Петр Петрович Гулак-Артемовский , Петр Петрович Гулак - Артемовский
СПРАВЖНЯ ДОБРІСТЬ
В сборник вошли статьи Георгия Александровича Багатурия (род. 22 марта 1929 г.) о марксизме, опубликованные в разные годы в научных сборниках и периодических изданиях. Статьи расположены в хронологическом порядке.Большое место в сборнике уделено работе К. Маркса и Ф. Энгельса «Немецкая идеология».* * *Электронное издание работ Г.А. Багатурия подготовлено к 85-летию со дня его рождения.
Георгий Александрович Багатурия , Вадим Эразмович Вацуро , Виктор Митрофанович Острецов , Александр Александрович Формозов , Сергей Павлович Щавелёв
Михаил Юрьевич Лермонтов
Оказаться вдруг неизвестно где – на чужой планете, в незнакомой обстановке, в другом времени. На каждом шагу – опасность и испытания на прочность. Каково это – быть игрушкой в руках Исследователя.Но я знаю – я смогу, я выдержу.Я должен!
Дмитрий Владимирович Лазарев , Фридрих Шиллер , Владимир Геннадьевич Поселягин , Фридрих Иоганн Шиллер
Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.
Реми де Гурмон , Шарль Вильдрак , Андре Сальмон , Хуан Руис , Жан Мореас