Читаем Варварство полностью

Вместо того чтобы сотрясать тишь,вместе с сердцем твоим в него же барабанитьбез толку.Уеду в Парижштопать душевную рану Эйфелевой иголкой.Нет, мне не плакать от чувств, перепаханныхкрестьянами твоего безумства.Лейтесь от поцелуевой бездны до пахакрасные реки бургундского.Я безнравственный моралист,жутко нравится всё красивое.На музыку кожи вашей батистподсел, вот откуда сочится плаксивость.– Уходите?– Ухожу… – раскачивались ответом бёдра.Тело моё замерло прощальной буквой,но, сдвинувшись с точки зрения мёртвой,выдохнуло: – Сделайте эту милостьсо скоростью не света, то хотя бы звука.

Я бы вас

Я бы вас, я бы вас, я бы вас,я бы здесь, я бы здесь, я бы здесьполюбил.Это только авансумудрился бы в душу залезть.Я бы завтра, сегодня, сейчас,вы бы думать, ломаться, терзать.Я люблю —способен кричать,штукатуря устами глаза.

Насморк

У города насморк.Через ноздри водосточных трубутекает время,озоном смердит капризирующий трупнастроения.Он сел на больничный,бледных стен щёки,заморозки сердца,в котором так много личногосреди серого.Мосты в венах мерят давление,гипертонии пульс,шпиля поблекший мотив,воткнули в туманную грусть,как в презерватив.Город укрыт одеяломиз пуха из дождевого,чахоточный, дремлет.Проведать больногонебо спустилось на землю.

На площади

Шёл человек,головой ударяясь о небо,ногами спотыкаясь о бег.Он выдыхал словами —по городу шёл поэт.С собой разговор развязывал,с прочими вышивался скушно.Мигрени узор невысказанноголибо недослушанного.Обкрадывало вниманиемпрекрасное, ставшее мерзким.Он шёл, а кругом Восстание,выплюнутое Невским.

Солнцу

Солнце, надень штаны,хватит изгаляться.Фигура у тебя не очень,шалишь, жёлтое сиятельство, шали —любые солнца погибнут ночью.Всякие мысли во сне умрут,кошмара шприцем попадая в вену.Страх – это тот, кого не ждут,но боятся самозабвенно.Ты всё ещё не оделось, солнце?Копошишься, улыбкой смазанное,как моя потягивающаяся любовницас похотливым заказом.Осуждаешь меня, бранишь,выпуская жёлтые слюни.Знаю я, космический шиш,жизнь моя в твоих щупальцах.Лампа, что ты можешь сказать.Все твои доводы – светматом в миллионы ваттв абажуре безумных планет.

Музыкант

Я искал в песнях смысл,а нашёл только музыку.Время его высосало,выпячивая ностальгии пузико.Перемены на то,чтобы ничего не менять в итоге,и свободы глотокс глотками водкипутаешь, как любовь с шоколадом.Не она пришла – аппетит,вот сладкое, за твою прохладу.Поцелуев налить?Вытяжка моя, из ребрамузыку тебе пишуне покладая пера.

Пляж

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский , Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия