Читаем Улисс полностью

Были ли познания обоих в каждом из этих языков, мёртвом и выжившем, теоретическими или практическими?

Теоретическими, ограничиваясь некоторыми граматическими правилами морфологии и синтаксиса и практически исключая словарный запас.


Какая имелась точка соприкосновения между этими языками и народами говорившими на них?

Наличие задненёбных звуков, диакритическая аспирация, вставные и служебные буквы в обоих языках; их древность, оба изучались на равнине Шинар, 242 года спустя после потопа, в семинарии учрежденной Фениусом Фарсагом, потомком Ноя, прародителем Израиля и предком Эбера и Эремона, прародителями Ирландии; их археологические, генеологические, экзегетические, омолектические, топонимистические, исторические и религиозные литературы, куда входят труды раввинов и халдеев Тора, Талмуд (Мишна и Гемара), Массор Пентатойх, Книга Серой Коровы, Книга Боллимота, Гарланд Тернский, Книга Келлов; их рассеяние, гонение, выживание и возрождение; изолированность их синагогических и экклезиастических обрядов, в гетто (аббатство Св.Марии) и домах публичного пользования (таверна Адама и Евы): запрет на их национальные одежды уголовными законами и актами о еврейских одеждах: реставрация в Ханаане Давида Сионского и возможность ирландской политической автономии либо делегирования полномочий.


Какой гимн частично напел Цвейт, в предвосхищении этого неоднозначного этнически неразделимого свершения?

Kolod baleiwaw pnimahNefesch, jendi, homijah.


Почему этот напев был прерван в конце этого первого дистиха?

Вследствие дефективной мнемотехники.


Как напевавший компенсировал этот недочёт?

Перефразированным изложением основного текста.


Какое общее исследование завершило их совместные рассуждения?

Констатация нарастающего упрощенчества отмечаемого в переходе от египетских эпиграфических иероглифов к греческому и римскому алфавитам, и предвосхищение современной стенографии и телеграфного кода как в клинописных памятках (семитские), так и в палковидных пятирёбрых огамных письменах (кельтские).


Исполнил ли гость просьбу хозяина?

Вдвойне, приложив свою подпись ирландскими и латинскими буквами.


Каким было слуховое впечатление Стефена?

Ему слышалась в глубокой древней мужской незнакомой мелодии аккумуляция прошлого.


Каким было визуальное впечатление Цвейта?

Ему виделось в преходяще молодой мужской знакомой фигуре предопределение будущего.


Какими были у Стефена и Цвейта квазисинхронные волюнтарные квазиощущения скрытых идентичностей?

Визуальное у Стефена: традиционная фигура гипостаза по описанию Иоанна Дамасского, Лентула Римлянина и Епифауса Монахуса – лейкодермичная, витиеватословная, с виннотёмными волосами.

Аудийное у Цвейта: Традиционный гвалт экстаза катастрофы.


Какие предстоящие карьеры были возможны для Цвейта в прошлом и подобно кому?

Церковная, римская, англиканская или нон-конформистская; подобно наипреподобнейшему Джону Конми, О. И., преподобному Т. Салмону, Д.Б., провосту колледжа Троицы, доктору Александру Дж. Дови.

Адвокатская; английская или ирландская: подобно Сеймуру Буше, К.С., Руфусу Айзеке, К.С.

Сценическая; подобно современным или шекспирианским образцам – Чарльзу Виндхему, долговязому комедианту, Осмонду Тирлу (†1901), популяризатору Шекспира.


Подбивал ли хозяин своего гостя напеть вполголоса чуждую балладу на родственную тему?

Подохочивающе, при столь уединённом местонахождения их некому услышать; с охоткой, заваренные напитки с субсолидным остаточным осадком механической смеси—вода плюс сахар, плюс какао—выпиты.


Изложить первую (мажорную) часть помянутой баллады.



Перейти на страницу:

Похожие книги

пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ
пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ

пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ-пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅ-пїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ.

пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Приключения / Морские приключения / Проза / Классическая проза
Люди как боги
Люди как боги

Звездный флот Земли далекого будущего совершает дальний перелет в глубины Вселенной. Сверхсветовые корабли, «пожирающие» пространство и превращающие его в энергию. Цивилизации галактов и разрушителей, столкнувшиеся в звездной войне. Странные формы разума. Возможность управлять временем…Роман Сергея Снегова, написанный в редком для советской эпохи жанре «космической оперы», по праву относится к лучшим произведениям отечественной фантастики, прошедшим проверку временем, читаемым и перечитываемым сегодня.Интересно, что со времени написания и по сегодняшний день роман лишь единожды выходил в полном виде, без сокращений. В нашем издании воспроизводится неурезанный вариант книги.

Сергей Александрович Снегов , Герберт Уэллс , Герберт Джордж Уэллс

Классическая проза / Фантастика / Космическая фантастика / Фантастика: прочее / Зарубежная фантастика