Читаем Under the Dome полностью

Someone shook Barbie awake just before dawn on Sunday morning. He came to reluctantly, coughing, turning instinctively to the Dome and the fans beyond. When the coughing finally eased, he looked to see who had awakened him. It was Julia. Her hair hung lankly and her cheeks were blooming with fever, but her eyes were clear. She said, “Benny Drake died an hour ago.”

“Oh, Julia. Jesus. I’m sorry.” His voice was cracked and hoarse, not his own voice at all.

“I have to get to the box that’s making the Dome,” she said. “How do I get to the box?”

Barbie shook his head. “It’s impossible. Even if you could do something to it, it’s on the ridge, almost half a mile from here. We can’t even go to the vans without holding our breaths, and they’re only fifty feet away.”

“There’s a way,” someone said.

They looked around and saw Sloppy Sam Verdreaux. He was smoking the last of his cigarettes and looking at them with sober eyes. He was sober; entirely sober for the first time in eight years.

He repeated, “There’s a way. I could show you.”

WEAR IT HOME, IT’LL LOOK LIKE A DRESS

1

It was seven thirty AM. They had all gathered round, even the late Benny Drake’s wretched, red-eyed mother. Alva had her arm around Alice Appleton’s shoulders. All that little girl’s former sass and spunk was gone now, and as she breathed, rales rattled in her narrow chest.

When Sam finished what he had to say, there was a moment of silence… except, of course, for the omnipresent roar of the fans. Then Rusty said: “It’s crazy. You’ll die.”

“If we stay here, will we live?” Barbie asked.

“Why would you even try to do such a thing?” Linda asked. “Even if Sam’s idea works and you make it—”

“Oh, I t’ink it’ll work,” Rommie said.

“Sure it will,” Sam said. “Guy named Peter Bergeron told me, not long after the big Bar Harbor fire back in forty-seven. Pete was a lot of things, but never a liar.”

“Even if it does,” Linda said, “why?”

“Because there’s one thing we haven’t tried,” Julia said. Now that her mind was made up and Barbie had said he would go with her, she was composed. “We haven’t tried begging.”

“You’re crazy, Jules,” Tony Guay said. “Do you think they’ll even hear? Or listen if they do?”

Julia turned her grave face to Rusty. “That time your friend George Lathrop was burning ants alive with his magnifying glass, did you hear them beg?”

“Ants can’t beg, Julia.”

“You said, ‘It occurred to me that ants also have their little lives.’ Why did it occur to you?”

“Because…” He trailed off, then shrugged.

“Maybe you did hear them,” Lissa Jamieson said.

“With all due respect, that’s bullshit,” Pete Freeman said. “Ants are ants. They can’t beg.”

“But people can,” Julia said. “And do we not also have our little lives?”

To this no one replied.

“What else is there to try?”

From behind them, Colonel Cox spoke up. They had all but forgotten him. The outside world and its denizens seemed irrelevant now. “I’d try it, in your shoes. Don’t quote me, but… yes. I would. Barbie?”

“I’ve already agreed,” Barbie said. “She’s right. There’s nothing else.”

2

“Let’s see them sacks,” Sam said.

Linda handed over three green Hefty bags. In two of them she had packed clothes for herself and Rusty and a few books for the girls (the shirts, pants, socks, and underwear now lay carelessly discarded behind the little group of survivors). Rommie had donated the third, which he’d used to carry two deer rifles. Sam examined all three, found a hole in the bag that had held the guns, and tossed it aside. The other two were intact.

“All right,” he said, “listen close. It should be Missus Everett’s van that goes out to the box, but we need it over here first.” He pointed to the Odyssey. “You sure about the windows bein rolled up, Missus? You gotta be sure, because lives are gonna depend on it.”

“They were rolled up,” Linda said. “We were using the air-conditioner.”

Sam looked at Rusty. “You’re gonna drive it over here, Doc, but the first thing you do, is turn off the fac’try air. You understand why, right?”

“To protect the environment inside the cabin.”

“Some of the bad air’ll get in when you open the door, sure, but not much if you’re quick. There’ll be good air inside still. Town air. The folks inside can breathe easy all the way to the box. That old van’s no good, and not just because the windows’re open—”

“We had to,” Norrie said, looking at the stolen phone company van. “The air-conditioning was busted. G-Grampy said. ” A tear rolled slowly out of her left eye and cut through the dirt on her cheek. There was dirt everywhere now, and soot, almost too fine to see, sifting down from the murky sky.

“That’s fine, honey,” Sam told her. “The tires ain’t worth a tin shit, anyway. One look and you know whose used car lot that pup came from.”

“Guess that means my van if we need another vehicle,” Rommie said. “I’ll get it.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Пурпурная сеть
Пурпурная сеть

Во второй книге о расследованиях инспектора полиции Мадрида Элены Бланко тихий вечер семьи Роблес нарушает внезапный визит нескольких полицейских. Они направляются прямиком в комнату шестнадцатилетнего Даниэля и застают его за просмотром жуткого «реалити-шоу»: двое парней в балаклавах истязают связанную девушку. Попытки определить, откуда ведется трансляция, не дают результата. Не в силах что-либо предпринять, все наблюдают, как изощренные пытки продолжаются до самой смерти жертвы… Инспектор Элена Бланко давно идет по следу преступной группировки «Пурпурная Сеть», зарабатывающей на онлайн-трансляциях в даркнете жестоких пыток и зверских убийств. Даже из ее коллег никто не догадывается, почему это дело особенно важно для Элены. Ведь никто не знает, что именно «Пурпурная Сеть» когда-то похитила ее сына Лукаса. Возможно, одним из убийц на экране был он.

Кармен Мола

Детективы / Триллер / Полицейские детективы