Читаем В стране Оз (СИ) полностью

  Такой момент представился, как только они почти пересекли границу. То, что выглядело как обломки, застрявшие в сетке укреплений на дальней стороне, оказалось сторожкой.



  - Привет, не наступай слишком сильно, иначе ты обрушишь потолок на мою тещу, - сказала Бобриха, переворачивая рыбу в лапах и разглядывая их одинаково настороженно и вежливо.



  Она представилась как Люляба. В этот час в сторожке никого не было, кроме ее стареющей свекрови, которая хотела, чтобы ее отправили в море на корабле и позволили плыть навстречу ее судьбе, но она была слишком любима кланом, и поэтому они заперли ее в ее комнате, чтобы лучше заботиться о ней.



  - Выйти в море? - переспросила Рейна, которой эта фраза показалась излишней.



  - Термин, который у нас есть, в преданиях о бобрах, - дружелюбно сказала Люляба, - Смертная цель нашего вида - построить плотину, достаточно большую, чтобы затопить весь Оз, как гласит легенда, однажды это произойдет. Тогда все реки потекут вместе, образуя мифическое море историй и песен, а на другой стороне этой туманной радуги все Бобры, которые были раньше, будут жарить рыбу и ждать нас там. Видите ли, ей не терпится поскорее уехать. Она изучает новые рецепты маринадов, которые вошли в моду с тех пор, как умерли ее лолимама и лолипапа, и она боится, что размякнет и забудет их до того, как доберется туда. Дорогая.



  - Она так думает, она уже мягкая, - сказала Рейна, для которой тайна молчаливого животного имела больше силы, чем у болтающих классов.



  - Мысль о мире воды всегда заставляет меня чувствовать себя лучше, - сказал Тип, - Но расскажите нам, как вы пришли к тому, чтобы построить эту великолепную баррикаду.



  - Я главный инженер на этом рабочем месте, - сказала Люляба, - И я не против сказать, что приятная случайность совпадения - лучший фундамент, на котором можно строить. Два больших старых дуба с оленьей головой, вырванные с корнем вверх по реке в прошлом месяце, однажды утром появились в поле зрения, как вам будет угодно, и на некоторое время прижались к каким-то камням, которых вы не видите. Примерно треть пути отсюда. Прежде чем они смогли освободиться, мы установили подводные выступы, используя кедровые бревна, которые мы сняли и держали наготове. Кедр не гниет под водой, как некоторые леса, знаете ли. К закату первого дня мы начали строительство волнореза, чтобы замедлить давление, оказываемое на ветвистую твердь. Прошло еще пару дней, и мы уже завершили начальный этап. Наша основная елочка. Конечно, они уже давно подверглись модернизации, сделанной мастерами-строителями. Но самое необходимое мы получили в первый же день.



  - Выпустите меня! - крикнула снизу свекровь.



  - Может быть, мы можем ей что-нибудь принести? Подарок? - спросил Тип, - В обмен на то, что ты позволишь нам пересечь границу?



  - Принеси мне пистолет! - крикнула свекровь, - Я выстрелю себе в спину или вышибу себе мозги, если это не сработает!



  - Вкусный бок выдры был бы ужасно кстати, - Люляба злобно посмотрела на Тая.



  - Мы сейчас пойдем, - сказала Рейна.



  - Возьмите меня с собой! - донеслось из домика, - Я буду хорошей! Я не буду осквернять гнездо больше, чем могу ему помочь!



  - Если мы вернемся этим путем, мы попытаемся принести вам маленькую лодку, - сказал Тип, глядя на Рейну и пожимая плечами.



  - Не так уж мало! Я не модная и форма уже не такая, какой была в дни моей весенней воды!



  Путешественники направились вверх по берегу. Тип держал Тая в безопасности в своих объятиях.



  - Ты ужасно мил для болтливого старого Бобра, - сказала Рейна, - Ты действительно хочешь сказать, что принес бы ей лодку?



  - Да, если представится такая возможность.



  - Почему ты такой милый?



  - Ты делаешь меня милым. Я рад, что все так получилось - что в итоге я выскочил из твоего гардероба, а не, скажем, из гардероба мисс Айрониш. Или у мисс Игилви.



  - Или у Скарли? - Она могла рискнуть отпустить эту почти шутку теперь, когда они преодолели так много миль между собой и Сент-Проудом.



  - Или у Скарли, - Он был крепок и тверд и не поддавался на подколки, - Все так, как сказала Люляба. Сладкая случайность совпадения - лучший фундамент, на котором можно строить. Я мог бы пойти в любом направлении, как только сбежал с Территории Колвена. Я мог бы отправиться в Изумрудный город, чтобы сдаться на милость Императора.



  - Умный ход, избежать этого. Для божества он не слишком известен своим милосердием.



  - Даже оказавшись в Шизе, я мог бы найти какую-нибудь должность в одном из колледжей. Или наняться к этому Медведю, чтобы помочь ему в его магазине в обмен на матрас. Я мог бы даже приехать в Сент-Проуд до того, как тебя переселили в пристройку.



  Действительно! - разве совпадение не вредит здравому смыслу? Какова вероятность того, что я сбежал бы из двора Момби, где я уже слышал о Гриммуатике, только для того, чтобы наткнуться на тебя, которая, похоже, является одним из ее ближайших родственников?



Перейти на страницу:

Похожие книги