Читаем Устрашимый (СИ) полностью

- У меня записано… Поправьте меня, если я где-то ошибся, - капитан снова кивнул, второй помощник продолжил, - “Каптенармус доложил мне, что подсудимый уличен в распространении недовольства среди матросов, принятии стороны врага, попытке организации мятежа и попытке подкупа матросов французскими деньгами. Я велел подсудимому отвечать. Сначала он заикался, а потом ударил Джона Клэггарта в лоб. Дальнейшее вам известно.” Я правильно записал? Хорошо. Верно ли я представляю: каптенармус приводит к вам подсудимого, докладывает, вы просите отвечать и тут подсудимый его бьёт, как будто не знает, зачем его привели?


- Нет, мистер Клэггарт пришёл ко мне с докладом, я выслушал и вызвал Уилльяма Бадда к себе. Когда он явился, я попросил каптенармуса повторить обвинения.


- Только вы присутствовали при очной ставке?


- Только я, - подтвердил капитан.


- Почему?


- Что “почему”? Никого больше Клэггарт не обвинял.


- Нет, но от исхода этой ставки зависело, будет ли дело о государственной измене или о ложном доносе, почему вы не пригласили никого в свидетели? Командиру эскадры было бы проще рассматривать дело, если бы кто-то мог подтвердить или опровергнуть ваши слова.


- Я надеялся, что произошла ошибка, всё разъяснится и дело кончится примирением.


То есть, надеялся замять, как замял дело Дженкинса. Кому приходится служить…


- Правильно ли я понимаю, что, начнись разбирательство, это было бы слово Клэггарта против слова Бадда и не более того?


- Нет, мистер Клэггарт принёс в доказательство две гинеи, которыми по его словам, Уилльям Бадд пытался подкупить одного из сослуживцев, чтобы тот начал бунт.


- Что?! - парень явно был потрясён. Адмирал обернулся к нему.


- Мистер Бадд, вам есть что сказать?


Несчастный Убогий с трудом справлялся с жесточайшим приступом заикания.


- Только не бейте, мой вам совет. Избить любого здесь могу только я, - невесело усмехнулся адмирал, и, почувствовав на себе удивлённые взгляды, пояснил, - На правах самого старшего по званию.


Раздались нервные смешки. Наказания за битьё младших по званию, действительно, не было. Всё же атмосфера несколько разрядилась: никто и представить себе не мог, как страстно всегда сдержанный адмирал мечтает воспользоваться своим правом. Мальчик отмер.


- Это меня пытались подкупить. Я разозлился… Тот парень выронил деньги и убежал. Я собирался их вернуть.


- Кто был тот парень?


Старший фор-марсовый потупился, губы его шевелились, он что-то обдумывал. Когда он поднял голову, и заговорил, в его голосе слышался вызов.


- Я не знаю. Не разглядел в темноте.


- Кому же вы собирались отдавать деньги? - ввернул армейский.


Взгляд фор-марсового метнулся в сторону. Похоже, врать он умел плохо.


- Думал, он придёт за ними.


- А вам не пришло в голову сообщить капитану? - не унимался армейский. Следовало заткнуть его и поскорее.


- Согласен с мистером Баддом, следовало сначала рассмотреть, а уже потом бежать с донесениями. Но, похоже, есть ещё один свидетель? Полагаю, мы обязаны найти его.


- Но в команде больше трёхсот человек! Да и кто ж в таком сознается? - подал голос доселе молчавший кормчий. Похоже, его потому и пригласили на суд, что он редко задавал начальству вопросы. Конечно, когда речь не шла о любовных историях в отдалённых колониях… Адмирал сжал и разжал кулаки. Нельзя было отвлекаться.


- Нас интересуют только те, кто не был на вахте. Мистер Бадд, вы хотя бы примерно помните время, когда вас попытались подкупить?


- Это было после отбоя, сэр. Точнее не скажу.


- Вы находились в общей спальне?


- Нет, сэр, было жарко, я уснул на верхней палубе.


Вот же чёрт. И, главное, сам напомнил бедняге, что в жаркую погоду там разрешено спать.


- Тогда под подозрением те, у кого была ночная вахта, и те, кто ночевал на верхней палубе. И наверняка разговор кто-то слышал.


- Не думаю, сэр, - вмешался подсудимый, - Мы говорили на носовом руслене, нас заглушал шум воды.


- Вы не должны были там находиться после отбоя, - нахмурился лейтенант Сеймур. Должно быть, если б онзнал, как далеко всё зайдёт, отказался бы судить и предложил бы на своё место того же Ретклиффа или Редбёрна.


- Знаю, сэр, но он сказал, что у него важное и срочное дело. Я и подумать не мог, что он предложит!


Да, парень, думать - это явно не твоё… Ну и как прикажешь расследовать?


- Мистер Бадд, вы могли бы опознать его по голосу?


- Н-не уверен, сэр. Он г-говорил т-т-тихо и нам м-мешал шум воды.


Ну хоть заикание твоё доказали, радуйся…


- Ну что ж, едва ли кто-то покинул бы вахту, чтобы повести вас на носовой руслень. Значит, следует допросить всех, кто не был на вахте.


- Адмирал Норрингтон, - обычное благодушие почти всё улетучилось из черт капитана Вира, - Мне бы не хотелось доводить это дело до сведения матросов.


- Матросы всё равно узнают, капитан. Лучше мы скажем им всё как есть, чем они сами будут строить версии, куда исчезли каптенармус и их товарищ.


- Вам не кажется, что следует ознакомить их уже с результатом расследования?


- Без их показаний расследование не продвинется: мы не сможем вычислить провокатора.


Брови капитана взлетели.


- Провокатора? Вы хотели сказать “подстрекателя”?


Перейти на страницу:

Похожие книги