Карл
(бесцветным голосом). Да, все позади.Доктор
(уверенно). Ни один честный суд никогда бы не осудил ее. (Подходит к дивану и садится слева от Карла.) Я вам об этом говорил и прежде. Карл, видимо, вы до сих пор не можете прийти в себя. Неужели вы не верите в то, что произошло? (Дружески берет Карла за плечо.) Карл, выкиньте все из головы. Главное, Лиза вернулась.Карл резко отворачивается.
Да, понимаю… я туго соображаю… необходимо время, чтобы привыкнуть к этому.
Лиза выходит из своей спальни и появляется в гостиной. В руке у нее чемоданчик. Войдя, она ставит его на пол. Остановившись в левой части сцены, говорит, стараясь не смотреть на Карла.
Лиза.
Ну, я пошла.Доктор
(встает). Я найду вам такси.Лиза
(резко). Нет, пожалуйста… не надо… я сама… (Отворачивается в сторону.)Доктор несколько сбит с толку. Лиза меняет тон, подходит к доктору, кладет руки ему на плечи.
Благодарю вас… за всю вашу доброту… за все, что вы сделали для Ани… вы были хорошим другом… я никогда этого не забуду. (Целует доктора, берет свой чемоданчик, не оглядываясь на Карла, выходит в холл и сворачивает к парадной двери.
)Доктор
(идет к Карлу). Карл, что все это значит? Что-то не так.Карл.
Лиза уезжает.Доктор.
Да, да, я понимаю. Временно. Но… она же вернется назад.Карл
(поворачиваясь лицом к доктору). Нет, не вернется.Доктор
(ошеломленный). Что вы хотите этим сказать?Карл
(в полном убеждении и с силой). Она… не… вернется…Доктор
(все еще не веря). Вы хотите сказать… что вы расстались?Карл.
Вы же видели, как она ушла. Это и есть наше расставание.Доктор.
Но… почему?Карл.
Потому что она сыта всем этим по горло.Доктор.
Говорите нормально.Карл.
Все очень просто. Она страдала и больше не хочет страдать.Доктор.
А почему она должна теперь страдать?Карл.
Оказывается… я человек… который приносит несчастье всем… кто его любит.Доктор.
Чепуха какая!Карл.
Чепуха? Аня любила меня, и она мертва. Хелен любила меня и тоже умерла.Доктор.
Это Лиза вам так сказала?Карл.
Да. Неужели я такой человек? Я что — действительно приношу несчастье всем, кто меня любит? Что она хотела сказать, когда упомянула в разговоре со мной амарантовые поля?Доктор.
Амарантовые поля… (Задумывается на мгновение, вспоминает, идет к столу в центре гостиной, берет книгу “Вальтер, неукротимый дикарь” и подает ее Карлу.) Это отсюда. (Показывает.)Карл.
Пожалуйста, оставьте меня одного.Доктор.
Нет. Мне лучше остаться.Карл.
Я должен привыкать к одиночеству.Доктор
(идет к центру, затем останавливается в нерешительности и поворачивается к Карлу) А вам не кажется?..Карл.
Нет, она не вернется.Доктор неохотно выходит в холл и сворачивает направо. Карл встает, подходит к письменному столу, включает настольную лампу, задергивает шторы, садится за стол и начинает читать.
“Нет амарантовых полей с этой стороны могилы. Нет никаких голосов, о, Родопа. Несмотря на свою мелодичность, они молчат. Нет никаких имен, хотя страстные объятия любви повторяются снова и снова. Даже эхо не звучит над ними…” (Кладет книгу на стол, встает, берет пластинку, идет к проигрывателю, включает, медленно проходит к креслу и опускается в него.
) Лиза… Лиза… как я смогу жить без тебя… (Опускает голову и закрывает лицо руками.)Дверь в центре тихо открывается. Входит Лиза. Она медленно подходит к Карлу справа и осторожно кладет руку ему на плечо. Он поднимает голову и видит Лизу.
Лиза? Ты вернулась. Но почему?
Лиза
(опускаясь на колени перед Карлом). Потому что я — идиотка.