Читаем Веб-дизайн полностью

Напомню, что в английском наборе длинное тире должно стоять вплотную к соседним символам, а в русском — отбиваться неразрываемым пробелом слева и обычным справа.

● То же самое можно сказать и о коротком тире (англ. еп dash). В русской типографской традиции этого символа не было, но в английском наборе им принято пользоваться для численных интервалов, например: 1998–2000 (короткое тире не только чуть короче длинного, но и приподнято над строкой до середины высоты цифровых символов). В Windows большинство шрифтов имеют этот символ по адресу 150 (шестнадцатеричное 96); в HTML, однако, его приходится опять–таки имитировать одиночным или двойным дефисом.

Надо сказать, что в HTML 4 уже предусмотрены символьные коды — и – для длинного и короткого тире соответственно. Однако ссылаются они на кодовые позиции этих символов в Unicode — и увы, ни MSIE, ни NC в четвертых версиях еще и не думают эти коды поддерживать (хотя MSIE понимает их числовые Unicode–подстановки — и –).

● Кавычки — тема, заслуживающая отдельной книги. Всего существует четыре типа кавычек: «французские» (иначе называемые «елочки»), «немецкие» («лапки»), «английские обычные, или двойные," и 'английские одинарные.' В русском языке традиционно применяются французские «елочки», а для «кавычек «внутри» кавычек» — немецкие «лапки». В английском языке пользуются «английскими двойными» для кавычек первого уровня и 'английскими одинарными' для «кавычек 'внутри' кавычек.» Соответственно, английские кавычки в русском тексте, так же как и обозначение дюйма " вместо полагающихся кавычек в английском тексте, — следствие либо каких–то технических ограничений при наборе, либо (увы, чаще) необразованности того, кто этот текст оформлял.

К сожалению, в HTML вам вряд ли удастся щегольнуть знанием всех кавычечных тонкостей. В Latin‑1 предусмотрены только французские «елочки», для вызова которых стандартный HTML имеет мнемонические подстановки « и ». Однако на практике этими кодами нельзя пользоваться именно там, где они больше всего нужны, — в русском языке: из всех кодировок кириллицы «лапки» есть только в Unicode, CP1251 и в кодировке Макинтоша. И хотя в теории броузер обязан относить мнемонические подстановки к набору символов языка HTML (т. е. Latin‑1), а не к текущей кодировке документа, на практике мысль украсить русский текст «елочками» можно оставить до тех пор, пока все броузеры не научатся правильно разбираться с кодировками и мнемоническими подстановками.

Еще печальнее ситуация с немецкими и английскими кавычками. Их нет даже в Latin‑1, и надеяться остается лишь на Unicode, — точнее, на ссылающиеся на символы Unicode подстановки „ („), “ ("), ” ("), ‘ (') и ’ ('). Эти символьные коды введены в HTML 4, но еще не поддерживаются графическими броузерами.

Кстати, имейте в виду, что в английском языке точки и запятые принято вносить внутрь кавычек, даже если по смыслу они должны стоять снаружи: «так," а не «так».

● Сравнительно неплохо обстоят дела с символами авторского права (©) и параграфа (§) — они есть и в Latin‑1, и в большинстве шрифтов (как с кириллицей, так и без). Для их вызова из HTML можно пользоваться символьными кодами &сору; и § соответственно. Напротив, символ торговой марки (™), также присутствующий в большинстве шрифтов, в Latin‑1 отсутствует, так что вместо ™ предпочтительнее писать tm.

● Знак номера (№) был заимствован в русский язык из французского, так что в нерусифицированных шрифтах (чей набор символов ориентирован больше на англоязычную типографию) он отсутствует. (В Unicode он есть, но символьного кода в HTML 4 для него не предусмотрено.) Тем не менее символ этот присутствует во всех кодировках русского языка, и если вы ориентируетесь только на русскоязычную аудиторию и при этом вполне уверены в способности автоматического перекодировщика на вашем сервере правильно обрабатывать этот символ, им можно пользоваться просто как буквой (т. е. вставлять его в текст напрямую, без каких бы то ни было конструкций языка HTML).

Позиционирование

Последний раздел этой главы, в сравнении с предыдущими, посвящен вопросу более общему по охвату и в то же время более техническому по характеру. Рассмотрев основные типы элементов, составляющих веб–страницу, мы должны теперь разобраться с теми средствами, которые предлагают современные веб–технологии для размещения этих элементов на плоскости страницы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недокументированные и малоизвестные возможности Windows XP
Недокументированные и малоизвестные возможности Windows XP

Книга содержит подробные сведения о таких недокументированных или малоизвестных возможностях Windows XP, как принципы работы с программами rundll32.exe и regsvr32.exe, написание скриптов сервера сценариев Windows и создание INF-файлов. Р' ней приведено описание оснасток, изложены принципы работы с консолью управления mmc.exe и параметрами реестра, которые изменяются с ее помощью. Кроме того, рассмотрено большое количество средств, позволяющих выполнить тонкую настройку Windows XP.Эта книга предназначена для опытных пользователей и администраторов, которым интересно узнать о нестандартных возможностях Windows. Тем более что довольно часто эти возможности позволяют обойти ограничения на те или иные функции Windows, установленные администратором. Р

Роман Александрович Клименко

ОС и Сети, интернет / ОС и Сети / Книги по IT
Архитектура операционной системы UNIX (ЛП)
Архитектура операционной системы UNIX (ЛП)

Настоящая книга посвящена описанию внутренних алгоритмов и структур, составляющих основу операционной системы (т. н. «ядро»), и объяснению их взаимосвязи с программным интерфейсом. Таким образом, она будет полезна для работающих в различных операционных средах. При работе с книгой было бы гораздо полезнее обращаться непосредственно к исходному тексту системных программ, но книгу можно читать и независимо от него.  Во-вторых, эта книга может служить в качестве справочного руководства для системных программистов, из которого последние могли бы лучше уяснить себе механизм работы ядра операционной системы и сравнить между собой алгоритмы, используемые в UNIX, и алгоритмы, используемые в других операционных системах. Наконец, программисты, работающие в среде UNIX, могут углубить свое понимание механизма взаимодействия программ с операционной системой и посредством этого прийти к написанию более эффективных и совершенных программ.

Морис Дж Бах , Морис Дж. Бах

ОС и Сети, интернет / ОС и Сети / Книги по IT