Читаем Вечно полностью

Сменявшие друг друга недели пролетали незаметно для Хейвен и Кармина. Находясь наедине, они с легкостью забывали о тех барьерах, которые имелись на их пути. Несмотря на то, что протекавшая в пределах дома жизнь казалась им простой и понятной, окружавший мир наступал на них со стремительной скоростью. Он походил на черную тучу, нависшую где-то вдалеке и грозившую в любой момент на них обрушиться. Главная же проблема заключалась в том, что Кармин не знал, когда, где и даже как именно их могут настичь неприятности. Они могут быть похожи и на небольшой дождь, и на потоп, смывающий все на своем пути. И к этой непогоде невозможно было подготовиться, поскольку они не могли предугадать, что случится, когда грянет гром.

В пятницу днем они устроились в гостиной, решив посмотреть фильм. Хейвен лежала в объятиях Кармина, прижавшись к нему и переплетя свои ноги с его ногами. Проводя губами по ее подбородку, он посасывал ее кожу.

Тихие стоны Хейвен были резко прерваны звуками сработавшей сигнализации и хлопнувшей входной двери. Паникуя, Кармин сел на диване, когда в гостиную поспешно вошел его отец. Кармин все понял, увидев его пылающий взор. Нависшая над ними туча обернулась бурей, сильной бурей.

Рефлекторно передвинувшись, Кармин закрыл собой Хейвен. Заметив это, Винсент сжал руки в кулаки.

– В мой кабинет. Сейчас же.

– Кто? – спросил Кармин нерешительно, наблюдая за тем, как его отец покидает гостиную.

– Ты, – крикнул Винсент, стремительно минуя фойе и поднимаясь по лестнице.

Встав с дивана, Кармин помог Хейвен подняться на ноги.

– Поднимись наверх и оставайся там, пока я не приду. Мне нужно узнать, что происходит.

Хейвен последовала за ним по лестнице, однако его шаги были настолько широкими, что ей не удавалось за ним поспевать. Кармин прошел в кабинет отца, без стука распахнув дверь.

Винсент поспешно что-то печатал, склонившись над своим ноутбуком.

– Они едут.

– Кто? – спросил Кармин, нахмурившись от непонятного заявления отца.

– Эд МакМахон и делегация с призами. Кто, по-твоему, может к нам ехать?

Сарказм отца ошарашил Кармина.

– Федералы?

– Если бы, – ответил Винсент, качая головой. – Я бы уладил все дела с полицией. Хотя, наверное, и они вскоре постучатся в нашу дверь, теперь это только лишь вопрос времени, но нет. Сегодня нам так не повезло.

– Мафия, – это был единственный логичный вариант.

– Несколько минут назад мне позвонил Коррадо. Ему сообщили о том, что Сал вылетел к нам для того, чтобы нанести неожиданный визит. Я не знаю, с какой целью он приедет, и понятия не имею о том, чего они хотят. Коррадо уехал по делам, он не знал о том, что подобный визит вообще планировался.

Открыв ящик своего стола, Винсент достал стопку документов. Кармин наблюдал за отцом, пока тот перебирал бумаги.

– Что это может значить?

– Не знаю. Я сомневаюсь в том, что они едут сюда с целью навредить мне. Если бы Сал захотел меня убить, то он созвал бы собрание. Надеюсь, что он едет сюда по делам, но они могут приехать и за кем-то из вас, поэтому я хочу, чтобы вы на всякий случай уехали.

– И куда мы поедем?

Винсент вздохнул, доставая очередную стопку бумаг.

– Коррадо считает, что вы должны оставаться под защитой – где бы вы ни были.

– У меня есть оружие, – сказал Кармин.

Винсент резко поднял голову, смотря на него.

– Одно только оружие тебя не спасет. Они могут нанять никому не известного человека и убить тебя, и никто ничего не узнает, если с тобой не будет кого-то из наших.

Услышав завибрировавший на его столе телефон, Винсент поднял руку, прося Кармина помолчать.

– ДеМарко слушает… да, сэр… я буду на месте.

Положив трубку, он бросил телефон на стол.

– Соберите нужные вещи. Коррадо встретит вас в Калифорнии. Нельзя терять ни минуты.


* * *


Меряя шагами спальню Кармина, Хейвен пыталась вслушиваться во все звуки, доносящиеся со второго этажа, однако в доме стояла оглушительная тишина. Никаких возгласов. Никаких криков. Никакого шума.

Однако тишина не успокаивала, а напротив усиливала ее беспокойство – возможные варианты развития событий, приходившие ей в голову, были ужасающими. У нее дрожали руки, пронизывающий ее страх стал еще сильнее, когда она услышала хлопнувшую этажом ниже дверь. Кто-то поспешно поднимался по лестнице. Сердце Хейвен заколотилось с такой силой, что она буквально ощутила прилив крови в своем теле.

Распахнув дверь, которая с шумом врезалась в стену, в комнату вошел Кармин. Даже не посмотрев на Хейвен, он направился к своему шкафу и, выругавшись, начал выкидывать из него вещи.

Хейвен наблюдала за тем, как он, достав две большие сумки, бросил их на кровать.

– Возьми нужные вещи.

– Что? – спросила она, не двигаясь с места.

– Нам нужно убраться отсюда, Хейвен.

Наблюдая за тем, как Кармин направился в ванную, Хейвен почувствовала головокружение. Ей хотелось спросить у Кармина о происходящем, попросить его все объяснить, однако она боялась услышать его ответ. Судя по тому, с какой спешкой он собирал вещи, ответ мог быть только один… он хотел сбежать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечно

Вечно
Вечно

Это история о жертвенности… смерти… любви… свободе. Это история о вечном. Хейвен Антонелли и Кармин ДеМарко росли в совершенно разных условиях. Хейвен – рабыня во втором поколении – росла в полной изоляции на удаленном ранчо, ее дни были наполнены тяжелым трудом и чудовищным обращением. Кармин, родившийся в богатой семье члена мафиозного клана, жил в мире привилегий и достатка. Когда в игру вступает судьба, их миры сталкиваются. Попав в паутину секретов и лжи, они понимают, что имеют гораздо больше общего, чем могло показаться, несмотря на все различия. В мире, где господствует хаос, а деньги и власть – правят бал, Хейвен и Кармин жаждут вырваться на свободу, однако череда событий, начавшихся еще до их рождения, грозит уничтожить их обоих. Убийство и предательство превратились в стиль жизни. Все имеет свою цену – особенно, свобода. Но чем именно им придется пожертвовать? Смогут ли они сбежать от своего прошлого? И, важнее всего, что это вообще значит – быть свободным?  

Дж. М. Дархауэр , Дж. М. Дарховер , перевод Любительский

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Григорий Яковлевич Бакланов , Альберт Анатольевич Лиханов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Затмение
Затмение

Третья книга сверхпопулярной саги «Сумерки»!Сиэтл потрясен серией загадочных убийств: это продолжает творить свою месть загадочная и кровожадная вампирша. И вновь Белле угрожает опасность…Между тем приближается выпускной бал – одно из прекраснейших событий в жизни каждой девушки. И только Белле этот день сулит не радость, а лишь необходимость ответить на главный вопрос: предпочтет ли она бессмертие с Эдвардом самой жизни?Не лучшее время, чтобы сделать еще один важный выбор – между любовью к Эдварду и дружбой с Джейкобом. Ведь любой ее выбор может заново разжечь древнюю вражду между «ночными охотниками» и их исконными врагами – оборотнями…

Стефани Майер , Стефани ович Майер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы