Читаем Удана полностью

Тогда Учитель осознав важность этого момента, сформулировал вдохновенное высказывания:

«Для доброго творить добро легко,И тяжело творить зло,Злому же человеку зло творить просто,А совершать добрые поступки ему сложно».

Уд 5.9. Саддхаямана сутта — Беседа о смехе

Так я слышал. Тогда Благословенный, в компании большого числа монахов, скитался в стране Косала.

И как то ему на пути встретилась группа молодых браминов. Они кривлялись и громко шумели. Увидев этих юношей и поняв значимость этого момента, Учитель сформулировал вдохновенное высказывание:

«Забывчивые, произносящие нездравые речи (хотя) кажутся мудрыми,Разевая рты, по собственному желанию, они управляемы тем, чего не осознают».

Уд 5.10. Пантхака сутта — Беседа о Пантхаке

Так я слышал. Тогда Благословенный жил в Саватти, в роще Джеты, в монастыре Анатхапиндики.

Тогда почтенный Чулапантхака сидел недалеко от Учителя, со скрещенными ногами и прямой спиной, упорно удерживая в своем уме осознаность.

Благословенный увидев этого монаха, сидящего неподалеку, осознал важность этого момента и сформулировал вдохновенное высказывания:

Спокойный в теле и уме,Стоя, сидя или лежа,Монах таким же образом сосредотачивающий вниманиеОбретает множество будущих выгод.Получив эти выгоды,Он выйдет из под власти короля Смерти.

VI. Джаччандхавагга (Глава о слепых от рождения)

Уд 6.1. Аюсанкхаравоссаджана сутта — Беседа об отпускании жизненного процесса

Так я слышал. Тогда Благословенный жил в Весали, в Махаване, в Зале Пагоды. И вот как то Учитель, одевшись и взяв свои чаши, до полудня отправился в Весали за пожертвованиями еды. Вернувшись из города и окончив свою трапезу, он сказал почтенному Ананде: «Возьми подушку для сидения, о Ананда, мы проведем остаток дня в храме Чапалы».

Согласившись преподобный Ананда взял подушку и шаг за шагом последовал за Благословенным. Придя в храм, Учитель сел на приготовленное место и сказал почтенному Ананде: «Восхитителен Ананда — это храм Готамака, восхитительна святыня Саттамба, восхитительна святыня Бахупутта, восхитительна святыня Сарандада, восхитительна и святыня Чапалы! Человек, о Ананда, развивший, прочно утвердивший, постоянно использующий, основывающий свою практику и полностью сбалансировавший Четыре Основы Духовного Успеха, если того пожелает, будет способен прожить в этом мире в течении всего возможно долгого жизненного срока. Полностью Просветленный Будда развил в своем уме эти Четыре Основы Духовного Успеха и, если он того пожелает, он может оставаться в этом мире в течении всего возможно долгого для него срока жизни».

Но преподобный Ананда, не был способен понять смысл этого грубого и ясного намека, данного Благословенным, и не стал просить Учителя: «Пусть так и и будет, о Благословенный, оставайтесь и живите в этом мире в течении всего возможного срока жизни, сделайте так для благополучия многих, для счастья многих, ради сострадания к людям, на благо и пользу людей и богов» так как его ум в тот момент был захвачен Марой.

Второй и третий раз Благословенный намекнул преподобному Ананде о том, что будучи приглашенным, при помощи усилий своего ума сможет жить в течении всего возможного для него жизненного срока, но преподобный Ананда охваченный Марой не заметил этих слов. Тогда Учитель отпустил своего помощника Ананду словами: «Иди, Ананда, и занимайся тем, что считаешь нужным».

«Хорошо, Благословенный» ответил преподобный Ананда и, встав со своего места и высказав почтение, сел не далеко у подножия дерева.

Вскоре после ухода преподобного Ананды, Злодей Мара появился перед Благословенным и, почтительно оставшись стоять, он сказал Учителю: «Пусть уже Благословенный достигнет окончательного Освобождения. Пусть Пробужденный достигнет Париниббаны. Воистину пришло время для Благословенного покинуть этот мир». И в ответ Учитель молвил «Я не покину этот мир, о Злодей, пока мои ученики монахи не станут мудрыми и дисциплинированными, не будут хорошо обученными, утвержденными в Учении, хорошо запомнившими мои наставления, опытными как в самых грубых так и в самых тонкие его аспектах, нравственными в своем поведении, соблюдающими даже меньшие правила дисциплины, умеющими анализировать, провозглашать, обучать Истине, разъяснять, то что они узнали от своего Учителя, умеющими опровергнуть и растворить своим знанием любое загрязнение Учения и распространить чудотворную Дхамму так далеко, как это только можно».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Современные буддийские мастера
Современные буддийские мастера

Джек Корнфилд, проведший много времени в путешествиях и ученье в монастырях Бирмы, Лаоса, Таиланда и Камбоджи, предлагает нам в своей книге компиляцию философии и практических методов буддизма тхеравады; в нее вставлены содержательные повествования и интервью, заимствованные из ситуаций, в которых он сам получил свою подготовку. В своей работе он передает глубокую простоту и непрестанные усилия, окружающие практику тхеравады в сфере буддийской медитации. При помощи своих рассказов он указывает, каким образом практика связывается с некоторой линией. Беседы с монахами-аскетами, бхикку, передают чувство «напряженной безмятежности» и уверенности, пронизывающее эти сосуды учения древней традиции. Каждый учитель подчеркивает какой-то специфический аспект передачи Будды, однако в то же время каждый учитель остается представителем самой сущности линии.Книга представляет собой попытку сделать современные учения тхеравады доступными для обладающих пониманием западных читателей. В прошлом значительная часть доктрины буддизма была представлена формальными переводами древних текстов. А учения, представленные в данной книге, все еще живы; и они появляются здесь в словесном выражении некоторых наиболее значительных мастеров традиции. Автор надеется, что это собрание текстов поможет читателям прийти к собственной внутренней дхарме.

Джек Корнфилд

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука