Читаем Ведьмы с Вардё полностью

– С этой девчонкой что-то неладно, фру Анна. С нею не оберешься беды…

– Довольно! – прикрикнула на нее я. – И я бы тебя попросила никому ничего не рассказывать.

Хмурая и недовольная Хельвиг вновь улеглась спать. Я отвела Кирстен к себе в спальню и осторожно ее разбудила.

Она сонно уставилась на меня.

– Где я?

– Ты со мной, у меня в спальне, Кирстен. Ты ходила во сне.

Она озадаченно сморщила лоб.

– Я не помню.

– Ложись в мою постель и спи.

Она послушно легла и почти сразу уснула.

Я зажгла свечу, сцепила пальцы в замок и стала молиться: Господи, защити Кирстен. Меня встревожило ее поведение, и слова Хельвиг накрепко засели в моей голове. Я не отдам мою девочку дьяволу.

Я рассудила, что Кирстен очень расстроилась из-за своей овечки, и, скорее всего, это расстройство и стало причиной хождения во сне. Хотя мне было странно, что она так убивается из-за смерти овечки и при этом не спрашивает о сестре или матери, которые, как она знала, сидят в заточении в ведьминой яме.


После той первой ночи я сказала Хельвиг, что Кирстен будет спать у меня в спальне. Я велела ей сделать топчан из березовых веток и оленьих шкур, но чаще всего, втайне от Хельвиг, я разрешала Кирстен спать на кровати вместе со мной.

Я заметила, что, пока луна шла на убыль, Кирстен каждую ночь ходила во сне, но в ночь полнолуния ее недуг сам собою прошел и больше не появлялся. Однако она все равно просыпалась в глухой ночной час и горько плакала из-за своей потерянной овечки. Я позволяла ей лечь рядом со мной – ее ноги были холодными как ледышки, и я их согревала своими ногами, ведь мне всегда было жарко. Во время бодрствования между первым и вторым сном я читала ей Библию – истории о младенце Иисусе, – иногда давала чай из цветов огуречника и подслащенной розовой воды, чтобы девочке крепче спалось. Она засыпала, и я гладила ее по волосам, удивляясь, какие они мягкие и шелковистые, и любуясь их огненно-рыжим отливом.

Да, мой король, мне так хотелось излить на кого-то всю свою нерастраченную любовь.

Но ночные кошмары Кирстен бывали ужасны. Помню, однажды я проснулась и увидела над собой ее бледное личико и дикие от страха глаза. Я спросила, что ее так напугало, и она ответила: ей приснилось, будто она тонет в море, как ее отец и брат.

– Здесь, со мной, ты в безопасности, Кирстен.

– Я скучаю по папе, – сказала она. – Он любил меня больше всех.

– Мой отец тоже умер, – ответила я. – Но со мной остаются счастливые воспоминания. У тебя тоже наверняка есть счастливые воспоминания о папе, да, Кирстен?

– Да. Он сажал меня к себе на колени и щекотал под подбородком.

Амвросий никогда не сажал Кристину к себе на колени, и я попыталась представить себе погибшего отца Кирстен Иверсдоттер, грубоватого, сильного рыбака с ласковыми руками.

– Папа рассказывал мне о большом синем ките и его подводном царстве, где живут все утонувшие рыбаки. Вы когда-нибудь видели кита?

– Нет, не видела. Но у моего отца был рог нарвала.

Я поведала Кирстен об отцовской коллекции редкостей и диковин, и ее зачаровал мой рассказ. Каждый вечер она просила меня описать еще какой-нибудь экспонат и рассказать, откуда он взялся.

Рог нарвала никак не давал ей покоя. Она постоянно допытывалась у меня:

– Но откуда вы знаете, что это не рог настоящего единорога? Может быть, единороги обитают в каком-то далеком краю, где мы никогда не были.

– Ни одна живая душа на всех землях нашего Всемогущего Господа ни разу не видела единорога, а мой отец видел подлинный скелет нарвала.

Кирстен только качала головой:

– Если вы чего-то не видели, это не значит, что его не существует. Я вот ни разу не видела Бога.

Кирстен была умным ребенком, хотя Хельвиг утверждала, что девочка скорбна головой, потому что она часами сидела, глядя в огонь, и похлебка могла подгореть в котелке прямо у нее перед носом. Но я знала, что Кирстен Иверсдоттер не замечает того, что лежит в непосредственной близости, поскольку обладает прозрением вдаль, и сквозь пламя, горящее в очаге, ей видятся и пылающая преисподняя, и горние выси, где пребывают Бог, ангелы и моя дорогая Кристина.

Я верила, что Кирстен Иверсдоттер способна видеть иные миры за пределами нашего бренного мира.

И при этом она была самым обыкновенным ребенком, которому хочется радостей в жизни. К вящему неудовольствию Хельвиг, которая и без того питала к ней неприязнь, Кирстен дала имена всем обитавшим в бараке крысам, хотя я совершенно не представляю, как она их различала. Она называла их именами героев из сказок, которые ей рассказывал отец: Большой Пер и Маленький Пер (полностью одинаковые по размеру), Эспен-Пепелюшка, Ганске, Кари Деревянная Юбка, Лиллекорт и Хокон Крапчатая Борода. Она пыталась взять их на руки и петь им песни, как, наверное, пела своей овечке, но крысы, конечно же, разбегались и прятались.

– По крайней мере, у нас появился хороший способ избавиться от грызунов, – говорила я Хельвиг, которая только таращилась исподлобья и хмурила брови.


Однажды утром я проснулась под пристальным взглядом Кирстен, которая сосредоточенно трогала мою щеку.

– Что у вас на лице, фру Анна?

Перейти на страницу:

Все книги серии Строки. Elure

Ведьмы с Вардё
Ведьмы с Вардё

Они добьются справедливости. Их свободу не отнять даже огню.Норвегия, 1662 год. Темное время для женщины, время, когда даже танец может стать поводом для обвинений в колдовстве. После того, как о связи недавно овдовевшей Сигри с местным купцом становится известно, женщину отправляют в крепость на остров Вардё, чтобы судить как ведьму.Дочь Сигри, Ингеборга, отправляется вслед за матерью, чтобы вернуть ее домой. На остров отправляется и Марен – дочь ведьмы, чья непокорность и сила духа дают Ингеборге смелость рискнуть всем ради спасения семьи. В крепости они встретят и Анну Родс, некогда любовницу короля Дании, а теперь пленницу, ведь ее с позором изгнали на остров Вардё.Но их стойкость непоколебима, в эпоху власти мужчин женщины откажутся быть жертвами. Все, что им нужно – это показать свою силу, неподвластную никому, даже самому королю.Киран Миллвуд Харгрейв, автор книги «Милосердные»:Борьба трех женщин за выживание во времена безумия… невероятно захватывающеКристи Лефтери, автор книги «Хранитель пчел из Алеппо»:Тонкий, неподвластный времени роман о предрассудках, женоненавистничестве, свободе, а также силе и стойкости, которые мы можем найти внутри себяТри факта:1. В основу романа легли истории женщин, осужденных на смерть по обвинению в колдовстве на острове Вардё в Норвегии XVII века.2. История о ярости, храбрости и невероятной силе женщин.3. В книгу вошли легенды о древней магии и пересказы скандинавских народных сказок.

Аня Бергман

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже