Читаем Узник страсти полностью

– Нет, но… Я этого не знал! – пробормотал Сторневей. – Я сожалею, что вообще во все это ввязался! Если бы я смог от всего избавиться… но как, черт возьми, это сделать? Я не убивал тех людей! Мне чертовски жаль, что они умерли! Но что же мне делать? Что же мне теперь делать?

Он застонал и снова спрятал лицо в ладонях.

– Ты действительно хочешь спастись?

– Это невозможно!

– Если бы я был уверен в том, что не ты убил Брина, я помог бы тебе выкарабкаться.

Значение этих слов проникло в сознание Сторневея не сразу. Голос, который их произнес, звучал так жестко, что Генри не мог поверить в то, что не ослышался. Сторневей поднял на Джона широко раскрытые застывшие глаза, наткнувшись на ледяной, как морская вода, взгляд. Но капитан снова медленно произнес:

– Я мог бы тебя спасти… если бы мне этого захотелось.

Сторневей провел кончиком языка по пересохшим губам. Его щеки слегка порозовели.

– В пещере спрятано целое состояние! – задыхаясь, произнес он. – Только держите язык за зубами, и вы получите…

– Мне не нужно ни твое состояние, ни даже его часть. И в случае моего молчания ты все равно не спасешься. Шпик здесь не просто так. Он знает, что золото спрятано где-то в этих местах. Рано или поздно он найдет его, на сей счет можешь не заблуждаться! Я пришел сюда не ради того, чтобы помочь тебе в обмен на состояние: деньги возвратятся туда, откуда приехали. Что касается тебя – все может закончиться тем, что ты будешь признан разбойником и убийцей либо несчастным орудием в руках мерзавца. Коль ты не убивал Брина, мне совершенно не хочется отправлять тебя на виселицу. Если покажешь мне тело привратника с такой ножевой раной, как ты описал, а также то место, где лежит золото, я вытащу тебя отсюда целым и невредимым!

Повисло долгое молчание.

– Как? – спросил наконец Сторневей, пристально наблюдая за капитаном.

– Я скажу раннеру, что ты развлекал Коута от чистого сердца, но, когда тебе стали ясны его мотивы и то, зачем он приехал в Келландс, ты понял: эти преступления были совершены из-за твоей глупости и длинного языка. В стремлении искупить свою невольную вину ты бросил все усилия на то, чтобы узнать, где спрятано золото. Мы с тобой отправились на розыски в одну из пещер, которыми изобилуют эти места. Ты будешь выглядеть идиотом, но не мерзавцем.

– Зачем вам нужно меня выручать? – подозрительно поинтересовался Сторневей.

– У меня есть на то свои причины, – ответил Джон.

– Я не понимаю. Какие у вас могут быть причины?

Холодный взгляд безразлично обшарил его лицо.

– Этого я тебе не скажу. Тебе все равно не понять. Но ты можешь быть уверен в том, что свое обещание я выполню.

Глаза Сторневея беспокойно забегали.

– Вы хотите, чтобы я отвел вас в пещеру? – машинально произнес он, как будто думая о чем-то другом.

– Да, – ответил Джон.

Повисла еще одна пауза. Сторневей быстро поднял и снова отвел в сторону глаза.

– Не сейчас! Я плохо себя чувствую! Мне нельзя выходить на ночной воздух! Я не могу этого сделать! У меня болит горло. Я там простудился!

– Утром, – произнес Джон. – Мы поедем туда вместе.

– Утром… Откуда мне знать, что вы не заведете меня в ловушку?

– Вести будешь ты, а не я.

– Да, но…

– Даю тебе слово, – медленно произнес Джон, – если ты будешь со мной честен, я спасу тебя…

– Я покажу вам дорогу. – Лицо Сторневея нервно дернулось. Бросив очередной беглый взгляд в сторону Джона, он добавил: – Конечно же, Коут ничего не должен знать. Но он спит допоздна. Утром он нас не увидит. Когда… когда мы поедем?

– Когда хочешь.

– В… ну да, тогда в восемь!

– Отлично. Я буду ждать тебя на дороге, ведущей к пещере.

– Да. Да, так будет лучше всего. Раннер! – резко произнес он. – Что вы ему сказали?

– Ничего такого, что может навредить тебе.

– Но вам было известно о пещере, – произнес Сторневей, подозрительно щурясь на Джона. – Откуда мне знать, что теперь и он не посвящен в это?

– Ты этого знать не можешь, но ему я ничего не говорил.

Сторневей принялся теребить угол простыни.

– Я вам верю! У меня нет выбора!

– Ни малейшего, – хладнокровно подтвердил капитан.

Глава 17

Было три часа ночи, когда Джон вернулся в сторожку. Он вошел в нее через контору и прошел в кухню так беззвучно, что Черк, который сидел за столом, разглядывая какие-то мелкие предметы, с испуганным возгласом подпрыгнул на стуле. Увидев вошедшего, Черк снова опустился на стул и воскликнул:

– Черт бы тебя побрал, Солдат! С чего это ради ты ходишь, как кошка?

– Я думал, ты мог уснуть.

– Я уже немного подремал. Что мы делаем теперь?

Капитан смотрел на россыпь предметов на столе. Он поднял бровь и перевел взгляд на разбойника.

– Сегодняшний улов? Кажется, ты говорил, что собираешься завязать с этим?

– Собираюсь, – подтвердил Черк, сгребая пригоршню монет и засовывая их в карман. – Как только получу награду, которую ты мне обещаешь! А пока, Солдат, я вынужден это делать, чтобы не умереть с голоду.

Джон не удержался от смеха.

– Я предпочел бы, чтобы ты этого не делал! Я мог бы одолжить тебе денег.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нежные мгновения любви

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Октав Мирбо , Анна Яковлевна Леншина , Фёдор Сологуб , Камиль Лемонье , коллектив авторов

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Социально-психологическая фантастика