Читаем Украсть у президента полностью

Завершив осмотр, Корнышев вернулся к своим находкам. Ключ и путеводитель по Швейцарии с вписанным в него от руки телефонным номером. Что-либо рассказать о ключе могли только Ведьмакины, и Корнышев спрятал этот ключ в карман. А с телефонным номером можно было поработать прямо сейчас.

Корнышев спустился в гостиную и с домашнего телефона Ведьмакиных позвонил в Цюрих. Длинные гудки. Корнышев обрадовался, услышав их: найденный им в путеводителе номер – не пустышка.

– Алло? – сонный мужской голос.

В Цюрихе ночь. Какая у них с Кипром разница во времени?

– Здравствуйте, – сказал по-русски Корнышев.

– Здравствуйте, – по-русски ответил мужчина, и Корнышеву показалось, что его собеседник стремительно выкарабкивается из трясины сна. – Я вас слушаю.

Да, сонливость в его голосе растаяла бесследно.

– Извините, если я вас разбудил, – сказал Корнышев.

– Это не страшно. Но ваш голос мне незнаком. Может быть, вы ошиблись номером? Вы позвонили по номеру…

Он продиктовал номер, до последней цифры совпадающий с тем, что был записан в путеводителе.

– Я звоню именно по этому номеру, – подтвердил Корнышев.

– Я вас знаю? – спросил его собеседник.

– Думаю, что нет.

– Может быть, у нас есть общие знакомые? Назовите фамилию человека, которого мы с вами оба можем знать.

Это был бы странный разговор, если бы он не был проверкой. Это тест, понял Корнышев. Он должен произнести фамилию-пароль, а если он сейчас этого не сделает, то никто и никогда, возможно, больше не возьмет трубку на том конце провода, или брать будут, но там уже никогда не заговорят по-русски…

– Ведьмакин, – сказал Корнышев.

Пауза, подтверждающая, что пароль назван верно. Фамилия эта, по крайней мере, собеседнику Корнышева явно была знакома.

– Правильно, – сказал мужчина, – Я вспомнил эту фамилию. И еще один вопрос: вы откуда звоните?

Еще одна проверка? Корнышев решил не рисковать, чтобы не оборвать ненароком тоненькую ниточку, связывающую его с невидимым собеседником из Цюриха.

– Я звоню с Кипра, – сказал Корнышев.

– Совпадает! – с явным облегчением сказал мужчина. – Как же хорошо, что вы позвонили! Как хорошо, что разыскали меня! Так я вас слушаю, – с готовностью сообщил он.

– Вы знали Ведьмакина?

– Ну, конечно!

– Вы работали вместе с ним?

– Послушайте, ну давайте не по телефону! – взмолился собеседник Корнышева.

– Хорошо, – легко согласился Корнышев. – Как насчет личной встречи?

– Я готов!

– Где и когда?

– Экая поспешность! – сказал мужчина. – Вы все-таки подняли меня среди ночи с постели…

– Извините!

– Нет, ничего. Я только хочу, чтобы вы поняли, что мне трудно сориентироваться так сразу… Вы хотите, чтобы я прилетел к вам на Кипр?

– Это как вам будет удобнее.

– Мне надо подумать. У меня все-таки работа.

– Можем встретиться в Цюрихе, – предложил Корнышев.

– Можно, конечно. Но тут такие обстоятельства… Лучше бы подальше отсюда, если честно. Знаете что? – наконец определился собеседник Корнышева. – Давайте созвонимся сегодня днем. В двенадцать. Хорошо? В двенадцать вашего времени…

– Кипрского?

– Кипрского, да. В двенадцать я вам позвоню на этот номер…

– А вы его знаете, этот номер?

– А вы как думаете?

– Понимаю, – пробормотал Корнышев.

– Я к тому времени уже буду знать, что у меня с работой и на сколько дней я могу оставить Цюрих. Я бы с удовольствием встретился с вами в Италии. Вы против Италии ничего не имеете?

– Нет.

– Вот и хорошо. Так что созвонимся. Как вас зовут кстати?

– Николай Петрович.

– Ну разумеется, – впервые за время их разговора рассмеялся собеседник Корнышева. – Считайте, что мы с вами полные тезки. До свидания!

– До свидания.

В трубке послышались гудки.

Полные тезки? Они, получается, коллеги. И еще он знает Ведьмакина. Значит, он с Ведьмакиным работал. Или хотя бы близко общался. Общался по тем самым вопросам, которые сейчас не дают покоя самому Корнышеву. Потому что этот человек, который в Цюрихе, – он вел не простой разговор. Это разговор-допрос. Разговор– разведка. Как будто человек давно ждал этого звонка, но, когда звонок наконец раздался, человек в Цюрихе первым делом проверил, те ли люди ему звонят, чьего звонка он ждал, и не имеет ли место случайное совпадение.

Это удача, понял Корнышев. После того, как они там, в Москве, вышли на след Ведьмакина и Алтынова, они словно забуксовали, и других крупных удач уже не было, словно на Ведьмакине все и оборвалось, и куда им двигаться дальше – они не знали. Они уперлись в этот Кипр, и дальше хода не было. Ни новых действующих лиц, ни что-либо объясняющих фактов, ни названий стран, куда Ведьмакин когда-то перебрасывал деньги. И вдруг – Цюрих, Швейцария, банковский рай. Да, это удача.

* * *

Корнышев встрепенулся и открыл глаза, услышав какой-то шум. Он все так же сидел в гостиной в кресле, но ночь уже ушла, сквозь закрытые жалюзи пробивались острые, как спицы, лучики солнечного света. Шум, который разбудил Корнышева, раздавался наверху, на втором этаже. Шаги.

– Алла Михайловна? – позвал Корнышев.

Она не отозвалась, но очень скоро появилась на лестнице.

– Доброе утро! – сказал ей Корнышев.

– Не такое уж доброе! – с хмурым видом ответила Ведьмакина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полковник Корнышев

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов , Илья Деревянко

Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Константин Георгиевич Калбанов , Юрий Николаевич Козловский , Степан Павлович Злобин , Виктор Иванович Федотов , Юрий Козловский

Боевик / Проза / Проза о войне / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза