Читаем Варварство полностью

Языком вылижу тротуары,лишь бы стало на душе чище,вспотела кровля, включились ударные,шёл дождь, я по городу, как по земле днищу.Вырванные глаза оставляю на каждом здании,выдохом согреваю осень, сердцемне поручило заданиевыветриться и куда-нибудь деться.В челюсти набережной блёкнутплотным забором зубов – дома,губы, вывалились ступенями, мокнутв речке, как выгнанные в речь слова.Что мы говорим не так, делаем,что погоду выворачивает,паршивее настроения,пиная впереди, себя, часть от целогодо полного саморазрушения.

Windows

Что-то не клеится,меняйте мировоззрение, как микросхему,не в окна выпадайте Билл Гейтса,идите сквозь стену.Если не сердце стучится,а бессердечие,за границей ищителюбовь к своему отечеству.Корыстью не лапайте чувства,останутся отпечатки,стяните с лица искусственнуюкожу – оно в перчатке.

Ты вылепишь из меня статую…

Ты вылепишь из меня статуюпо образу и подобию,которой никогда не стану,из гипса фигуру матовую,идеальную и способную.Я не та женщина,хоть и талантлив скульптор,блёкнут зрачки от счастья,в них белизна кромешная,преданностью беспутная,сказочна и холодна,как зимою Дания.Тебе не отвыкнуть от очарования леденящего?Подожди, я принесу страданияв обёртке из настоящего.

Чистосердечно

Чистосердечно к тебе обращаюсьв стужу метели пыльной,я не вернусь и не обещаю,как не хотелось сильно.Ты в голове,платок русых прядейи утончённость движений,яркий пожар фонарей автострады,нас облака не поженят.Смех так беспечно сквозь белые зубыпрыгал по воздуху счастьем,рифма скупа, метафоры скупы,преданные отчасти.Чистосердечно, с любовью, прощальноя бы хотел в глаза,с инеем звёзды твои хрустальные,много ещё сказать.

Убей меня, если я стану таким

Из слов выделывается стихотворение,из гордости гимн.Убей меня за убийство времени,если расточительным стану таким.Не тот ли, кто истекает жалости кровью,страданием человечным раним,убей меня остротой тупою,убей меня, если я стану таким.Брошу окорок неподвижной души,где плоть на него стала похожа,убей меня, если я стану таким,убей меня, даже если это безбожно.Свет моих глаз в тебя, как в дым,он пахнет морским прибоем, он шумный.Убей меня, если я стану другим,если я стану благоразумным.

Бесконечно одинока…

Бесконечно одинока,словно ранняя заря,сверху падали жестоко,больно сыпались слова.Бледнолица, беззащитна,но от этого изящней,ты, далёкая от флирта,полюбила, не иначе.Бесконечно одинока,и заря тебе не пара,не знакомая с пороком,отвратительным и старым.

Доска объявлений

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский , Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия