Читаем Ван Гог. Письма полностью

непременно хорошо питаться, и советует с этой целью выпивать ежедневно по 2 литра пива.

Уверен, что ты будешь очень доволен, когда познакомишься с ним поближе. Кстати, Гаше на

это рассчитывает и при каждом свидании со мной заговаривает о вашем приезде. На мой взгляд,

он так же болен и нервен, как я или ты, к тому же он много старше нас и несколько лет назад

потерял жену; но он врач до мозга костей, поэтому его профессия и вера в нее помогают ему

сохранять равновесие. Мы с ним уже подружились. Кстати, он случайно знал Брийя из

Монпелье и придерживается на его счет того же мнения, что и я, полагая, что Брийя сыграл

видную роль в истории современного искусства.

Работаю сейчас над его портретом: голова в белой фуражке, очень светлые и очень

яркие волосы; кисти рук тоже светлые, синяя куртка и кобальтовый фон. Он сидит, облокотясь

на красный стол, где лежит желтая книга и веточка наперстянки с лиловыми цветами. Вещь

сделана с тем же настроением, что и мой автопортрет, который я захватил с собой, уезжая сюда.

Г-н Гаше в безумном восторге от этого портрета и требует, чтобы я, если можно, написал для

него точно такой же, что мне и самому хочется сделать. Теперь он оценил, наконец, и

последний портрет «Арлезианки» – у тебя есть розовый вариант этой картины. Всякий раз,

когда Гаше смотрит мои этюды, он возвращается к этим двум портретам и безудержно

восхищается ими.

Надеюсь вскоре прислать тебе один из экземпляров его портрета. Кроме того, я сделал у

Гаше два этюда, которые на прошлой неделе подарил ему, – алоэ и ноготки, а также кипарисы;

в прошлое воскресенье написал белые розы и виноградник с белой фигурой на нем.

Весьма вероятно, напишу также портрет его девятнадцатилетней дочери, с которой, по

моему мнению, Ио могла бы быстро подружиться.

Буду счастлив написать здесь, на открытом воздухе, ваши портреты – твой, Ио,

малыша.

В смысле будущей моей мастерской не подобрал еще ничего интересного. Мне

придется, однако, снять комнату, чтобы разместить в ней полотна, которые ты не смог держать

у себя и передал на хранение Танги. Их следует еще изрядно подправить. Пока что живу по

принципу: «Лишь бы день до вечера» – сейчас такая дивная погода. Самочувствие тоже

хорошее. Ложусь спать в 9, но встаю почти всегда в 5 утра. Надеюсь, ты понимаешь, как

приятно после долгого перерыва вновь почувствовать себя самим собой. Надеюсь также, что

такое состояние не окажется слишком кратковременным. Во всяком случае, сейчас, работая

кистью, я чувствую себя куда уверенней, чем до отъезда в Арль. Г-н Гаше уверяет, что все идет

превосходно и что он считает возобновление приступов очень маловероятным.

Однако и он горько жалуется на положение во всех деревнях, куда понаехали горожане.

Жизнь там сразу ужасно дорожает. Он удивляется, как это мои хозяева предоставляют мне кров

и стол за такую низкую цену, и утверждает, что мне еще относительно повезло по сравнению со

многими, кто приезжал сюда и кого он знавал. Если ты приедешь в Овер с Ио и малышом, вам

будет лучше всего остановиться там же, где я. Здесь нас не удерживает ничто, кроме Гаше. Он,

насколько я могу предполагать, всегда будет нам другом. Я чувствую, что, посещая его дом,

смогу каждый раз делать не слишком плохую картину, а он намерен и дальше приглашать меня

к обеду по воскресеньям и понедельникам.

Но, как ни приятно работать там, завтраки и обеды с ним – тяжелое испытание для

меня. Этот превосходный человек не жалеет усилий и готовит обед из четырех-пяти блюд, что

страшно вредно и для меня и для него – желудок его явно не в порядке.

Что говорит Гоген о последнем портрете арлезианки, сделанном по его рисунку? Думаю,

ты в конце концов убедишься, что это – одна из наименее плохих моих работ. У Гаше есть

одна вещь Гийомена – «Обнаженная женщина на постели»; я нахожу эту картину очень

красивой. Есть у него также давний автопортрет Гийомена, черный и совсем непохожий на тот,

что принадлежит нам, но весьма интересный.

Дом Гаше, как ты увидишь сам, набит, словно антикварная лавка, вещами не всегда

интересными. Впрочем, несмотря ни на что, в этом есть своя хорошая сторона, так как в доме

всегда можно найти подходящие вазы для цветов или вещи для натюрмортов.

Я написал названные выше этюды, чтобы доказать Гаше, что мы непременно

отблагодарим его за все сделанное для нас – если уж не деньгами, так картинами.

Видел ли ты офорт Бракмона «Портрет графа»? Это шедевр.

Мне нужны как можно скорее цинковые белила 12 тюбиков и гераниевый лак 2 тюбика

средних размеров.

Непременно скопирую еще раз все «Этюды углем» Барга – знаешь, обнаженные

фигуры, – как только ты сможешь мне их прислать. Я сумею нарисовать их относительно

быстро – все 60 листов, скажем, за месяц. Следовательно, ты можешь просто одолжить где-

нибудь экземпляр – я его не закапаю и не перепачкаю. Если я не приналягу на пропорции и

обнаженную фигуру сейчас, это плохо отзовется на мне впоследствии.

Гаше сказал также, что я доставлю ему большую радость, повторив для него мою копию

с «Положения во гроб» Делакруа, которую он долго разглядывал. В дальнейшем он, вероятно,

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза