Читаем Удар судьбы (СИ) полностью

— Приветствую вас, господин Ричард! — произнесла она, нараспев поклонившись так низко, что я увидел через глубокий вырез какого цвета у нее волосы внизу живота. — Меня зовут Пич. Следуйте за мной, пожалуйста.

Мы прошли все в тот же лифт, в котором девушка нажала на кнопку девяносто пятого этажа. Нара так вертела головой по сторонам, что я испугался за ее шею.

— Этажи выше вашего являются личными покоями администрации корпорации! — рассказала девушка со странным именем Пич. — Вам, господин Ричард, открыт доступ ко всем, кроме последнего. Желательно уведомлять хозяев, прежде чем вы решите их навестить. В ваших личных покоях вам будут предоставлены все услуги и удобства. Я все покажу.

Лифт почти не дрожа, моментально доставил нас на место.

Пич вышла первой, встав рядом, ожидая, пока мы выйдем рядом…

— Приветствуем Вас, Господи-и-и-ин Ри-и-ича-а-ард! — раздался переливчатый хор из множества приятных звонких девчачьих голосов, стоило только мне пересечь невидимую линию.

По обеим сторонам огромной площадки стояли очень, нет, даже крайне симпатичные и фигуристые девушки в нарядах горничных, улыбавшихся и смотревших на меня с таким обожанием, словно я был тем самым принцем на белом коне, о котором им все детство рассказывала мама. Не считая Пич их было шесть человек. Хотя, я снова поторопился с оценкой. Как минимум три из них были сверхлюдьми или же обладали некими умениями, изменившими внешность носителя, как в случае с Нарой.

Пич подошла к крайней справа, девушке, ничем особенным не отличавшейся от человека, и, поклонившись, произнесла:

— Госпожа, я привела Ричарда Лайтинга и его знакомую согласно вашему приказу.

— Умница Пич, — ответила та прохладным тоном, совсем не вязавшимся с ее приветливым видом. — Будь так добра, после вводной, покажи хозяину все остальное.

— Слушаюсь, госпожа! — еще раз поклонившись, ответила Пич и отошла в сторону.

Та девушка, к которой обращалась наша проводница, вышла из строя и встала точно передо мной. Первое, что мне бросилось в глаза — ее безупречная осанка и невероятно длинные стройные ноги, едва прикрытые коротенькой юбочкой. В отличие от остальных горничных, она не носила кружевной кокошник, а ее наряд отличался более строгим видом. Она скорее походила на менеджера, коим наверняка и являлась.

— Позвольте поприветствовать вас на вашем этаже, Хозяин! — поклонившись, произнесла девушка. Меня зовут Хельга и я управляющий ваших покоев. Все, что находится на этом этаже, является вашей собственностью, в том числе и прислуга.

— Что? — воскликнул я пораженно. — Вы хотите сказать…? — посмотрев на окружающих меня девушек, с чьих лиц не сходила улыбка.

— Именно так! — подхватила мой недосказанный вопрос управляющая. — Все эти девушки отныне ваша собственность, коей вы можете распоряжаться по своему усмотрению. Конечно, организация не приветствует порчу персонала, но приказы, отданные госпожой Изабеллой, отказу не подлежат. Если же вы беспокоитесь о наших правах, то поверьте, у каждой из нас был выбор. Никто не принуждал нас служить вам. Мы получаем стабильную и высокую зарплату, жилье, бесплатную еду, медицинские услуги и страховку. Конечно, это не значит, что вы теперь отвечаете за нас, как за родню. Напротив, это мы будем служить вам всем, чем только сможем, в том числе и защитой от внезапных атак.

— Вы? — не поверил я. — Такие хрупки и милые девушки? Защитой?

— Понимаю ваше сомнение, — кивнула Хельга. — Пройдемте в тренировочный зал. Он совсем рядом.

— А-а-пчхи! — вдруг чихнула Нара.

— Бедная девочка совсем замерзла! — произнесла хозяйка. — С вашего позволения, Хозяин, мы отведем ее в сауну, отогреем и накормим.

— Да, конечно! — согласился я. Тут же к кошке подскочили две других горничных, с чистыми пледами наготове. Избавив ее от грязного одеяла, они ловко и быстро завернули ее в новые, и повели вдоль по коридору, бережно придерживая за плечи.

— Следуйте за мной, — попросила Хельга, поворачиваясь в другую сторону. Я пошел за ней, оглядываясь на потянувшихся за нами девчонок. Встречаясь с ними взглядом, чувствовал все, что угодно: интерес, любопытство, даже легкую похоть, но никакого равнодушия или отвращения.

Обстановка вокруг тоже была чуть ли не королевская, насколько я уже успел понять критерии классовых различий этого мира. Повсюду висели картины, стены были украшены дорогими обоями, пушистые ковры на полу и прочее.

— Нам сюда, — отворив одну из дверей, произнесла управляющая. Зайдя внутрь, обнаружил приличных размеров площадку. Это была мини копия додзе: плац, куча тренажеров, гимнастические снаряды и даже разнообразное холодное оружие, развешанное на стенах!

— Дробилка! Тень! Жало! Продемонстрируйте мастеру свои умения!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература