Читаем Вены магии полностью

— Это ты, ложный король, встанешь на колени!

Ее визг разнесся эхом по залу. Нити в ее разуме вспыхнули, и она потянула за них силой, сжала в кулак и жестоко повернула. Она хотела, чтобы они ощутили боль ее души.

Все фейри упали на четвереньки.

Тяжело дыша, Сорча сжала кулаки и соскользнула со спины келпи. Ее броня звякнула о камень, она приближалась к Фионну. Яркий гнев дышал жаром на ее шею, бил по ее разуму, просил выпустить его.

В ней было столько боли, что гром звучал в ушах. Она прошла по ступеням к Фионну, сжала ладонь на его горле. Души обвили ее руку, придавая ей нечеловеческую силу. Она прижала его к спинке трона и сдавила.

— Твое время вышло, — прорычала она.

— Никогда, — прохрипел он.

Не отпуская его шею, она потянулась за голову и вытащила стрелу из колчана.

— Тебя судили и посчитали виновным, Фионн Мудрый. Твои преступления: рабство, — она вонзила стрелу в трон рядом с его головой, взяла другую и продолжила, — жестокость, — эта стрела чуть не задела его ухо. — И ложь.

Она сбила корону с его голову и вонзила последнюю стрелу так близко, что она срезала часть его волос.

Сорча смотрела в его глаза пылающим взглядом и подняла корону, чтобы он видел.

— Это не твое.

Она повернулась к толпе фейри за ними, опустила корону на свое колено и разбила пополам. Два куска упали на пол и скатились по ступеням. Она посмотрела в глаза каждому стражу, ощущала страх в их глазах, ощущала его грудью.

Сорча щелкнула пальцами и потянула с силой за нити их существования.

— Ведите своего короля в подземелье и обмотайте его железными цепями.

— Нет! — закричал Фионн. — Не слушайте эту женщину!

— Если будет слишком громко кричать, скажите мне. Я дам ему травы, от которых его язык опухнет так, что он едва сможет дышать.

Стражи схватили Фионна под руки и потянули из комнаты. Его протесты никто не слушал.

Но фейри и не могли не игнорировать его, верно? Она не оставила им выбора.

Сорча опустилась на трон Фионна с тяжким вздохом.

— Прочь. Все вы.

Фейри поднялись на ноги и ушли в такой спешке, что через три удара сердца она осталась одна.

Всхлип разбил тишину. Ее агония вышла вперед.

— Я стала всем, чем не хотела быть, — рыдала она.

Ее руки дрожали, она перестала дышать, повернув голову и посмотрев в холодные и пустые глаза Эмонна.

— Любовь моя, — всхлипнула она. — Я пришла за тобой.

Она встала с трона, обвила руками его плечи и прижалась губами к его губам. Холодные кристаллы впивались в ее плоть. Такие знакомые и нет. Его грудь не двигалась, его сердце не билось, его глаза не были полными нежности, к которой она привыкла.

Сорча прижалась ртом к его рту снова.

— Хотела бы я тебя спасти. Любовь моя. Мое сердце.

Слезы лились из ее глаз, капали на холодный камень.

Гнев снова полился из нее. Так было не честно. Неправильно, что она была так близко к нему, но и так далеко. Он больше не посмотрит на нее с любовью. Не коснется ее плеча, не намотает ее кудри на палец.

Это было жестокой насмешкой мира над ней.

Она развернулась, смахнула еду и вино со столика Фионна. С визгом гнева она упала на колени радом с ним и сжала Копье Луга.

— Этому тут не место, — закричала она.

Копье словно поняло, что она хотела, древко укоротилось, уже не поддерживало Эмонна. Она дернула изо всех сил, вытащила копье из сердца Эмонна.

Оно со звуком упало на пол, и ее гнев угас, вытек из ее глаз слезами. Что ей делать? Похоронить его в земле? Оставить перед замком как следящую горгулью?

Она заскулила и снова обняла его.

— Прошу, mo chroí. Я хочу услышать твой голос в последний раз. Я люблю тебя.

Сначала она не заметила, что ее губы прижались к шелковистым волосам. Она услышала треск кристалла, его пальцы пошевелились.

Сорча отшатнулась, упала на попу и смотрела огромными глазами, как кристалл разбивался. Он падал с его тела кусками, оставляя теплую карамельную кожу. Он стряхнул камни с плеч, отвернулся от нее, чтобы сорвать доспехи и поднять ладони к лицу.

Кусок кристалла упал на пол, кусок с его лица. Холодные пустые глаза смотрели на нее, словно он просто снял маску. Сорча охнула и прижала ладони к губам, глядя большими глазами, как он смотрел на свои руки, а потом повернулся к ней.

Он был идеален. Утомленный и потрепанный, но без всяких изъянов. Его лицо было гладким, горло — без шрама. Ни одного кристалла не осталось, даже маленькие не виднелись в дырах на рубахе.

Она смотрела, как он сглотнул.

— Сорча?

Она застонала и поднялась на ноги. Она бросилась в его объятия, прижалась лицом к его теперь гладкой шее и вдохнула его запах.

— Я думала, что потеряла тебя.

— Я думал, что умер, — Эмонн прижался губами к ее плечу, сжал ее крепче. — Как такое возможно?

— Не знаю, но я благодарю всех богов, что они вернули тебя мне, — она отклонилась и обвела пальцами его лицо, незнакомое, но такое же любимое. — Это на самом деле ты.

Он молчал. Эмонн прижал ладонь к ее макушке, прильнул к ее губам своими. Теплый, чудесный и невредимый. Она прижала ладони к его щекам, благодарила за их воссоединение.


13

Коронация


Перейти на страницу:

Все книги серии Другой Мир [Хамм]

Вены магии
Вены магии

Сердце Сорчи разбито. Хоть она дома с семьей, она не может отогнать воспоминания о времени, проведенном в Ги-бразиле. Она исцеляет с тяжелым сердцем, рассказывает истории с меланхолией в словах и не может забыть о магии Другого мира. Когда у нее появляется шанс вернуться к любимому принцу фейри, она соглашается на сделку. Темная магия, проклятия друидов и портал, открытый ведьмой, отправляют ее в Другой мир, где она оказывается посреди войны, которую должна закончить.Спасти фейри непросто, когда она стала той, кого они боятся.Изгнанный король пробивает себе путь, освобождая взмахами меча низших фейри. С каждой атакой Эмонн становится все чудовищнее. Кристаллы мешают ему двигаться, ожесточают его сердце.Вместе они выступят против короля Благих фейри и его золотой армии в войне, которая навсегда изменит судьбу Другого мира.

Эмма Хамм , Переводы by Группа

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Морская невеста
Морская невеста

Сирша мечтает о суше. У ее отца другие планы, и он хочет поскорее выдать ее замуж. Когда возле ее дома тонет корабль, она забирает единственного выжившего матроса на остров, благословленный фейри, и планирует побег. Кто лучше поможет ей, чем мужчина, живущий почти без забот?Манус мечтает о море. Он потратил все монеты, чтобы вернуться на корабль, но он не ожидал, что судно потонет. Когда русалка спасает его, он понимает, что это шанс. Она может сделать его богатым, стать его талисманом на удачу, как говорится в легендах. Теперь ему нужно только убраться с острова, где она его заперла.Они хотят использовать друг друга, но их души притягивает. Смогут ли они покинуть остров и море, не потеряв при этом сердце?

Эмма Хамм , Переводы by Группа

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги