фигуры, между ними крест, под которым можно было прочесть: «На этом месте Дж. Б. был убит падре Дитерико из мести за своего брата». Еще ниже было изображено солнце с буквами Е и Б. У меня холодок пробежал по спине. Я спросил Кольма Пуши:

— Это та самая могила в скале?

— Да. Здесь написано мое христианское имя Эмили. Этот человек лежит на могиле моего брата, как раз там, где он меня связал и где я потеряла свое обручальное кольцо.

— Кольцо, не это ли?

Я снял кольцо с пальца и протянул ей. Она взяла, увидела гравировку и воскликнула:

— Е. Б., 5. VIII. 1842. Вот оно, мое кольцо! Где вы его взяли, мистер Шеттерхэнд?

— Отнял у Генерала, когда он в доме Хальмерса, на границе Льяно-Эстакадо, получал свои пятьдесят ударов.

— Значит, это дело случая!

— Нет, не случая, — заметил Олд Шурхэнд. — Тот, кто не верит в Бога и не молится, навеки потерян им. Я долго не верил в Бога и давно не молился, но сейчас возвращаюсь к этому.

— За утрату или забвение веры человек может дорого заплатить, — заметил я. — Скажите мне откровенно, сколько времени вы уже не молитесь?

— С тех пор, как мой приемный отец, Уоллес, рассказал мне обо всем, что произошло в моей семье. С того времени я искал мать, ее брата и сестру.

— А почему вы снова с нами?

— Уоллес оставил мне письмо, в котором было сказано, что я должен прибыть к Чертовой Голове двадцать шестого сентября. И я никому не должен об этом говорить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виннету

Виннету. Книги 1-9
Виннету. Книги 1-9

Знаменитый немецкий писатель Карл Май (1842—1912) — один из самых популярных авторов, писавших в приключенческом жанре, его книги переведены более чем на 30 языков и изданы тиражом свыше ста миллионов экземпляров, по ним поставлены многочисленные спектакли и кинофильмы.Наибольший успех ему принесли произведения о североамериканских индейцах, сквозными героями которых являются благороднейший из всех краснокожих индейских воинов Виннету и его белый брат — отважный охотник и следопыт Олд Шеттерхэнд (Разящая Рука), немец по происхождению, в значительной степени олицетворяющий alter ego самого писателя. На этих красочных, полных сострадания книгах Карла Мая во многом основаны представления европейцев — особенно немцев, австрийцев, чехов, голландцев — об американских индейцах, их борьбе и их гибели, о борьбе Добра и Зла на Диком Западе — огромном пространстве между Миссури и Сан-Франциско.В романах о «Виннету» читателя ждут опасные приключения, жестокие схватки, бешеные скачки, погони, встречи с апачами и каманчами и, конечно, с главными героями — Виннету и Олд Шеттерхэндом.Содержание:1. Виннету 2. Белый брат Виннету 3. Золото Виннету 4. Полукровка (Перевод: М. Курушин)5. Наследники Виннету 6. Дух Льяно-Эстакадо 7. Нефтяной принц (Перевод: М. Курушин)8. Сокровище Серебряного озера 9. Сын охотника на медведей

Карл Фридрих Май

Вестерн, про индейцев

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Дмитрий Викторович Распопов , Валерио Массимо Манфреди , Сергей Викторович Пилипенко , Болеслав Прус , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева

Приключения / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Юрий Нестеренко

Приключения / Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Публицистика / Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука