Читаем Уловка полностью

— Я в ней не сомневаюсь, — ответил я. — Но вдруг что-то пойдет не так? — от одних мыслей об этом было не по себе. — Мы знаем, как беспощаден Цзинь.

— Если кто и может обыграть его в его игре, то это Дайю, — ответила она. — Дайю умная.

Да, но и Цзинь был умным. Но, если он узнает, что его дочь обманывала и предала его, он сможет сделать что угодно. И ему не нужно было знать, как важна была для меня его дочь.

Наверное, я уснул, потому что проснулся от мелодии пришедшего сообщения на временный телефон. В узкое окно в комнате было видно, что снаружи уже стемнело, и диван опустел. Друзья перебрались за круглый стеклянный стол возле кухни и тихо говорили. Я посмотрел на экран телефона. Это сообщение тоже было с неизвестного номера, но слова выдавали автора: Принеси прототип на встречу, или заплатит тот, кто тебе дорог.

Адреналин вспыхнул во мне, когда я прочел угрозу Цзиня. Он явно про Дайю. Или он побывал в номере в отеле, который мы бросили, и понял, что все это время я работал с друзьями? Было очевидно, что там жил не один человек. Не важно. Цзинь поставил условие. Он знал, что я не работал один, и он мог ранить меня через них. Я мог лишь молиться, чтобы он не подозревал Дайю. Стиснув зубы, я хотел ударить кулаком по чайному столику, но вдохнул и напечатал в ответ: Прототип будет.

Не было гарантий, что Цзинь не убьет меня, как только получит катализатор. Я вжался в кресло. Так Цзинь и сделает. Раз и навсегда покончит со мной. Мне нужно было пережить встречу, проследить, чтобы выжили все друзья.

Я подбросил нож-бабочку, жалея, что не мог забраться по стене, чтобы потратить энергию. Вдруг в голову пришла идея.

Я поймал взгляд Аруна и махнул ему. Я надеялся, что он сможет сделать то, что я задумал, за пять дней до церемонии.

От этого зависела моя жизнь.


* * *


Позже в тот вечер мы с Аруном отправились на встречи с торговцами, чтобы быстро купить нужное нам оборудование, но не показываться в хорошо освещенные магазины в их рабочее время, чтобы это купить. Арун говорил. Я всего лишь стоял рядом и выглядел грозно, то есть просто играл ножом, надвинув кепку на глаза.

Эта часть Юй Юаня превращалась из рая туристов днем в скопление теней вечером и центр подпольных сделок ночью. Темные силуэты двигались у зданий и стен, порой отходили от них, как призраки. Некоторые тихо шептались, но чаще я видел только блеск глаз, когда мы проходили мимо. Арун нес тазер, а мне хватало ножей, чтобы защититься. Но я был се время настороже. Люди Цзиня могли искать нас на этих улицах.

Но кроме тощего парня, удвоившего цену в последнюю минуту, проблем на трех встречах той ночью не возникло. И Арун все оплатил. Мы сразу забрали то, что нам было нужно, и вернулись.

Следующим утром, в субботу, Айрис пошла с Линь И, чтобы узнать больше о Башне Цзинь и ее окрестностях. Линь И прикрывала лиловые волосы серебряным шарфом, добавила черную маску от пыли и темные солнцезащитные очки. Мы решили, что мне лучше туда не ходить до дня открытия. Мы с Аруном пошли на еще несколько встреч поздно ночью, докупили оставшееся из списка Линь И.

После похода с Айрис Линь И нарисовала нам подробную карту и взялась за работу над системой коммуникации Башни. Арун все время провел над прибором, который я попросил, собрал нужные детали, соединил их и экспериментировал часами.

Я пытался не вздрагивать от каждого мелкого звука, боясь, что придет еще сообщение от Цзиня или весть Дайю, что ее раскрыли. Но телефон все время молчал, и я уснул, хоть и часто просыпался с обрывками кошмара в голове.

Поздно ночью в понедельник после двух провальных попыток Арун смог заставить работать прибор, который мне был очень нужен. Он прикрепил его к моей груди, и мы дали пять друг другу, когда устройство прошло все его проверки.

Во вторник после работы без перерывов Линь И радостно завопила с утра.

— Готово. Я взломала камеры Башни Цзинь и систему экрана! Вскоре весь мир узнает, какой человек этот Цзинь, — она закружилась на стуле у стола, оказалась лицом к нам, устроившимся в гостиной, ее щеки раскраснелись от волнения. — Теперь нужно только обойти охрану и установить нужное оборудование.

