Филип Трезв
. Послушай, что дурак умному говорит. Дело неладно. Прикинь-ка сухим пером на мокрой бумаге. Как примерный юный кретин. Получка была три фунта двенадцать, два фунта бумажками, один золотой, две кроны, если бы молодость знала. Муни en ville, Муни sur mer, у Мойры, у Ларчетта{1515}, с медиками на Холлс-стрит, у Берка. Все правильно? Я за тобой присматриваю.Филип Пьян
Флорри
. Так будет песенка?Стивен
. Дух бодр, плоть же немощна{1517}.Флорри
. А ты не кончал Манут? Ты похож на одного моего знакомого оттуда.Стивен
. Я с ним покончил.Филип Трезв и Филип Пьян
Зоя
. Запрошлой ночью приходит один священник, известно за каким дельцем, а сам весь застегнут наглухо, пальто не снимает. А я ему, да что вы таитесь, я и так знаю, вы католический поп.Вираг
. Совершенно логично с его точки зрения. Должно быть грехопадение.Линч
. Ну и как, ты наложила покаяние на святого отца? Девять раз Отче наш за то, что пальнул из церковной пушки.Зоя
Блум
. Бедняга!Зоя
Блум
. Как это?Вираг
Китти
. А Мэри Шортолл подхватила сифон от Голубка{1521} Джимми из синих фуражек и в больницу попала, а когда после она от него родила, младенчик глотать не мог, так и задохся от спазм на своем матрасике, и мы все на похороны сложились.Филип Пьян
Филип Трезв