Читаем Upsetting the Balance полностью

“Vichyssoise?” Jager said, and then, a moment too late. “Oh.Ja. The French gave up before we got down here, and this part of France wasn’t occupied. Then the Lizards came, and they gave up to them, too. They’re good at it.” He grunted. “And a whole lot of them are alive now who would be dead if they’d fought more. Does that make them cowards, or just smarter than we are?”

“Both,” Skorzeny answered. “Me, though, I’d rather stand up on my hind legs and not lie down till somebody knocks me over-and I’ll try and kick the feet out from under him as I’m falling, too.”

Jager thought that over. He slowly nodded. A bell sounded behind him. He stepped aside to let a French policeman on a bicycle roll past. With his kepi and little dark mustache, the fellow looked like a cinema Frenchman. In the carrying basket under the handlebars, he had a couple of long, skinny loaves of bread and a bottle of red wine. Perhaps his mind was more on them than on anything else, for he rode by the Germans without a second glance.

They strode past the little hamlet of Ambialet. A long time ago, a lord had built a castle on a crag that stuck out into the Tarn. Later, a church and a monastery sprang up close by. They were all ruins now, but the hamlet remained.

Not far beyond it, they came to a farmhouse screened off from the road by a stand of willows. Ducks quacked in a pond close by. From off in a barn, a pig grunted. A stocky, stoop-shouldered Frenchman in a straw hat that almost made him look American put down the bucket he was carrying when the two Germans approached.

“Bonjour, monsieur,”Jager said in his halting, heavily accented French.“Avez-vous une cigarette? Peut-etre deux?”

“I regret,monsieur, that I have not even one, let alone two.” The farmer’s shrug was so perfectly Gallic that Jager forgot about the straw hat. The fellow went on, “You will be from Uncle Henri?”

“Oui,”Jager said, completing the recognition phrase. He didn’t know who Uncle Henri was: perhaps a Frenchified version of Heinrich Himmler.

“Come in, both of you,” the farmer said, waving toward the building. “My wife and daughter, they are staying with my brother-in-law down the road for a few days. They do not know why, but they are glad to visit Rene for a time.” He paused. “You may call me Jacques, by the way.”

That didn’t necessarily mean his name was Jacques, Jager noted. Nonetheless, he said,“Merci, Jacques. I am Jean, and this is Francois.” Skorzeny snickered at the alias he’d been given. Francois was a name for a fussy headwaiter, not a scar-faced fighting man.

Jacques’ eyes had heavy lids, and dark pouches under them. They were keen all the same. “You would be Johann and Fritz, then?” he said in German a little better than Jager’s French.

“If you like,” Skorzeny answered in the same language. Jacques’ smile did not quite reach those eyes. He, too, knew aliases when he heard them.

The interior of the farmhouse was gloomy, even after Jacques switched on the electric lamps. Again, Jager reminded himself no one had fought a war in this part of France for generations; the amenities that had been here before 1940 were still likely to work.

Jacques said, “You will be hungry, yes? Marie left a stew I am to reheat for us.” He got a fire going in the hearth and hung a kettle above it. Before long, a delicious aroma filled the farmhouse. Jacques poured white wine from a large jug into three mismatched glasses. He raised his. “For the Lizards-merde.”

They all drank. The wine was sharp and dry. Jager wondered if it would tan his tongue to leather inside his mouth. Then Jacques ladled out the stew: carrots, onions, potatoes, and bits of meat in a gravy savory with spices. Jager all but inhaled his plateful, yet Skorzeny finished ahead of him. When drunk alongside the stew, the wine was fine.

“Marvelous.” Jager glanced over at Jacques. “If you eat this well all the time, it’s a wonder you don’t weigh two hundred kilos.”

“Farming is never easy,” the Frenchman answered, “and it has grown only harder these past few years, with no petrol at hand. A farmer can eat, yes, but he works off his food.”

“What kind of meat is it?” Skorzeny asked, looking wistfully back toward the kettle.

“Wild rabbit.” Jacques spread his hands. “You must know how it is,messieurs. The livestock, it is too precious to slaughter except to keep from starving orpeut-etre for a great feast like a wedding. But I am a handy man with a snare, and so-” He spread his work-gnarled hands.

He made no move to offer Skorzeny more stew, and even the brash SS man did not get up to refill his plate uninvited. Like Jager, he likely guessed Jacques would need what was left to feed himself after the two of them had moved on.

Jager said, “Thank you for putting us up here for the night.”

Перейти на страницу:

Все книги серии Worldwar

In the Balance
In the Balance

War seethed across the planet. Machines soared through the air, churned through the seas, crawled across the surface, pushing ever forward, carrying death. Earth was engaged in a titanic struggle. Germany, Russia, France, China, Japan: the maps were changing day by day. The hostilities spread in ever-widening ripples of destruction: Britain, Italy, Africa… the fate of the world hung in the balance. Then the real enemy came. Out of the dark of night, out of the soft glow of dawn, out of the clear blue sky came an invasion force the likes of which Earth had never known-and worldwar was truly joined. The invaders were inhuman and they were unstoppable. Their technology was far beyond our reach, and their goal was simple. Fleetlord Atvar had arrived to claim Earth for the Empire. Never before had Earth's people been more divided. Never had the need for unity been greater. And grudgingly, inexpertly, humanity took up the challenge. In this epic novel of alternate history, Harry Turtledove takes us around the globe. We roll with German panzers; watch the coast of Britain with the RAF; and welcome alien-liberators to the Warsaw ghetto. In tiny planes we skim the vast Russian steppe, and we push the envelope of technology in secret labs at the University of Chicago. Turtledove's saga covers all the Earth, and beyond, as mankind-in all its folly and glory-faces the ultimate threat; and a turning point in history shows us a past that never was and a future that could yet come to be…

Гарри Тертлдав

Боевая фантастика
Tilting the Balance
Tilting the Balance

World War II screeched to a halt as the great military powers scrambled to meet an even deadlier foe. The enemy's formidable technology made their victory seem inevitable. Already Berlin and Washington, D.C., had been vaporized by atom bombs, and large parts of the Soviet Union, the United States, and Germany and its conquests lay under the invaders' thumb. Yet humanity would not give up so easily, even if the enemy's tanks, armored personnel carriers, and jet aircraft seemed unstoppable. The humans were fiendishly clever, ruthless at finding their foe's weaknesses and exploiting them. While Stalin, Churchill, Roosevelt, and Togo planned strategy, the real war continued. In Warsaw, Jews welcomed the invaders as liberators, only to be cruelly disillusioned. In China, the Communist guerrillas used every trick they knew, even getting an American baseball player to lob grenades at the enemy. Though the invaders had cut the United States practically in half at the Mississippi River and devastated much of Europe, they could not shut down America's mighty industrial power or the ferocious counterattacks of her allies. Whether delivering supplies in tiny biplanes to partisans across the vast steppes of Russia, working furiously to understand the enemy's captured radar in England, or battling house to house on the streets of Chicago, humanity would not give up. Meanwhile, an ingenious German panzer colonel had managed to steal some of the enemy's plutonium, and now the Russians, Germans, Americans, and Japanese were all laboring frantically to make their own bombs. As Turtledove's global saga of alternate history continues, humanity grows more resourceful, even as the menace worsens. No one could say when the hellish inferno of death would stop being a war of conquest and turn into a war of survival-the very survival of the planet. In this epic of civilizations in deadly combat, the end of the war could mean the end of the world as well.

Гарри Тертлдав

Боевая фантастика

Похожие книги