Она сказала это спокойно, словно это был пустяк. Но город ожидал завтра возле Башни сотни тысяч людей из-за экстравагантной церемонии открытия. Охраны будет много, наемная стража Цзиня будет там вместе с полицией Шанхая. Самые сложные задачи все еще ждали нас.

Но мы радовались с ней, стукались кулаками и хлопали в ладоши. Мы были воодушевлены, но я еще и переживал так, как еще никогда не было — потому что была вовлечена Дайю. Я мог лишь надеяться, что у нее тоже все пройдет гладко.

Потому что иначе ждала смерть.


ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ


Мы все спали ночью перед днем церемонии. Стоял красивый и мягкий, как для августа, день, и рано утром зону вокруг Башни стали огораживать веревками. Мы смотрели на включения новостей с места, заканчивали приготовления. Айрис спорила с Линь И, чтобы та осталась в доме и работала удаленно, но Линь И не соглашалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Желание (Синди Пон)

Уловка
Уловка

В Шанхае в недалеком будущем мир перевернулся для группы подростков, когда одного из них похищают.Джейсон Чжоу, его друзья и Дайю все еще приходят в себя после последствий нападения на штаб-квартиру корпорации Цзинь. Но Цзинь, миллиардер и отец Дайю, жаждет крови. Когда Линь И отправляется в Шанхай помочь Джени Цай, другу детства, в беде, она не ожидает, что Цзинь вовлечен в это. И когда Цзинь убивает Джени и похищает прибор, что она отказывалась продать ему, только Линь И имеет доступ к зашифрованной информации, и ее жизнь оказывается в опасности.Чжоу сразу же отправляется в Китай, чтобы помочь Линь И, хоть держался в стороне от друзей месяцами. Но когда Айрис говорит ему, что он не может рассказать об этом Дайю или доверять ей, он начинает сомневаться в своем решении. Группа друзей играет в опасные кошки-мышки в лабиринтах улиц Шанхая, желая вернуть то, что украл Цзинь.Когда Дайю появляется в Шанхае, Чжоу не знает, прибыла она пойти против отца или поддержать его. Цзинь гордо сообщил, что Дайю будет рядом с ним на открытии Башни Цзниь, его первого «вертикального города». И, хоть Чжоу и его друзья бьются изо всех сил, преимущество у Цзиня. Могут ли они выжить в этой игре, а то и выиграть?

Синди Пон

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Сфера
Сфера

На далекой планете, в захолустном гарнизоне, время течет медленно и дни похожи друг на друга. Но пилотам боевых роботов, волею судеб заброшенным в эти места, отсиживаться не приходится. Гарнизон воюет, и пилоты то и дело ходят в рискованные разведывательные рейды. И хотя им порой кажется, что о них забыли, скоро все переменится. Разведка сообщила о могущественной расе, которая решила «закрыть» проект Большого Сектора. И чтобы спасти цивилизацию людей, Служба Глобальной Безопасности разворачивает дерзкую спецоперацию, в которой найдется место и Джеку Стентону, и его друзьям-пилотам, и универсалу Ферлину, готовому применить свои особые навыки…

Дэйв Эггерс , Алекс Орлов , АК-65 , Алексей Сергеевич Непомнящих , Майкъл Крайтън

Приключения / Фантастика / Боевая фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика
Собаки Европы
Собаки Европы

Кроме нескольких писательских премий, Ольгерд Бахаревич получил за «Собак Европы» одну совершенно необычную награду — специально для него учреждённую Читательскую премию, которую благодарные поклонники вручили ему за то, что он «поднял современную белорусскую литературу на совершенно новый уровень». Этот уровень заведомо подразумевает наднациональность, движение поверх языковых барьеров. И счастливо двуязычный автор, словно желая закрепить занятую высоту, заново написал свой роман, сделав его достоянием более широкого читательского круга — русскоязычного. К слову, так всегда поступал его великий предшественник и земляк Василь Быков. Что мы имеем: причудливый узел из шести историй — здесь вступают в странные алхимические реакции города и языки, люди и сюжеты, стихи и травмы, обрывки цитат и выдуманных воспоминаний. «Собаки Европы» Ольгерда Бахаревича — роман о человеческом и национальном одиночестве, об иллюзиях — о государстве, которому не нужно прошлое и которое уверено, что в его силах отменить будущее, о диктатуре слова, окраине империи и её европейской тоске.

Ольгерд Иванович Бахаревич

Социально-психологическая фантастика