Читаем В постели с врагом полностью

Мужчина шел в мою сторону, смахивая с лица вьющуюся прядь волос. Я слышала, как девчонки за спиной перешептывались и пускали слюнки по моему телохранителю. Это не удивительно. Он был в строгом костюме и очках, скрывающих его черные глаза. Почти как Джеймс Бонд. Ну, скорее, его недоделанная версия. То, что он не следил за мной все лето, пока оканчивал колледж, не унимало моей неприязни.

Но почему-то именно сейчас я зацепилась за его очаровательную улыбку, которая показалась мне белее, чем раньше, и за едва выступающие вены на внешней стороне ладоней.

– С днем рождения, Карамелька.

– Не. Называй. Меня. Так.

Черт! Бесит это его «Карамелька». Когда он сопровождал меня во время учебы, тоже вечно кликал Карамелькой, и меня это бесило. Девчонки подтрунивали надо мной, а парни присвистывали из-за этого прозвища, меня это ужасно раздражало. И сейчас девчонки хихикали позади меня.

– Не бесись. Держи подарок.

Он протянул мне небольшую коробочку такого же размера, что и Крис. Я хотела открыть, но…

– Потом откроешь, поехали.

– Куда?

– На вечеринку.

– Но я хотела прокатиться на новой машине. Я…

– Потом прокатишься. Пойдем. Подарок ждать не будет.

Я закатила глаза и под внимательные взгляды всей школы скользнула в салон внедорожника. Со стороны, наверное, мы выглядели круто, но я не ощущала ничего, кроме раздражения.

Кстати, неплохой салон, кожаный. Пахнет новизной, даже рычаг передач еще в пленочке, не потертый.

– Это новая машина? – спросила я, когда мы выехали из школьной парковки.

– Да.

– Откуда у тебя такая крутая тачка?

Он набрал скорость под сотню, заставив меня вжаться в сидение, однако быстро восстановил движение и улыбнулся.

– Не пугайся, карамелька. На байке ты не шибко боялась.

– Тебе показалось. И ты не ответил на вопрос.

Теперь его очередь закатить глаза и слегка поджать полные губы. А они красивые, необычной формы сердечком, подчеркнутые легкой щетиной. Ничего так, модненько. Только почему я смотрю туда?

– Я из обеспеченной семьи, Карамелька, – ответил он спустя пару секунд молчания.

– Тогда почему ты устроился работать телохранителем?

– Потому что… о, приехали!

Опять он свинтил с ответа, но я сама переключила внимание на лобовое стекло. Точнее на место прибытия.

– Аэропорт? Куда мы летим?

– Домой.

Глава 39

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
2666
2666

Легендарный роман о городе Санта-Тереза, расположенном на мексикано-американской границе, где сталкиваются заключенные и академики, американский журналист, сходящий с ума философ и таинственный писатель-отшельник. Этот город скрывает страшную тайну. Здесь убивают женщин, количество погибших растет с каждым днем, и вот уже многие годы власти ничего не могут с этим поделать. Санта-Тереза охвачена тьмой, в городе то ли действует серийный убийца, то ли все связала паутина масштабного заговора, и чем дальше, тем большая паранойя охватывает его жителей. А корни этой эпидемии жестокости уходят в Европу, в США и даже на поля битв Второй мировой войны. Пять частей, пять жанров, десятки действующих лиц, масштабная география событий — все это «2666», загадочная постмодернистская головоломка, один из главных романов начала XXI века.

Роберто Боланьо , Roberto Bolaño

Триллер / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Геном
Геном

Доктор Пауль Краус посвятил свою карьеру поискам тех, кого он считал предками людей, вымершими до нашего появления. Сравнивая образцы ДНК погибших племен и своих современников, Краус обнаружил закономерность изменений. Он сам не смог расшифровать этот код до конца, но в течение многих лет хранил его секрет.Через тридцать лет появились технологии, позволяющие разгадать тайну, заложенную в геноме человека. Однако поиск фрагментов исследований Крауса оказался делом более сложным и опасным, чем кто-либо мог себе представить.Мать доктора Пейтон Шоу когда-то работала с Краусом, и ей он оставил загадочное сообщение, которое поможет найти и закончить его работу. Возможно, это станет ключом к предотвращению глобального заговора и событию, которое изменит человечество навсегда.Последний секрет, скрытый в геноме, изменит само понимание того, что значит быть человеком.

Сергей Лукьяненко , А. Дж. Риддл , Мэтт Ридли

Триллер / Фантастика / Фантастика / Фантастика: прочее / Биология